Divulgación completa: Este post contiene enlaces de afiliados.

¡Lo logré! Llegué al final de mi misión de tres meses para aprender portugués.

Asegúrate de ponerte al día con las actualizaciones anteriores si aún no lo has hecho:

  • Misión portuguesa: Día 0
  • Misión portuguesa: actualización de 1 mes
  • Misión portuguesa: actualización de 2 meses

La pregunta es: ¿He alcanzado el nivel B1 (intermedio bajo) de portugués que quería?

Aquí está mi vídeo de fin de misión:

En este artículo, repasaré mis actividades de estudio del tercer mes, hablaré de mi vídeo final y echaré un vistazo a mi misión y veré si he cumplido mi objetivo.

El último mes de mi misión portuguesa – una cuenta atrás día a día

En este artículo he pensado hacer las cosas de forma un poco diferente y resumir todo lo que hice durante el último mes de mi misión portuguesa.

Llevé un diario de mis ejercicios cada día mientras los hacía, así que pensé en compartirlo con vosotros para que podáis ver cómo se desglosa un mes de estudio del portugués día a día.

Día 57

Descubrí el podcast BrazilianPodClass. Todos los episodios del podcast son GRATUITOS en iTunes, y escuché el episodio 106.

Día 58

Escuché otro episodio de BrazilianPodClass, pero no mantuvo mi atención muy bien. Está muy estructurado, con listas de vocabulario y ejercicios de gramática. Prefiero escuchar un portugués más natural.

Después escuché tres episodios de NHK World News en portugués.

Día 59

Fui a tomar un café con mi nueva amiga brasileña (a la que conocí en un evento de Meetup de portugués en el segundo mes) y hablamos durante 1,5 horas en mitad de portugués y mitad de inglés. Me explicó algo de gramática.

Más tarde, escuché el álbum Um Novo Tempo de la banda brasileña KLB mientras conducía, y traté de captar todas las palabras portuguesas que pude.

¡Mi amiga brasileña me habló de algunos canales portugueses gratuitos para el Roku! Descargué CB TV Canal Brasil y Rede Nova TV (ambos disponibles como canales de Roku o transmitidos en vivo en línea) y vi este último durante unos 15 minutos.

Día 60

Nada (conduciendo todo el día para un evento de una semana fuera de la ciudad). Espero poder encajar algo de estudio esta semana aunque estaré ocupado todos los días y la mayoría de las tardes.

Día 61

Nada (compromiso de todo el día/noche).

Día 62

Escuché tres episodios del podcast Practice Portuguese: «A História de Amor de Pedro e Inês» («La historia de amor de Pedro e Inés»), y los Diálogos 14 y 16 y PortuguesePod101: Intermediate season 1 lesson 10.

Luego escuché algunas canciones del álbum de KLB Um Novo Tempo – unos 30 minutos.

En Duolingo, gané 20 XP. En esta y todas las demás sesiones de Duolingo, siempre dicté mis respuestas en portugués en mi teléfono en lugar de escribirlas.

Día 63

Nada (compromiso de todo el día/noche).

Día 64

Duolingo: 80 XP.

Día 65

Duolingo: 10 XP. Escuché más del álbum de KLB, ¡conseguí algunas letras más de cada canción!

Día 66

Nada (conduciendo a casa todo el día desde mi viaje de una semana).

Día 67

Escuché seis episodios del podcast Practice Portuguese.

Día 68

Vi 15 minutos de televisión brasileña en los dos nuevos canales de Roku. Los programas no eran muy interesantes, así que lo volveré a intentar más tarde.

Día 69

Volví a escuchar el disco de KLB durante un paseo, ¡y entendí aún más las letras! Tengo que comprometerme a memorizar algunas de sus canciones para el final de mi misión. Parece que serían fáciles de aprender.

Después vi 20 minutos del programa de cocina «Cozinha sob pressão» («Cocina bajo presión» – la versión brasileña de «Hell’s Kitchen»). Me encanta la cocina, así que pensé que me gustaría este programa. Pero no soy muy fan, porque no me imaginaba que sería como «Hell’s Kitchen», del que tampoco soy fan.

Día 70

Hoy he escuchado algunos podcasts:

  • Podcast de noticias del mundo de NHK, un episodio.
  • Podcast de Práctica de Portugués, cuatro episodios: Atualidade 1 e 2, Artigo 18, e «A Lenda de Rainha Santa Isabel» («La leyenda de la reina Santa Isabel»).

Día 71

Escuché el podcast de portugués de práctica: Diálogo 20, Atualidade 3, y Artigo 19, luego vi el canal de televisión Rede Nova durante 30 minutos.

Día 72 – 73

Nada (no hay una buena excusa, sólo me tomé un pequeño descanso).

Día 74

Escuché un podcast de portugués de práctica de 37 minutos (Artigo 20) y 11 minutos de Artigo 21.

Día 75

Escuché NHK World News Portuguese: 4 episodios.

¡Me horroricé en este punto al mirar atrás y darme cuenta de que había flojeado totalmente y sólo había hablado portugués con una persona real una vez en los 18 días anteriores! Era el momento de ponerme manos a la obra y hablar el idioma, ¡maldita sea! Me comprometí en el día 75 a hablar portugués con un hablante nativo todos los días durante el resto de mi misión.

Día 76

Reservé una sesión de tutoría instantánea de 30 minutos en italki en portugués con un tutor de la comunidad brasileña.

También escuché un nuevo álbum de Quinta do Bill, «Filhos da nação» («Hijos de la nación») mientras conducía. Me encanta la canción principal. Pienso aprenderla de memoria.

En Duolingo, he ganado 40 XP. Quiero terminar el árbol antes de que termine mi misión!

Día 77

Tuve una tutoría instantánea de 30 minutos de portugués con un tutor de la comunidad brasileña diferente. Luego escuché las noticias mundiales de la NHK del día anterior (13 minutos). Por último, escuché dos horas de música portuguesa en Google Play Music (aunque estuve trabajando durante ellas, así que no escuché mucho). El grupo Vozes Trinadas («Voces Trinadas») tiene algunas canciones bonitas, pero no son ideales para intentar memorizar.

Día 78

Terminé una clase de una hora en italki con un tutor comunitario brasileño. Luego en PortuguesePod101 escuché la lección 16 de la temporada 1 de nivel intermedio alto, y la lección 23 de la temporada 1 de nivel intermedio bajo.

¡Tuve un gran día en Duolingo, ganando 150 XP! Todavía estoy tratando de terminar el árbol antes del final de mi misión.

Día 79

Terminé una lección de 1,5 horas con un tutor de la comunidad portuguesa europea en italki. ¡Esto fue intenso! También escuché dos episodios de un nuevo podcast, Portuguêses no Mundo (portugueses en el mundo). Trata de los emigrantes portugueses en todo el mundo. Las historias son fascinantes. Me tomó alrededor de una hora para dos episodios.

Con Duolingo, gané 10 XP.

Día 80

Asistí a una lección de una hora con un tutor de la comunidad portuguesa europea diferente de italki. Mientras tanto, en Duolingo gané 250 XP. Hice una prueba de algunas secciones, así que obtuve los XP más rápido de lo habitual. También escuché dos episodios más del podcast «Portuguêses no Mundo».

Día 81

Terminé una lección de treinta minutos con un profesor de portugués profesional de italki. No llegamos a charlar mucho en el idioma porque se pasó la mayor parte del tiempo hablándome de su filosofía de aprendizaje del idioma. También gané 30XP en Duolingo.

Día 82:

Escuché los cuatro episodios anteriores del podcast NHK World News. No he practicado el idioma.

Día 83

He tenido un día intenso con PortuguesePod101, escuchando las lecciones 5, 7, 13 y 14 de la temporada 1 intermedia, y la lección 22 de la temporada 2 para principiantes superiores.

También he tenido una sesión de tutoría instantánea con un tutor de la comunidad portuguesa brasileña en italki durante 30 minutos (¡me encantan estas sesiones de tutoría instantánea!).

Día 84

Hoy no he practicado conversación!

El día ha ido bien en otros aspectos.

He completado una lección de PortuguesePod101: la lección 10 de principiante inferior. También escuché Portuguêses no Mundo – un episodio (el invitado vive en China), y dos álbumes de la popular banda brasileña Legião Urbana: A Tempestade y O Descobrimento do Brasil. Me gustaron dos canciones suyas lo suficiente como para archivarlas y memorizarlas más tarde. Esto es lo que suele pasar con la música: escucho horas y sólo encuentro una o dos canciones que me gustan.

¡Con Duolingo gané 240 XP!

Finalmente, memoricé la canción de KLB Vão Passando os Minutos («Los minutos pasan»). Es una canción bonita con una letra clara y fácil, pero aun así me llevó más de una hora memorizarla por completo. La memorización de canciones me parece útil, pero aburrida y repetitiva, así que no la hago tan a menudo como debería.

Día 85

Terminé una clase de italki de una hora con uno de mis anteriores tutores de la comunidad portuguesa europea: descubrimos que ambos estamos interesados en el cine francés, ¡así que tuvimos mucho de qué hablar!

También escuché NHK World News, dos episodios, y gané 90 XP en Duolingo.

Día 86:

Había programado una lección de una hora con Tatiana, mi profesora habitual de portugués, pero tuvo que cancelarla. En PortuguesePod101 completé la temporada intermedia 1, lecciones 11, 12, 15 y 16.

Día 87

Escuché dos episodios de Portuguêses no Mundo: Singapur y Berlín.

¡No he vuelto a practicar conversación!

Día 88

¡Asistí a un encuentro de lengua portuguesa en una maravillosa cafetería y panadería portuguesa! ¡Hablé durante dos horas en portugués! Después, grabé un vídeo de mí mismo hablando con Fátima, uno de los miembros (que puedes ver más adelante en este artículo).

Duolingo: 300 XP

Día 89

Escuché dos episodios más de Portuguêses no Mundo. Es un podcast tan adictivo.

Día 90

Hice una prueba de nivel de portugués en línea y obtuve una puntuación de 126/150, es decir, ¡un 84%! ¡La prueba me colocó como un estudiante avanzado! ¡Tal vez soy un B2 después de todo! Aunque realmente sólo me siento como un B1.

El resultado de mi examen de portugués.

Día 95

Cené en casa de Fátima (la misma Fátima que me ayudó con mi vídeo en el día 88), con un gran grupo de amigos brasileños de nuestro grupo de encuentro. Qué manera tan divertida de terminar mi misión!

Como puedes ver, mi rutina de estudio no fue perfecta. Algunos días sólo estudié Duolingo durante unos minutos, y otros días no hice nada en absoluto. Pero no buscaba la perfección. Sólo quería hacer lo mejor que pudiera cada día.

Dicho esto, alrededor de la mitad de mi último mes, decidí que debería ser capaz de hacerlo mejor, así que me di una patada en el trasero y hablé portugués con hablantes nativos mucho más en la última mitad del mes.

Portugués en 3 meses: ¿Cómo lo hice?

He estudiado siete lenguas extranjeras en mi vida, y he progresado más en mi comprensión auditiva durante estos tres meses de lo que nunca hice después de un período mucho más largo en mis estudios de idiomas anteriores. Cualquier deficiencia que haya tenido mi método de no leer ni escribir, esto lo compensa totalmente. Puedo mantener conversaciones reales en portugués en lugar de leer simplemente libros de Harry Potter!

Aunque probablemente habría memorizado más vocabulario escribiéndolo y leyendo mucho, sólo habría aprendido a reconocer las palabras por la vista, no por el sonido. No las entendería cuando alguien me las dijera.

Para mí, la comprensión auditiva es mucho más importante que la comprensión lectora. No aprendí portugués para poder leer el periódico o Harry Potter, lo aprendí para salir y usarlo en el mundo.

Mi nivel de portugués después de 3 meses de estudio

Alcanzar un nivel B1 era mi objetivo, y creo que lo alcancé sólidamente. Hice una prueba en línea en el día 90 y me clasificó como un estudiante «avanzado». Pero la prueba consistía en leer y escribir, así que era bastante fácil adivinar las respuestas correctas cuando reconocía la raíz de una palabra o la terminación de un verbo, aunque no entendiera la frase si alguien la dijera en voz alta.

Me hubiera gustado hacer una prueba de comprensión oral, pero no pude encontrar una buena en Internet. Dicho esto, no necesito una prueba para saber que tengo una comprensión auditiva bastante impresionante (¡en mi humilde opinión!).

Por otro lado, todavía no estoy satisfecho con mis habilidades de expresión oral. A pesar de mi último esfuerzo durante las dos últimas semanas de mi misión, sé que no hablé lo suficiente durante los tres meses. Es súper frustrante mirar atrás y saber que podría haber hecho más. Evidentemente, no es demasiado tarde para seguir practicando la expresión oral, pero sigo teniendo ese remordimiento por no haberlo hecho durante mi misión. Lección aprendida para la próxima vez. (Y habrá una próxima vez, oh sí.)

Portugués en 3 meses: Mi Vídeo Final de la Misión

Aquí está el vídeo final de mi misión portuguesa. Recuerda hacer clic en «CC» para ver los subtítulos en inglés.

Me sentí bastante bien con este vídeo.

En parte porque lo hice inmediatamente después de una reunión de dos horas en la que hablé mucho portugués, así que estaba en la onda, y en parte porque me siento más a gusto charlando con alguien en persona que por Skype.

En persona, la gente hace más gestos cuando habla, así que tienes un mayor rango de lenguaje corporal que te ayuda a seguir la conversación un poco mejor.

¿Qué aprendí de mi misión de portugués en 3 meses?

Me llevé tres aprendizajes clave de esta misión:

  • Benny tiene razón con su enfoque de hablar desde el primer día. NO subestimes el valor de hablar tu idioma de destino. Mejora tu comprensión auditiva al mismo tiempo. Y trabaja tu memoria muscular. Esas dos últimas semanas en las que hablé portugués casi todos los días supusieron una gran diferencia. Mi comprensión auditiva era impresionante porque había escuchado portugués hablado casi todos los días durante tres meses. Ahora, si sólo hubiera hablado portugués todos los días también, mis habilidades de habla serían igual de buenas – y mi comprensión auditiva aún mejor.
  • Con italki, prefiero los tutores de la comunidad a los profesores profesionales certificados. Los profesores certificados parecen querer seguir una estructura rígida en la que empiezas con material para principiantes y no avanzas hasta que lo dominas. Esto tiene sentido para ellos porque es la forma en que aprendieron a enseñar el idioma. Sólo hice tres clases con profesores profesionales, y no volví a ellos, prefiriendo quedarme con los tutores de la comunidad, que eran más flexibles y estaban más dispuestos a seguir mi ejemplo.
  • Se me da mejor un entorno de aprendizaje no estructurado. Aprendí más portugués en tres meses estudiando lo que quería, cuando quería, que en cualquier otro idioma que hubiera estudiado en todas esas aulas antes. Y definitivamente me divertí mucho más haciéndolo. Puede que no adopte un enfoque exclusivamente de escucha y habla en cada misión lingüística futura, pero seguiré confiando en mis propios instintos cuando se trate de qué, cuándo y cómo estudiar. En cuanto terminó mi misión, compré un paquete de cinco lecciones de mi profesora habitual, Tatiana, en italki. Los paquetes de lecciones caducan a los seis meses, así que esto me aseguraba no aflojar y abandonar mis estudios de portugués.

    Me encantaría continuar con el portugués en la misma medida que lo hice durante mi misión, pero tengo otras obligaciones lingüísticas. Pronto me voy de viaje a México (mi primer viaje a un país latinoamericano) con mis suegros francófonos, así que quiero repasar mi francés y aprender algo de español antes de ir. (Ya he estudiado español durante un semestre en la universidad, ¡hace 16 años! ) Tengo bastante soltura con el francés, así que no me preocupa estudiarlo al mismo tiempo que el español, pero añadir el portugués a la mezcla me confundirá sin duda alguna

    Luego, menos de dos meses después, me voy de viaje a Tailandia, y quiero mejorar mi tailandés antes de ir. Así que continuar con mi portugués tendrá que esperar un par de meses. Pero estoy planeando visitar Brasil en el próximo año, así que definitivamente no dejaré que el portugués se deslice demasiado lejos en mi lista de prioridades.

    Recursos que usé en mi misión portuguesa

    Antes de terminar, me gustaría compartir todos los recursos que usé para mi misión portuguesa.

    Cursos y tutores

    • italki
    • PortuguesePod101
    • Duolingo
    • BrazilianPodClass
    • Meetup.com para conocer a hablantes de portugués para practicar la conversación en la vida real

    Programas de televisión, podcasts y música

    • Got Talent Portugal, Got Talent Brasil
    • Podcast de práctica de portugués
    • NKH World Radio Japão Portuguese News
    • Podcast de películas Arena de Filmes
    • SBS News, una emisora de noticias multilingüe australiana
    • Conta-me Tudo storytelling podcast
    • Portuguêses no Mundo
    • Palabras TEDx en portugués, pero es muy difícil buscar charlas TEDx por idioma hablado; se obtienen resultados aunque sólo sean subtítulos en el idioma de destino
    • Programa de televisión Cozinha sob pressão
    • Bem-vindos a Beirais Programa de televisión portugués
    • Caillou en portugués
    • Dora, a Exploradora (Dora la Exploradora), 17 episodios, pero ya han sido retirados del sitio que utilicé
    • Bandas: KLB, Quinta do Bill, D.A.M.A., Pato Fu

    Aplicaciones

    • Flashcards Deluxe/Anki (para iOS y Android para flashcards de audio
    • La aplicación de Canal TV Brasil para iOS y Android, y la aplicación Rede Nova TV Roku para ver la televisión brasileña
    • (No es exactamente una aplicación) Cambié el sistema operativo de mi teléfono a portugués durante toda mi misión

    Gracias por seguir mi primera misión lingüística de 3 meses

    No voy a mentir, me dio un poco (OK, mucho) de miedo poner mi misión en Fluent in 3 Months (Fi3M) para que el mundo la viera. Pero recibí tantos comentarios positivos de los lectores que me alegro de haberlo hecho.

    Estoy encantada de haber formado parte de la tradición de las misiones lingüísticas de Fi3M, y una vez que mejore un poco más mi portugués (hasta el punto de no olvidarlo si lo dejo pasar unos meses), pienso elegir otro idioma y hacer otra misión de 3 meses. Espero que mi experiencia te anime a hacer tu propia misión lingüística también!

    Holly KeenanEscritor de contenidos, fluido en 3 meses Habla: Inglés, francés, tailandés, portugués Amante de los idiomas y desarrolladora de software canadiense a la que también le gusta la música, la repostería y viajar a lugares cálidos. Ver todas las entradas de Holly Keenan

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.