Miten sanotaan tatuointi ranskaksi? Opi ranskankielistä tatuointisanastoa ja löydä muutama inspiroiva sitaatti tatuointia varten ranskaksi.
Monet ihmiset pitävät ajatuksesta ranskalaisesta tatuoinnista. Alta löydät pari lähinnä Pinterestistä löytämääni kuvaa, joissa on inspiroivia ranskalaisia tatuointisitaatteja.
Mutta ensin katsotaan, miten sanotaan tatuointi ranskaksi
Miten sanotaan tatuointi ranskaksi
Ranskan kielen sana tatuoinnille on ”un tatouage”. Tatuoinneista on tulossa melko suosittuja Ranskassa: pienessä kaupungissamme Paimpolissa (8000 asukasta) on 2 tatuointisalongia.
Tässä on luettelo tatuointiin liittyvistä ranskalaisista termeistä
Ranskalainen tatuointisanasto
- un tatouage – tatuointi
- un tatoueur / une tatoueuse – tatuoija. tatuoija
- tatouer – tatuoida
- se faire tatouer – tatuoitua / saada tatuointi
- se faire faire faire un tatouage – saada tatuointi (toistoa verbin ”faire” toistuminen tässä tarkoittaa, että et tee sitä itse vaan joku muu tekee sen)
- être tatoué(e) – tulla tatuoiduksi
- a tattoo parlour – un salon de tatouage
- l’encre (f) – muste
- une aiguille – neula
US$99.99US$79.99
Ranskalaisia tatuointi-inspiraatioita
Tässä on lista kuvia ranskalaisista tatuoinneista. Jos haluat tatuoinnin ranskaksi, älä luota nettikääntäjään! Ne alkavat parantua, mutta eivät ole vielä tarpeeksi luotettavia näin tärkeisiin asioihin.
Esittelen sinua menemään jollekin ranskalaiselle foorumille ja kysymään sieltä apua. Jos se, mitä yrität kääntää, on hieman monimutkaista, varmista, että saat apua vanhemmalta jäseneltä tai ylläpitäjältä, etkä keneltäkään satunnaiselta jäseneltä, joka ei välttämättä ole luotettava.
Ja nyt hieman inspiraatiota… Suurin osa näistä kuvista löytyi Pinterestistä, enkä löytänyt tekijää, joten en voinut lisätä krediittiä, anteeksi.
- La vie en rose – erittäin kuuluisan Edith Piafin laulun nimi, ”je vois la vie en rose” eli näen elämän vaaleanpunaisena, koska olen rakastunut…
- Il était une fois – kerran oli kerran
- la vie est belle – elämä on kaunista
- On ne naît pas femme, on le devient – naiseksi ei synnytä, yhdestä tulee nainen
- La mort n’arrête pas l’amour – kuolema ei pysäytä rakkautta
- Vis ta vie – elä elämääsi
- Prendre le temps de vivre – ota aikaa elää elää
- Rêver – unelmoida
- Jamais seul(e) – ei koskaan yksin
Tässä on ranskalaisen runouden osioni, josta löydät klassisimmat runot käännettynä englanniksi, joidenkin kanssa äänitallenteet. Ehkä säkeistö jostain kuuluisasta ranskalaisesta runosta olisi hyvä tatuointi-idea?
Onko sinulla ranskankielinen tatuointi? Mitä siinä lukee?