Pełne ujawnienie: Ten post zawiera linki afiliacyjne.
Udało mi się! Dotarłem do końca mojej trzymiesięcznej misji nauki języka portugalskiego.
Pamiętaj, aby nadrobić zaległości we wcześniejszych aktualizacjach, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś:
- Misja portugalski: Dzień 0
- Misja Portugalska: 1 Miesięczna aktualizacja
- Misja Portugalska: 2 Miesięczna aktualizacja
Pytanie brzmi: Czy osiągnąłem poziom B1 (lower-intermediate) w języku portugalskim, który chciałem osiągnąć?
Oto moje wideo na zakończenie misji:
W tym artykule, przejdę przez moje działania związane z nauką z miesiąca trzeciego, omówię moje końcowe wideo i spojrzę wstecz na moją misję i zobaczę, czy osiągnąłem swój cel.
- Ostatni miesiąc mojej misji portugalskiej – odliczanie dzień po dniu
- Dzień 57
- Dzień 58
- Dzień 59
- Dzień 60
- Dzień 61
- Dzień 62
- Dzień 63
- Dzień 64
- Dzień 65
- Dzień 66
- Dzień 67
- Dzień 68
- Dzień 69
- Dzień 70
- Dzień 71
- Dzień 72 – 73
- Dzień 74
- Dzień 75
- Dzień 76
- Dzień 77
- Dzień 78
- Dzień 79
- Dzień 80
- Dzień 81
- Dzień 82:
- Dzień 83
- Dzień 85
- Dzień 86:
- Dzień 87
- Dzień 88
- Dzień 89
- Dzień 90
- Dzień 95
- Portugalski w 3 miesiące: How Did I Do?
- Mój poziom portugalskiego po 3 miesiącach nauki
- Portugalski w 3 miesiące: Moje końcowe wideo z misji
- Czego nauczyłem się z mojej misji Portugalski w 3 miesiące?
- Źródła, których użyłem w mojej portugalskiej misji
- Kursy i korepetytorzy
- TV Shows, Podcasts and Music
- Apps
- Dziękuję za śledzenie mojej pierwszej w życiu 3-miesięcznej misji językowej
- Holly KeenanContent Writer, Fluent in 3 Months Mówi: Angielski, Francuski, Tajski, Portugalski Kanadyjska miłośniczka języków obcych i programistka, która lubi też muzykę, pieczenie i podróże do ciepłych miejsc. Zobacz wszystkie posty, których autorem jest Holly Keenan
Ostatni miesiąc mojej misji portugalskiej – odliczanie dzień po dniu
Pomyślałem, że w tym artykule zrobię trochę inaczej i przedstawię wszystko co zrobiłem w ostatnim miesiącu mojej misji portugalskiej.
Prowadziłem dziennik moich ćwiczeń każdego dnia, kiedy je wykonywałem, więc pomyślałem, że podzielę się nim z wami, abyście mogli zobaczyć, jak miesiąc nauki portugalskiego rozkłada się dzień po dniu.
Dzień 57
Odkryłem podcast BrazilianPodClass. Wszystkie odcinki podcastu są DARMOWE na iTunes, a ja wysłuchałam odcinka 106.
Dzień 58
Wysłuchałam kolejnego odcinka BrazilianPodClass, ale nie przykuł on mojej uwagi zbyt dobrze. Jest bardzo ustrukturyzowany, z listą słówek i ćwiczeniami gramatycznymi. Wolę słuchać bardziej naturalnego portugalskiego.
Potem wysłuchałam trzech odcinków NHK World News po portugalsku.
Dzień 59
Poszłam na kawę z moją nową brazylijską przyjaciółką (którą poznałam na portugalskim Meetupie w drugim miesiącu) i rozmawiałyśmy przez 1,5 godziny w połowie po portugalsku, w połowie po angielsku. Wyjaśniła mi trochę gramatyki.
Później, słuchałem albumu Um Novo Tempo brazylijskiego zespołu KLB podczas jazdy samochodem i próbowałem wyłapać jak najwięcej portugalskich słów, jak tylko mogłem.
Mój brazylijski przyjaciel powiedział mi o kilku darmowych portugalskich kanałach dla Roku! Pobrałem CB TV Canal Brazil i Rede Nova TV (oba dostępne jako kanały Roku lub strumieniowane na żywo online) i oglądałem ten ostatni przez około 15 minut.
Dzień 60
Nic (jazda przez cały dzień na tygodniowe wydarzenie poza miastem). Mam nadzieję, że uda mi się zmieścić trochę nauki w tym tygodniu, mimo że będę zajęty każdego dnia i przez większość wieczorów.
Dzień 61
Nic (całodzienne/wieczorne zaangażowanie).
Dzień 62
Słuchałem trzech odcinków podcastu Practice Portuguese: „A História de Amor de Pedro e Inês” („The Love Story of Pedro and Inês”), oraz Diálogos 14 i 16 i PortuguesePod101: Intermediate season 1 lesson 10.
Później wysłuchałem kilku piosenek z albumu KLB Um Novo Tempo – około 30 minut.
Na Duolingo zdobyłem 20 XP. W tej i wszystkich innych sesjach Duolingo zawsze dyktowałem moje portugalskie odpowiedzi do telefonu, zamiast je wypisywać.
Dzień 63
Nic (całodzienne/wieczorne zaangażowanie).
Dzień 64
Duolingo: 80 XP.
Dzień 65
Duolingo: 10 XP. Wysłuchałem więcej z albumu KLB, dostałem kilka więcej tekstów z każdej piosenki!
Dzień 66
Nic (jazda do domu przez cały dzień z mojej tygodniowej podróży).
Dzień 67
Osłuchałem sześć odcinków podcastu Practice Portuguese.
Dzień 68
Obejrzałem 15 minut brazylijskiej telewizji na dwóch nowych kanałach Roku. Programy nie były zbyt interesujące, więc spróbuję ponownie później.
Dzień 69
Podczas spaceru ponownie słuchałem albumu KLB i zrozumiałem jeszcze więcej tekstów! Muszę się zobowiązać do zapamiętania kilku ich piosenek do końca mojej misji. Wygląda na to, że byłyby łatwe do nauczenia się.
Później obejrzałam 20 minut programu kulinarnego „Cozinha sob pressão” („Kuchnia pod presją” – brazylijska wersja „Hell’s Kitchen”). Uwielbiam gotować, więc pomyślałam, że ten program mi się spodoba. Ale nie jestem wielkim fanem, ponieważ nie zdawałem sobie sprawy, że będzie jak Hell’s Kitchen, którego również nie jestem fanem.
Dzień 70
Niektóre podcasty słuchane dzisiaj:
- NHK World News podcast, jeden odcinek.
- Practice Portuguese podcast, cztery odcinki: Atualidade 1 i 2, Artigo 18, oraz „A Lenda de Rainha Santa Isabel” („Legenda o królowej Świętej Izabeli”).
Dzień 71
Posłuchałem ćwiczebnego podcastu portugalskiego: Diálogo 20, Atualidade 3, i Artigo 19, potem oglądałem kanał telewizyjny Rede Nova przez 30 minut.
Dzień 72 – 73
Nic (brak dobrej wymówki, po prostu zrobiłem sobie małą przerwę).
Dzień 74
Słuchałem 37 minut podcastu Practice Portuguese (Artigo 20) i 11 minut Artigo 21.
Dzień 75
Słuchałem NHK World News Portuguese: 4 odcinki.
Byłem przerażony w tym momencie, aby spojrzeć wstecz i zdać sobie sprawę, że całkowicie opuściłem się i rozmawiałem po portugalsku z prawdziwą osobą tylko raz w ciągu poprzednich 18 dni!!! Nadszedł czas, aby zapiąć pasy i mówić w tym języku, do cholery! Zobowiązałem się w dniu 75 do mówienia po portugalsku z native speakerem każdego dnia do końca mojej misji.
Dzień 76
Zarezerwowałem natychmiastową 30-minutową sesję korepetycji z italki po portugalsku z brazylijskim korepetytorem społeczności.
Słuchałem również nowego albumu Quinta do Bill, „Filhos da nação” („Synowie narodu”) podczas jazdy samochodem. Uwielbiam tytułowy utwór. Planuję nauczyć się go na pamięć.
Na Duolingo, zarobiłem 40 XP. Chcę ukończyć drzewko przed końcem mojej misji!
Dzień 77
Miałem 30-minutowe błyskawiczne korepetycje z portugalskiego z innym korepetytorem z brazylijskiej społeczności. Następnie wysłuchałem wiadomości NHK World News z poprzedniego dnia (13 minut). Na koniec wysłuchałem dwóch godzin portugalskiej muzyki na Google Play Music (choć w tym czasie pracowałem, więc nie słuchałem zbyt wiele). Grupa Vozes Trinadas („Trilled Voices”) ma kilka pięknych piosenek, ale nie są one idealne do próby zapamiętania.
Dzień 78
Ukończyłem godzinną lekcję na italki z brazylijskim korepetytorem społecznym. Następnie na PortuguesePod101 wysłuchałem lekcji 16 z sezonu 1 dla średnio zaawansowanych i 23 z sezonu 1 dla średnio zaawansowanych.
Miałem świetny dzień na Duolingo, zdobywając 150 XP! Nadal próbuję ukończyć drzewo przed końcem mojej misji.
Dzień 79
Ukończyłem 1,5-godzinną lekcję z europejskim portugalskim korepetytorem społeczności na italki. To było intensywne! Wysłuchałem również dwóch odcinków nowego podcastu, Portuguêses no Mundo (Portugalczycy na świecie). Jest on o portugalskich emigrantach na całym świecie. Historie są fascynujące. Zajęło to około godziny na dwa odcinki.
Z Duolingo zdobyłem 10 XP.
Dzień 80
Uczestniczyłem w godzinnej lekcji z innym europejskim korepetytorem społeczności portugalskiej z italki. W międzyczasie na Duolingo zdobyłem 250 XP. Przetestowałem niektóre sekcje, więc zdobyłem XP szybciej niż zwykle. Wysłuchałem również dwóch kolejnych odcinków podcastu „Portuguêses no Mundo”.
Dzień 81
Ukończyłem trzydziestominutową lekcję z profesjonalnym nauczycielem portugalskiego z italki. Nie rozmawialiśmy zbyt wiele w języku, ponieważ większość czasu spędził na opowiadaniu mi o swojej filozofii nauki języka. Zdobyłem również 30XP na Duolingo.
Dzień 82:
Osłuchałem cztery poprzednie odcinki podcastu NHK World News. Brak praktyki mówienia!
Dzień 83
Miałem intensywny dzień z PortuguesePod101, słuchając średniozaawansowanych sezon 1 lekcje 5, 7, 13 i 14, i upper beginner sezon 2 lekcja 22. Wysłuchałem również Portuguêses no Mundo – jeden odcinek (gość mieszka w Chinach), oraz dwóch albumów popularnego brazylijskiego zespołu Legião Urbana: A Tempestade i O Descobrimento do Brasil. Dwie ich piosenki spodobały mi się na tyle, że postanowiłem je sobie zapisać na pamiątkę. To jest to, co zwykle dzieje się z muzyką: słucham godzinami i znajduję tylko jedną lub dwie piosenki, które mi się podobają.
Z Duolingo zdobyłem 240 XP!
W końcu, zapamiętałem piosenkę KLB Vão Passando os Minutos („The Minutes Go By”). Jest to ładna piosenka z jasnym, łatwym tekstem, ale i tak zajęło mi ponad godzinę, aby zapamiętać ją w całości. Uważam, że zapamiętywanie piosenek jest użyteczne, ale nudne i powtarzalne, więc nie robię tego tak często jak powinnam.
Dzień 85
Ukończyłam godzinną lekcję italki z jednym z moich poprzednich europejskich portugalskich korepetytorów wspólnotowych: okazało się, że oboje interesujemy się francuskim kinem, więc mieliśmy dużo do omówienia!
Słuchałam również NHK World News, dwa odcinki, i zdobyłam 90 XP na Duolingo.
Dzień 86:
Miałam zaplanowaną godzinną lekcję z Tatianą, moją stałą nauczycielką portugalskiego, ale musiała ją odwołać. Na PortuguesePod101 ukończyłem sezon 1, lekcje 11, 12, 15 i 16.
Dzień 87
Posłuchałem dwóch odcinków Portuguêses no Mundo: Singapur i Berlin.
Znowu nie ćwiczyłam konwersacji!
Dzień 88
Wzięłam udział w portugalskim spotkaniu językowym we wspaniałej portugalskiej kawiarni i piekarni! Rozmawiałem przez dwie godziny po portugalsku! Po tym, nagrałem filmik, na którym rozmawiam z Fátimą, jedną z członkiń (który możesz zobaczyć w dalszej części artykułu).
Duolingo: 300 XP
Dzień 89
Posłuchałem jeszcze dwóch odcinków Portuguêses no Mundo. To taki wciągający podcast.
Dzień 90
Wykonałem test online na znajomość języka portugalskiego i uzyskałem wynik 126/150, czyli 84%! Test umieścił mnie jako osobę uczącą się w stopniu zaawansowanym! Może jestem B2 po wszystkim! Chociaż naprawdę czuję się tylko jak B1.
Dzień 95
Miałem kolację w domu Fátimy (tej samej Fátimy, która pomogła mi z moim wideo w Dniu 88), z dużą grupą brazylijskich przyjaciół z naszej grupy meetup. Taki fajny sposób na zakończenie mojej misji!
Jak widzicie, moja rutyna nauki nie była idealna. W niektóre dni uczyłam się Duolingo tylko przez kilka minut, a w niektóre nie robiłam nic. Ale nie dążyłem do perfekcji. Chciałem po prostu robić to, co potrafię najlepiej każdego dnia.
To powiedziawszy, mniej więcej w połowie mojego ostatniego miesiąca, zdecydowałem, że powinienem być w stanie zrobić to lepiej, więc kopnąłem się w tyłek i rozmawiałem po portugalsku z native speakerami o wiele więcej w ostatniej połowie miesiąca.
Portugalski w 3 miesiące: How Did I Do?
Uczyłem się siedmiu języków obcych w moim życiu, i zrobiłem większy postęp w moim rozumieniu ze słuchu w ciągu tych trzech miesięcy, niż kiedykolwiek zrobiłem po znacznie dłuższym okresie w moich poprzednich studiach językowych. Bez względu na to, jakie braki miała moja metoda nieczytania lub pisania, ta całkowicie je rekompensuje. Mogę prowadzić rzeczywiste rozmowy w języku portugalskim, zamiast tylko czytać książki o Harrym Potterze!
Nawet jeśli prawdopodobnie zapamiętałbym więcej słownictwa poprzez zapisywanie go i czytanie, nauczyłbym się rozpoznawać słowa przez wzrok, a nie przez dźwięk. Nie rozumiałbym ich, kiedy ktoś by je do mnie powiedział.
Dla mnie, rozumienie ze słuchu jest o wiele ważniejsze niż rozumienie czytania. Nie uczyłem się portugalskiego, aby czytać gazetę lub Harry’ego Pottera, nauczyłem się go, aby wyjść i używać go w świecie.
Mój poziom portugalskiego po 3 miesiącach nauki
Dotarcie do poziomu B1 było moim celem i myślę, że osiągnąłem go solidnie. Wzięłam udział w teście online w dniu 90 i zostałam sklasyfikowana jako „zaawansowana” studentka. Ale test był tylko czytanie i pisanie, więc było dość łatwo odgadnąć właściwe odpowiedzi, gdy rozpoznałem korzeń słowa lub końcówkę czasownika, nawet jeśli nie zrozumiałbym zdania, gdyby ktoś wypowiedział je na głos.
Chciałbym mieć test na rozumienie ze słuchu, ale nie mogłem znaleźć dobrego online. To powiedziawszy, nie potrzebuję testu, aby powiedzieć mi, że mam całkiem imponujące rozumienie ze słuchu (moim skromnym zdaniem!).
Z drugiej strony, nadal nie jestem zadowolony z moich umiejętności mówienia. Pomimo moich ostatnich wysiłków podczas ostatnich dwóch tygodni mojej misji, wiem, że nie mówiłem wystarczająco dużo przez te trzy miesiące. To bardzo frustrujące, gdy patrzę wstecz i wiem, że mogłem zrobić więcej. Oczywiście nie jest jeszcze za późno, by ćwiczyć mówienie, ale wciąż mam ten dokuczliwy żal, że nie zrobiłam tego podczas mojej prawdziwej misji. Lekcja na następny raz! (A będzie następny raz, o tak.)
Portugalski w 3 miesiące: Moje końcowe wideo z misji
Tutaj jest końcowe wideo z mojej portugalskiej misji. Pamiętaj, aby kliknąć „CC”, aby zobaczyć angielskie napisy.
Czułem się całkiem dobrze z tym wideo.
Częściowo dlatego, że zrobiłem je zaraz po dwugodzinnym spotkaniu, gdzie mówiłem dużo po portugalsku, więc byłem w ferworze, a częściowo dlatego, że czuję się bardziej swobodnie rozmawiając z kimś osobiście niż na Skype.
W cztery oczy, ludzie wykonują więcej gestów, kiedy mówią, więc masz większy zakres języka ciała, aby pomóc ci śledzić rozmowę trochę lepiej.
Czego nauczyłem się z mojej misji Portugalski w 3 miesiące?
Wziąłem trzy kluczowe punkty nauki z tej misji:
- Benny ma rację ze swoim podejściem mówienia od 1 dnia. NIE lekceważ wartości mówienia w języku docelowym. To poprawia twoje rozumienie ze słuchu w tym samym czasie. I działa na twoją pamięć mięśniową. Te ostatnie dwa tygodnie, kiedy mówiłem po portugalsku prawie codziennie, zrobiły naprawdę dużą różnicę. Moje rozumienie ze słuchu było imponujące, ponieważ słuchałem mówionego portugalskiego prawie codziennie przez trzy miesiące. Teraz, gdybym mówił po portugalsku również codziennie, moje umiejętności mówienia byłyby równie dobre, a rozumienie ze słuchu jeszcze lepsze.
- W przypadku italki, wolę korepetytorów społecznych niż certyfikowanych profesjonalnych nauczycieli. Certyfikowani nauczyciele wydają się chcieć podążać za sztywną strukturą, w której zaczynasz od materiału dla początkujących i nie przechodzisz dalej, dopóki go nie opanujesz. Ma to dla nich sens, ponieważ właśnie w ten sposób nauczyli się uczyć języka. Odbyłem tylko trzy lekcje z profesjonalnymi nauczycielami i nie wróciłem do nich, wolałem trzymać się nauczycieli społecznych, którzy byli bardziej elastyczni i bardziej skłonni do podążania za moimi wskazówkami.
- Rozwijam się bardziej w nieustrukturyzowanym środowisku uczenia się. Nauczyłem się więcej portugalskiego w ciągu trzech miesięcy uczenia się tego, co chcę i kiedy chcę, niż w jakimkolwiek innym języku, którego uczyłem się wcześniej w tych wszystkich klasach. I zdecydowanie miałem z tego dużo więcej zabawy. Być może w każdej przyszłej misji językowej nie będę stosowała wyłącznie podejścia słuchania/mówienia, ale będę ufała własnym instynktom, jeśli chodzi o to, czego, kiedy i jak się uczyć. Nigdy więcej podążania za czyimś planem lekcji!
Jak tylko moja misja dobiegła końca, kupiłam pakiet pięciu lekcji od mojej stałej nauczycielki, Tatiany, na italki. Pakiety lekcji tracą ważność po sześciu miesiącach, więc to zapewniło mi, że nie będę się obijał i nie zrezygnuję z nauki portugalskiego.
Chciałbym kontynuować naukę portugalskiego w takim samym stopniu, jak podczas mojej misji, ale mam inne zobowiązania językowe. Niedługo wybieram się w podróż do Meksyku (moja pierwsza podróż do kraju Ameryki Łacińskiej) z moimi francuskojęzycznymi teściami, więc chcę podszkolić mój francuski i nauczyć się trochę hiszpańskiego przed wyjazdem. (Wcześniej uczyłam się hiszpańskiego przez jeden semestr na uniwersytecie – 16 lat temu! I dostałem C.) Jestem dość biegły w języku francuskim, więc nie martwię się o studiowanie go w tym samym czasie co hiszpańskiego, ale dodanie portugalskiego do mieszanki na pewno mnie zdezorientuje!
Następnie, mniej niż dwa miesiące po tym, zmierzam na wycieczkę do Tajlandii, i chcę poprawić mój tajski przed wyjazdem. Więc kontynuowanie mojego portugalskiego będzie musiało poczekać kilka miesięcy. Ale planuję odwiedzić Brazylię w przyszłym roku, więc na pewno nie pozwolę portugalskiemu zsunąć się zbyt daleko w dół mojej listy priorytetów.
Źródła, których użyłem w mojej portugalskiej misji
Zanim zakończę, chciałbym podzielić się wszystkimi zasobami, których użyłem w mojej portugalskiej misji.
Kursy i korepetytorzy
- italki
- PortuguesePod101
- Duolingo
- BrazilianPodClass
- Meetup.com to meet Portuguese speakers for real-life conversation practice
TV Shows, Podcasts and Music
- Got Talent Portugal, Got Talent Brazil
- Practice Portuguese podcast
- NKH World Radio Japão Portuguese News
- Arena de Filmes movie podcast
- SBS News, australijski wielojęzyczny nadawca wiadomości
- Conta-me Tudo storytelling podcast
- Portuguêses no Mundo
- TEDx talks w języku portugalskim, ale bardzo trudno jest wyszukać TEDx talks według języka mówionego; otrzymasz trafienia, nawet jeśli są to tylko napisy w twoim języku docelowym
- Cozinha sob pressão TV show
- Bem-vindos a Beirais portugalski program telewizyjny
- Caillou po portugalsku
- Dora, a Exploradora (Dora Odkrywca), 17 odcinków, ale zostały usunięte ze strony, z której korzystałem
- Zespoły: KLB, Quinta do Bill, D.A.M.A., Pato Fu
Apps
- Flashcards Deluxe/Anki (dla iOS i Android dla audio flashcards
- CB TV Canal Brazil app dla iOS i Android, oraz aplikacja Rede Nova TV Roku do oglądania brazylijskiej telewizji
- (Nie do końca aplikacja) Zmieniłam system operacyjny mojego telefonu na portugalski na całą moją misję
Dziękuję za śledzenie mojej pierwszej w życiu 3-miesięcznej misji językowej
Nie będę kłamać, to było trochę (OK, bardzo) przerażające, aby umieścić moją misję na Fluent in 3 Months (Fi3M), aby świat mógł ją zobaczyć. Ale otrzymałam tak wiele pozytywnych opinii od czytelników, że cieszę się, że to zrobiłam.
Jestem zachwycona, że mogłam być częścią tradycji misji językowych Fi3M, a kiedy poprawię mój portugalski trochę bardziej (do punktu, w którym nie zapomnę go, jeśli pozwolę mu odejść na kilka miesięcy), planuję wybrać inny język i zrobić kolejną 3-miesięczną misję. Mam nadzieję, że moje doświadczenie zachęci Cię również do odbycia własnej misji językowej!
Holly KeenanContent Writer, Fluent in 3 Months Mówi: Angielski, Francuski, Tajski, Portugalski Kanadyjska miłośniczka języków obcych i programistka, która lubi też muzykę, pieczenie i podróże do ciepłych miejsc. Zobacz wszystkie posty, których autorem jest Holly Keenan
.