by Rania
Ήρθε η άνοιξη! (Irthe i anixi, kevät on ilmassa) Kevät on värien vuodenaika, ja kreikan kielen sanastossa on runsaasti väreihin liittyviä adjektiiveja ja idiomeja (χρώματα, hromata).
Värit ovat kieliopillisesti adjektiiveja, joten niillä on suku, yksikössä ja monikossa sekä sijamuodot ja -tapaukset, eli ne eivät ole muuttumattomia.
1. Värien muoto
- Jotkut värit ovat muuttumattomia, koska ne ovat ei-kreikkalaisia sanoja:
Μπλε (ble, sininen), ροζ (roz, vaaleanpunainen), μωβ (mauve), μπεζ (beige), εκρού (ekrou, ecru), γκρι (gri, gery), τιρκουάζ (turkoosi), χακί (haki, khaki), καφέ (kafe, ruskea)
E.x. Η Σοφία φοράει μία μπλε φούστα (I Sophia foraei mi able fousta): Sophialla on sininen hame.”
- Joissain vakioilmaisuissa käytämme värejä niiden vanhemmassa muodossa:
Ερυθρός Σταυρός (eritrhos stavros): Punainen Risti
Κυανούς Σταυρός (kianous stavros): Sininen risti
Valkoinen risti (lefkos oikos): Valkoinen talo
- Muut adjektiivit päättyvät:
-ος (masc.) -η (fem.).) -o (neutri)
Punainen, punainen, punainen (kokkinos, kokkini, kokkino): punainen
Musta, musta, musta (mavros, mavri, mavro): musta
Valkoinen, valkoinen, valkoinen (aspros, aspri, aspro): valkoinen
vihreä, vihreä, vihreä (prasinos, prasini, prasino): vihreä
keltainen, keltainen, keltainen (kitrinos, kitrini, kitrino): keltainen
-os (masc.) -a (fem.) -o (neutri)
Harmaa, harmaa, harmaa (grizos, griza, grizo): grey
-os (masc.) -a (fem.) -o (neutri)
-os (masc.) -a (fem.) -o (neutri)
Sininen, sininen, vaaleansininen (galazios, galazia, galazio): vaaleansininen
-ής (masc.) -ιά (fem.) -ί (neutri)
Huomaa, että jotkin tapaukset eivät ole yleisesti käytössä.
Vissinis, vissinia, vissini (vissinis, vissinia, vissini): hapankirsikan väri
Stahtis, stahtia, stahti (stahtis, stahtia, stahti): tuhkan väri
Portokalis, portokalia, portokalia: oranssi
Kafetis, kafetia, kafeti: ruskea
Thalassis, thalassia, thalassi: valtameren/meren sininen
2. Värien käyttö
Väreillä on sama suku, tapaus ja numero kuin niiden määrittelemällä substantiivilla. Yleensä ne asetetaan sen eteen:
Minulla on musta kissa. (Eho mia mavri gata): Minulla on musta kissa.
Joskus ne voidaan sijoittaa moun jälkeen:
Onko sinulla valkoinen vai musta kissa? (Eheis gata aspri i mavri): Onko sinulla musta kissa vai valkoinen kissa?
Jos ne määrittelevät tiettyä substantiivia, ne sijoitetaan aina sen eteen:
Näetkö mustan kissan; (Vlepeis ti mavri gata): Näetkö mustan kissan?
3. Ja joitakin ”värikkäitä” ilmaisuja:
Punastun vihasta (kokkinizo apo to thimo mou): (kirjaimellisesti) Minä punastun vihasta
Minä punastun häpeästä (kokkinizo apo dropi) Minä punastun ujoudesta / nolaaminen
Mustun pahuudestani (mavrizo apo to kako mou) Mustun raivosta
Mustun punaiseksi raivosta (prasinizo apo ti zilia mou) Minä vihastun kateudesta
Minä vihastun pelostani (asprizo apo to fovo mou) Muutun pelosta valkoiseksi
Muutun pelosta keltaiseksi
Ja laulu: Rosa Rosalia (vaaleanpunainen väri) Lena Platonos
Rosa Rosalia (vaaleanpunainen väri) Lena Platonos