Britisk og amerikansk kultur
Hvor kommer det engelske sprog fra?

Næste i en serie af artikler om det engelske sprog og
britisk og amerikansk kultur.

500 AD: Oprindelse
Engelsk har sine rødder i de germanske sprog, hvorfra tysk og nederlandsk også er udviklet, ligesom det har mange påvirkninger fra romanske sprog som f.eks. fransk. (Romanske sprog kaldes sådan, fordi de er afledt af latin, som var det sprog, der blev talt i det gamle Rom.)

Det engelske ord father er vater på tysk og pater på latin.

5001100 e.Kr: Old English
Nordiske invasioner begynder at bosætte sig på de britiske øer. De taler gammelt engelsk. Meget få af de ord, der blev talt dengang, er tilbage i dag, men de få, der overlever, er meget hyppige udtryk.

Ord som f.eks. be, water og strong er afledt af gamle engelske udtryk.

11001600 e.Kr: Middelengelsk

Fra normannernes erobring af England i 1066 begynder engelsk at overtage franske ord, især forretningsmæssige og politiske termer og termer, der har med magt at gøre. Middelengelsk er opstået som følge af denne proces.

Skellen mellem beef, kalvekød, der spises af normanniske aristokrater, og cow, det dyr, der holdes af engelske bønder, stammer fra denne periode.

1600 e.Kr. i dag: Moderne engelsk

Det moderne engelsk opstod omkring William Shakespeares tid. Der er overraskende mange faste vendinger i Shakespeares værker, men vi må ikke glemme, at de først blev opfundet af ham, og at de senere blev faste udtryk. Med bogtrykkeriets ankomst i 1476 blev bøgerne billigere, og flere og flere værker blev udgivet, hvilket førte til, at der blev behov for at udvikle grammatiske regler og staveregler.

Den første engelsksprogede ordbog blev udgivet i 1604.

Med de stigende teknologiske fremskridt blev det nødvendigt at udtænke nye ord for at beskrive nye ting. Til dette formål søgte englænderne på latin og græsk. Det er ikke fordi, at udtryk som ilt og protein allerede fandtes i de klassiske sprog, men de gav rødderne til at danne de nye udtryk.

Cyberspace og microchip er gode eksempler på meget nyere neologismer, der er blevet dannet på samme måde.

Næste i serien

I næste nummer kan du finde ud af noget om nogle kendte byer i Storbritannien og USA.

En spansksproget udgave af ovenstående tekst findes i afsnittet “Guía Cultural” i Macmillan Diccionario Pocket, en helt ny tosproget engelsk-spansk/spansk-engelsk ordbog.
Spansk tekst skrevet af Paz Blanco Castro
Oversat til engelsk af Sinda Lopez

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.