Nedokážu popsat, kolikrát se mi v rodině posmívali, že něco vyslovuji „po americku“. Vzhledem k tomu, že já i všichni ostatní jsme se narodili a vyrostli v Americe, hrdě se za Američany označujeme. Ale vždycky jsme a budeme hrdí na své dědictví a s tím souvisí i hrdost na to, jak správně vyslovovat blízkovýchodní jídla.
Musím jim ale dát za pravdu – většina lidí vyslovuje běžná blízkovýchodní jídla úplně špatně. Jsem tu proto, abych vám to všechno vysvětlil, abyste si mohli s jistotou objednat halal (vyslovuje se: ha-lahl).
Hummus
Ne, není to humm-iss. Je to homm-us. Důraz na „H“. Já vím, já vím, nejspíš si říkáte: copak byl celý můj život lež? Ne, nelhal, ale je nejvyšší čas začít tuto lahodnou cizrnovou pomazánku vyslovovat správně.
Tahini
Tah-hee-nay. Pokud chcete mít opravdu fantazii, můžete přidat arabský accept, nebo se o to alespoň pokusit. Ale ať už uděláte cokoli, nevyslovujte to ta-hin-ee. Prosím.
Falafel
Tohle nás všechny překvapí: nevyslovuje se fa-la-full. Ve skutečnosti se vyslovuje fell-al-full. Ano, já vím, vyrazilo vám to dech. Ale vyslovujte ho správně a můžete si ho začít vyrábět i doma.
Za’atar
Tato tymiánová kořenící směs je v poslední době v módě – obvykle na „zayt ou za’atar“ (čti: směs koření a olivového oleje na chleba), nyní se objevuje na avokádových toustech a pečené zelenině. Ale apostrof uprostřed slova mnoho lidí mate. Vyslovuje se za-ah-tar. Přestávku mezi dvěma a můžete využít k tomu, abyste se nadechli.
Baba Ganoush
Co je to baba ganoush? Je to v podstatě lilková verze humusu. Jak se to říká? Ba-ba-rah-nou-j. Je to složité, takže tě opravdu nebudu odsuzovat za to, že to říkáš baba-ga-noush.
Baklava
Bak-lau-wa. Nikoli bak-la-va. Pochopte to správně, lidi.
Shawarma
Měla jsem celý rozhovor s někým, kdo toto lahodné krájené maso neustále vyslovoval „shaw-arm-a“. Byl to přinejmenším obtížný rozhovor. Místo toho ho vyslovujte takto: ša-warm-a. Trochu přetočte „R“, aby to mělo šmrnc.
Tabbouleh
Prosím, prosím, neříkejte „tab-oo-lee“. Je to ta-bool-ay. Důraz na -ay.
Labneh
Přesuň se, řecký jogurte, do místnosti vstoupil hustší, krémovější, chutnější jogurt. A vyslovuje se leb-nay. Najděte si nějaký ten stat a posypte ho drcenými vlašskými ořechy nebo datlemi, nebudete litovat.“
Bulgur
Dobře, s tímhle mám vlastně velké problémy – to vám může říct moje máma. Tato vydatná obilovina se často používá místo quinoy nebo farro a nevyslovuje se bull-gurr. To prostě zní jako zuřivý býk. Řekněte to pomalu: birr-ruh-ll. Jo, je to fakt těžký, nebudu tě soudit, když to nepochopíš.“
Kibbeh
Pokud nevíš, co je to kibbeh, tak je to v podstatě kulička z masa a obilí (nápověda: to obilí je bulgur). Mnoho lidí to vyslovuje „kib-bee“, ale málo vědí, že se to ve skutečnosti vyslovuje kib-bay, opět s důrazem na -ay.
Tady to máte, skutečný způsob výslovnosti vašich oblíbených blízkovýchodních jídel. Jste zmatení? Já bych byl taky, nebudu lhát. Ale víte, co se říká: předstírej, dokud to nedokážeš.