System i wymowa

Systematyczną funkcją wymowy jest dokonywanie tych rozróżnień między spółgłoskami i samogłoskami w strumieniu mowy, a w niektórych językach między ilościami, akcentami i tonami, które muszą być dokonywane w celu rozróżnienia znaczeń w zdaniach. Najprostsza ilustracja pokazuje tylko jeden punkt krytyczny w zdaniu: „I’ve been writing/riding”. „Ich will die andere Seite/Seide.” („Chcę drugą stronę/jedwab.”). „No es nata/nada.” („To nie jest krem./To nie jest nic.”). Aby jednak wymowa zadowalała ucho rodzimego użytkownika języka, sposób, w jaki dokonuje się rozróżnień (właściwości spółgłosek i samogłosek oraz sposób, w jaki są one prowadzone w toku wypowiedzi), jest w pełni tak samo ważny jak fakt, że dokonuje się wymaganych rozróżnień. W terminologii językoznawstwa mówi się, że funkcja systematyczna jest fonemiczna, a właściwość jakościowa fonetyczna.

Dla wszystkich powyższych przykładów wypowiedź fonemiczna jest bardzo prosta: /t/ ≠ /d/ To znaczy, rozróżnienie między /t/ i /d/ może być użyte do zaznaczenia rozróżnienia znaczenia w języku angielskim, niemieckim lub hiszpańskim. Poprzez inne podobne operacje można pokazać, że każdy /t/ i /d/ jest w opozycji do wszystkich innych fonemów w danym języku. Jest to ogólna praktyka, choć nie ściśle fonemowe, do grupy fonemów w fonetycznie nazwanych klas lub zidentyfikować je jako skrzyżowania klas.

Opis telefonów, lub dźwięki mowy jako dźwięki, to inna sprawa. Te s (telefony, a nie fonemy) są bezdźwięczne, z wyjątkiem tego, że w niektórych odmianach języka angielskiego głoska w tym środowisku jest dźwięczna. W niemieckim jest ono przydechowe, we francuskim i hiszpańskim nie. Te s są spółgłoskami, z wyjątkiem tego, że hiszpański telefon jest frykatywny. Oba są ściśle zębowe w standardowym angielskim, zębowe z językiem dotykającym krawędzi siekaczy w hiszpańskim, i inaczej pośrednie dla niemieckiego i francuskiego. Istnieją inne drobne różnice w artykulacji w tym środowisku i jeszcze inne w innych środowiskach. Można opisać fonetycznie dziesiątki odmian dla General American English; niektóre z nich mogą być osiągnięte tylko przez nadwyrężenie aparatu opisu, ale dla większości z nich każda inna artykulacja będzie produkować wymowę nie całkiem w porządku.

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.