Zjistěte více o kurzech Espresso English

Ahoj, studenti. Jsem Shayna, vaše lektorka na espressoenglish.net. Dnes chci odpovědět studentovi, který se ptal na to, jak používat výraz „used to“ v angličtině. Je to zajímavé téma, protože ve skutečnosti existují dva různé způsoby, jak v angličtině použít výraz used to, a mají různé účely. Dnes vás to naučím na příkladech.

I used to / I didn’t use to

Předně můžeme říct „I used to“, když mluvíme o věcech, které jsme v minulosti často dělali, ale dnes už je neděláme.

Například: I used to take piano lessons when I was a child. Chodil jsem na hodiny klavíru. Ale dnes už na hodiny klavíru nechodím, takže mohu říci: „Dříve jsem chodil na hodiny klavíru.“

Také jsem míval dlouhé vlasy, ale dnes mám vlasy krátké. Je to něco, co platilo v minulosti, ale nyní se to změnilo. Už to není pravda, proto používám „býval jsem“ plus základní tvar slovesa. Dříve jsem chodila na hodiny klavíru a dříve jsem měla dlouhé vlasy, ale dnes už ne.“

Nyní mohu vytvořit zápornou větu tak, že budu mluvit o věcech, které v minulosti neplatily a dnes platí. K tomu použiji větu „I didn’t use to“ plus základní tvar slovesa. I didn’t use to učit angličtinu. V minulosti jsem měl jiná zaměstnání, jiné profese, ale teď jsem učitel angličtiny. Je to situace, která se změnila. V minulosti to bylo jinak a teď je to něco jiného. I didn’t use to teach English, but now I do.“

„I used to“ a „I didn’t use to“ plus základní tvar slovesa se používají pro situace, které byly v minulosti jiné ve srovnání s dneškem. Chápete?“

I’m used to / I’m not used to

Nyní máme také výrazy „I’m used to“ a „I’m not used to“. Ty se od sebe liší. Používají se, když mluvíme o zvycích, o věcech, které jsme zvyklí dělat.

Například tady ve Spojených státech, narodil jsem se ve Spojených státech, jsem zvyklý jezdit po pravé straně silnice. V Anglii se jezdí vlevo, takže jsem zvyklý jezdit po pravé straně silnice a nejsem zvyklý jezdit po levé straně silnice, protože mým zvykem je jezdit vpravo. V angličtině je to jinak, takže nejsem zvyklý jezdit vlevo.

Dalším dobrým příkladem je, když jde o jídlo. Tady ve Spojených státech jíme největší jídlo obvykle při večeři, takže jsem zvyklý jíst velké jídlo při večeři. Ale můj manžel pochází z Brazílie a v Brazílii často jedí velké jídlo k obědu a pak lehčí jídlo k večeři, takže můj manžel není zvyklý jíst velkou večeři. Je zvyklý jíst velký oběd. Když používáme spojení „jsem zvyklý“ a „nejsem zvyklý“, když mluvíme o zvycích, pak používáme tvar slovesa na -ing. Jsem zvyklý jíst velkou večeři. Nejsem zvyklý jíst velký oběd. Jsou to dvě samostatné konstrukce, které se používají pro dvě různé věci.“

Dám vám domácí úkol, který můžete napsat do komentářů, ale nejprve vás chci povzbudit, pokud se vám moje výuka líbí, abyste především lajkovali toto video, sdíleli ho se všemi svými přáteli a také se podívali na kurzy, které mám k dispozici. Odkaz na ně dám dohromady s tímto videem. Pokud se vám líbí způsob, jakým učím, myslím, že se vám mé kurzy budou opravdu líbit, protože v nich velmi srozumitelně a jednoduše probírám všechny aspekty anglického jazyka. Zahrnuji také spoustu cvičení.

Vaším dnešním cvičením bude napsat komentář k tomuto videu. Chci, abyste se pokusili použít každou z těchto čtyř struktur. Řekněte mi něco, co jste dělali v minulosti. Řekněte mi něco, co jste v minulosti nedělali, ale nyní to děláte. Pak pro své zvyky použijte „jsem zvyklý“ a „nejsem zvyklý“. Co je něco, co je ve vaší zemi typické a jste zvyklí dělat, a co je něco, co není typické nebo by pro vás možná bylo změnou, něco, co nejste zvyklí dělat? Chápete? Těším se na vaše komentáře a uvidíme se v další lekci.

Přihlaste se do mých kurzů a zlepšete se rychle v angličtině za pár minut denně!


Přečtěte si více o kurzech angličtiny Espresso

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.