Tv-sanoja, jotka ovat imeytyneet leksikaaliseen tietoisuuteemme, on paljon, mutta yksikään niistä ei ole ollut yhtä ovela kuin kromulentti.
Kromulentti esiintyi ensimmäisen kerran 18. helmikuuta 1996 Simpsonit-sarjan jaksossa nimeltä ”Lisa the Iconoclast”, jota voisi pitää alkuteksteissä lausuttuna heittomerkkinä. Springfieldin koululaiset katsovat elokuvaa Springfieldin perustajasta, Jebediah Springfieldistä. Elokuva päättyy, kun Jebediah intonoi: ”Jalo henki kaunistaa pienintä ihmistä.” Yksi opettaja huoneen takaosassa kumartuu toisen opettajan puoleen ja sanoo, ettei hän ollut koskaan kuullut sanaa embiggen ennen kuin muutti Springfieldiin. ”En tiedä miksi”, toinen opettaja vastaa. ”Se on täysin kromulentti sana.”
Vaikka ’kromulentti’ syntyi vitsinä Simpsoneissa, se on täysin kromulentti ehdokas tulevan sanakirjan merkinnäksi.
Sana kromulentti päätyi käsikirjoitukseen erään showrunnerin käsikirjoittajille tekemän haasteen ansiosta. The Simpsonsin DVD-kommentaarin mukaan showrunnerit pyysivät käsikirjoittajia keksimään kaksi nonce-sanaa, jotka kuulostaisivat sanoilta, jotka voisivat olla todellisessa käytössä. Käsikirjoittaja David X. Cohen keksi yhdeksi näistä sanoista cromulent. Se tarkoittaa ”hyväksyttävää” tai ”hienoa”.”
Vitsi oli niin ovela ja hienovarainen, että kun sanaa ”Se on täysin cromulent-sana” toistettiin, kuulijalle ei välttämättä ollut selvää, että kyseessä oli vitsi. Jakson ensiesityksen jälkeisinä vuosina kromulentti esiintyi kampuksen mielipidekirjoituksissa (”The words were struck down as ’too hard,’ although both are perfectly cromulent.”). Patrick Friel, University Wire, 10.2.1999), elokuva-arvosteluissa (”Tämä elokuva raivostutti scifi-nörttejä, koska sillä ei ole juuri mitään tekemistä Asimovin kirjan kanssa, josta se varasti nimensä. Mutta tämä I, Robot on täydellisen kromulentti bastardisointi…”. John Scalzi, PlayStation Magazine, 1.1.2005), ja jopa teatteriseuran nimissä. Cromulent on hiipinyt niin syvälle kieleen, että se on jopa esiintynyt hypoteettisena esimerkkinä korkeimman oikeuden amicus briefissä.
Vaikka emme vielä kirjoita cromulenttia sanakirjoihimme, se on täydellisen cromulentti ehdokas tulevaksi merkinnäksi.
Words We’re Watching puhuu sanoista, joita näemme yhä useammin käytössä, mutta jotka eivät vielä täytä kriteerejämme merkitsemistä varten.