JEŽÍŠ
Slovo „Ježíš“ pochází z latinského Iesus a to z řeckého Iesous a to z hebrejského Ješua (spasitel). V hebrejštině je Ješua: ישוע tvořený z (hebrejština se píše obráceně – zprava doleva):
Hebrejský | Přepis | Řecký | Latinský | |
י (jód) | A. | Ιη | ie | |
ש (Shin) | SH | σ | s | |
ו (vav) | V | ου | ou | |
ע (ayin) | ach | ς | s |
.
Slovo „Kristus“ pochází z řeckého Khristos (pomazaný) a je překladem hebrejského Mesiáš (ten, kdo byl pomazán olejem, aby byl prohlášen králem).
Víš, proč je Ježíš znázorněn znamením ryby?
No, v řečtině IΧΘYΣ znamená ryby a kouzla:
Ιησους | Yēsûs | Jesus | ||
Χριστος | Christós | Kristus | ||
Θεου | Theû | Boží | . | |
Υιος | Huyós | Syn | ||
Σωτηρ | Sōtēr | Spasitel |
Je to zajímavé, protože ti, kteří upřednostňují evoluci před stvořením, dát rybě nožičky a pojmenovat ji DARWIN místo IΧΘYΣ:
Víte, co znamená nápis INRI? Pochází z latinského Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum (Ježíš Nazaretský, král židovský).
Víte, co znamená nápis IHS? No, pochází z latiny: Iesus Hominum Salvator (Ježíš, Spasitel lidí).
Na mé stránce s latinskými frázemi si můžete prohlédnout další latinské fráze, které pocházejí z Bible Vulgáty.
První řečtí křesťané, aby nebyli odhaleni, psali Kristovo jméno jako χτο (někde se dodnes používá Xto). Jeho výslovnost zní jako ictyo (ryba). Později se tvar ryby používal k označení katakomb, kde byli pohřbíváni křesťané.
– Díky: Iván Noboa
Symbol ryby se v raném křesťanství používal také k ukrytí stoupenců tohoto nového náboženství před římskými pronásledovateli, a to tak, že když proti sobě stáli dva křesťané, udělali špičkou své boty v zemi oblouk, který když se spojil s obloukem křesťana před nimi, vytvořil typickou postavu ryby symbolizující Ježíše.
– Díky: hquijon
Ježíš je jméno, které pochází z latinského Iesus, které je odvozeno z řeckého Iesous, které takto vložil svatý Jeroným do latinské Vulgáty. Když přeložili latinskou Vulgátu do jazyků, jako je například španělština, objevuje se zmutované „Ježíš“ a ve všech současných verzích kultivovaných „Biblí“ je nejhorší psát Ježíše hebrejsky jako חאסוס, protože se píše a čte zprava doleva.
Abychom to dále zdůvodnili, hebrejština je jazyk, v němž se k tvorbě slov používají souhlásky. V angličtině je téměř nemožné vysvětlit podstatu hebrejštiny, protože náš jazyk se skládá ze samohlásek a souhlásek. Některá písmena byla převzata (přibližně v 10. století př. n. l.) a fungovala jako samohlásky, říkalo se jim „čtecí matky“. A to jsou ty, které uvádím níže, aby tvořily hebrejského Ježíše.
א |
a, e, o, i |
י |
i, e |
ו |
u, o |
Vysvětlit a doplnit výše uvedenou ideovou část tabulky hebrejských alef a jejich ekvivalentů.
א |
Aleph |
Bull’s Head |
Bull’s Head |
~ |
||||
ו |
Wav |
Hřebík, háček |
w-v |
|||||
ח |
Jet |
Net |
j |
|||||
י |
Jod |
pokora, Míle |
a |
|||||
ס |
Samekh |
Staff, staff |
s |
Když se tedy překládá vlastní jméno, ztrácí svůj pravý kořen a význam, jak IESUS, tak JESUS jsou odvozeniny původního a pravého, Mesiášova jména, protože je Žid – i když se to některým lidem nelíbí – a proto se jeho jméno píše hebrejsky, pak je pravé jméno v hebrejštině: יּהשׁוּעה, které se čte YâHŠhẀ‛āH (přibližná česká výslovnost je Jáj-Šù-āj), jehož význam je: „Jahve zachraňuje“ nebo „Jahve je spása“, ostatní jsou důležité řecko-latinské úpravy výslovnosti.
– Díky: cristian
Ano, řečtina má tendenci „helénizovat“ všechna barbarská jména, která potká na své cestě, můžeme to vidět i v koptštině, když se faraon Khufu jmenuje kheops, menkaura se mění na mykerinos, nebo babylonský prorok Zarathustra, zoroastros.
Lze si všimnout, že řečtina nemá střední a, tj. její alfa je zcela otevřená, a barbarské (nehelénské) alfy se často zaměňují s uzavřenějšími samohláskami, jako je o, e nebo otevřené ē. (Yāshūa –> Yēsū). Kromě toho se v řečtině neexistující š mění na běžné sigma a ztrácí koncový diftong /ua/ deklinací na u: ous, oun, ous, ou a koncovku nominativu -s.
Nejedná se o mutaci podvodného významu, ale o přizpůsobení helénské výslovnosti, od toho jsou přece etymologové :). Nebuďte zklamaní, že název, který jste znali, nebyl původní, Londýn se tak také nejmenuje, ani Moskva, ani mnoho dalších míst… 😉
– Díky: niaroel Mezi Židy, kteří sdíleli s Ježíšem zvěrokruh, byl široce znám, studoval v tajných školách, spolu s předměty astronomie a kabbaly. Doba, v níž se Ježíš, „rybář lidí“, narodil, byla ve znamení Ryb. Odcházejícím věkem byl Beran, beran. Proto je Ježíš nazýván „Beránkem Božím“. V evangeliích je vyzdvihováno mnoho situací, v nichž se ryby vyskytují, například „rozmnožení chlebů a ryb“ a pasáž o úlovku ryb v Galilejském jezeře. Před Beranem byl zvěrokruhem Býk. Odtud pramení uctívání zlatého telete a dalších symbolů spojených s býkem. Současné období je obdobím Vodnáře, které již bylo ohlášeno v Samařance, která přinesla Ježíšovi vodu.
– Díky: enriquenavas
Je tu jistá zvláštnost, protože některé zázraky, které Ješua vykonal, vykonal už dříve prorok Elizeus, například rozmnožení chlebů nebo vzkříšení člověka.
– Díky: frobri
Dejte nám vědět, pokud máte další údaje nebo pokud najdete nějaké chyby.
Pouze oprávnění členové:
Předchozí skupiny
↓↓↓↓ Groups Další
Ikony v horní a dolní části stránky vás zavedou do dalších užitečných a zajímavých sekcí. Etymologii slova můžete zjistit pomocí vyhledávače v pravém horním rohu obrazovky. Zadejte hledaný výraz do pole s nápisem „Search here“ a poté stiskněte klávesu „Enter“, „↲“ nebo „⚲“ v závislosti na vaší klávesnici. Níže uvedený vyhledávač Google slouží k vyhledávání obsahu na stránkách.