GENTE DE TAILANDIA

La gente de Tailandia se llama Thais, que puede referirse tanto a los ciudadanos de Tailandia como a los Thais étnicos, que están relacionados con los Laos étnicos en Laos. Hay más de 67 millones de personas en Tailandia (estimación de 2012). Alrededor del 34% de la población tailandesa vive en zonas urbanas (en comparación con el 82% en Estados Unidos). El otro 66 por ciento vive sobre todo en pequeñas aldeas agrícolas.

Aproximadamente el 75 por ciento de la población es tailandesa, y el 14 por ciento es de etnia china. Otros grupos étnicos son los musulmanes de habla malaya (4%), los jemeres (1,3%), los soai o kui (1,3%), los karen (1,3%) y los indios y pakistaníes (,4%). Las tribus de las colinas del norte representan alrededor del 8% de la población de Tailandia. Los cerca de 20 millones de isanos que hablan la lengua lao y que viven en el noreste de Tailandia se consideran muy diferentes a los demás tailandeses, pero se les sigue considerando tailandeses.

La población tailandesa es diversa en cuanto a etnia y raza, y comprende ciudadanos de ascendencia tailandesa, china, mon, jemer, lao e india. Además, los residentes de cada región del país suelen tener características y apariencia específicas, debido a las diferencias en el entorno y los accidentes geográficos. Se ha observado que los tailandeses del norte, por ejemplo, que viven en un clima fresco, rodeados de montañas, tienden a ser tranquilos, apacibles y de voz suave, mientras que sus homólogos del sur son tersos en su discurso y rápidos en la toma de decisiones, ya que viven junto al mar, con un clima siempre cambiante, que les obliga a enfrentarse a aventuras en el mar con bastante frecuencia.

Los tailandeses son también conocidos como Khon Thai, Central Thai, Siamese, Tai, Syamm y T’ai. Constituyen unas tres cuartas partes de la población de Tailandia y viven sobre todo en el centro y el sur del país, y se han asentado tradicionalmente en la llanura aluvial central que rodea el río Chao Phraya, que atraviesa Bangkok. Muchos de los habitantes del norte de Tailandia son laosianos, que a veces se consideran un grupo étnico diferente.

Los tailandeses forman parte de los pueblos etnolingüísticos tai más amplios que se encuentran en Tailandia y en los países adyacentes del sudeste asiático, así como en el sur de China. Su idioma es el tailandés, que se clasifica como parte de la familia de lenguas tai-kadai. La mayoría de los tailandeses son seguidores del budismo Theravada.

El término «pueblo tailandés» tiene un significado poco preciso y también se refiere a la población de Tailandia en general (aunque los tailandeses malayos se consideran a sí mismos malayos), no sólo a los tailandeses étnicos. Entre los pequeños grupos tailandeses se encuentran los Shan de la zona de Mae Hong Son, los Thai Lus de Chiang Rai, los Lao Song de Phetburi, los Thai Khorat de Khorat y los Yaw de Nakhon Phanom. El «pueblo tailandés» incluye a los tailandeses centrales o siameses de la zona del delta del Chao Phraya en torno a Bangkok, los tailandeses del norte (Lanna), los tailandeses laosianos o isanos del noreste de Tailandia y los tailandeses pak tai del sur de Tailandia. Cada grupo habla su propio dialecto tailandés y tiene costumbres y características propias de la región en la que viven.

Los tailandeses son un pueblo muy fuerte e independiente que ama a su Rey y su forma de vida de espíritu libre. Mientras sus vecinos fueron colonizados por Francia y Gran Bretaña, Tailandia, o Siam como se conocía en el pasado, se mantuvo independiente. También se las arregló para mantenerse en gran medida fuera de la contienda durante la Guerra de Vietnam y los Jemeres Rojos.

Casi todos los tailandeses son deficientes en lactasa. Esto significa que tienen problemas para digerir los productos lácteos.

Origen de losThai

Se cree que el pueblo tailandés se originó en la provincia meridional china de Yunnan. Están emparentados con otros pueblos que ahora viven allí o que se originaron allí, como los Dai y los Lao. Los tailandeses empezaron a emigrar hacia el sur en oleadas sucesivas, quizás ya en el año 1050 d.C.

Según la Biblioteca del Congreso: Los antepasados de los tailandeses modernos eran personas de habla tai que vivían al sur del Chang Jiang (río Yangtze) en la meseta montañosa de lo que hoy es la provincia china de Yunnan. Los primeros registros chinos (la primera referencia china a los tai está fechada en el siglo VI a.C.) documentan que los tai cultivaban arroz de pantano en valles y tierras bajas. Durante el primer milenio d.C., antes de la aparición de estados formales gobernados por élites de habla tai, este pueblo vivía en aldeas dispersas agrupadas en muang, o principados. Cada muang estaba gobernado por un chao, o señor, que gobernaba en virtud de sus cualidades personales y de una red de relaciones patrón-cliente. A menudo, las aldeas que constituían un muang se unían para defender sus tierras de pueblos vecinos más poderosos, como los chinos y los vietnamitas.

Migraciones tailandesas

Joe Cummings escribió en la guía Lonely Planet de Tailandia: «Los primeros tailandeses, a menudo clasificados con el grupo austro-tailandés más amplio, eran nómadas y su patria original es objeto de debate académico. Mientras que la mayoría de los estudiosos se inclinan por una región que se extiende vagamente desde Guangxi, en el sur de China, hasta Dien Bien Phu, en el norte de Vietnam, una teoría más radical afirma que los tailandeses descienden de una civilización basada en el océano, en el Pacífico occidental. Los defensores de la teoría oceánica rastrean el desarrollo de símbolos y mitos en el arte y la cultura tailandeses para llegar a sus conclusiones. Esta vasta zona no unificada de influencia austro-tailandesa se extendió por todo el sudeste asiático en distintas épocas.

«En Tailandia, estos grupos austro-tailandeses pertenecían a las familias lingüísticas Thai-Kadai y Mon-Khmer. El thai-kadai es el grupo etnolingüístico más importante de todo el sudeste asiático, con 72 millones de hablantes que se extienden desde el río Brahmaputra, en el estado indio de Assam, hasta el golfo de Tonkin y la isla china de Hainan. Al norte, hay hablantes de thai-kadai hasta las provincias chinas de Yunnan y Guangxi, y al sur se encuentran hasta el estado malayo de Kedah. En Tailandia y Laos son la población mayoritaria, y en China, Vietnam y Myanmar (Birmania) son las minorías más numerosas. La mitad tailandesa predominante del grupo thai-kadai incluye a los ahom (Assam), los siameses (Tailandia), los thai negros o thai dam (Laos y Vietnam), los thai yai o shan (Myanmar y Tailandia), los thai neua (Laos, Tailandia y China), los thai lü (Laos, Tailandia y China) y los yuan (Laos y Tailandia). Los grupos kadai, menos numerosos (menos de un millón), incluyen lenguas comparativamente oscuras del sur de China como el kelao, el lati, el laha, el laqua y el li.

«Un mapa lingüístico del sur de China, el noreste de la India y el sudeste asiático muestra claramente que las zonas preferidas de ocupación de los pueblos kadai han sido los valles fluviales, desde el río Rojo (Hong) en el sur de China y Vietnam hasta el río Brahmaputra en Assam, India. En su día hubo dos terminales de paso hacia lo que hoy es Tailandia. La «terminal del norte» estaba en el Yuan Jiang y otras zonas fluviales de las actuales provincias chinas de Yunnan y Guangxi, y la «terminal del sur» a lo largo del Mae Nam Chao Phraya (río Chao Phraya) del centro de Tailandia. Las poblaciones humanas siguen bastante concentradas en estas zonas hoy en día, mientras que las áreas entre ambas eran meros puntos de relevo intermedios y siempre han estado menos pobladas.

«El valle del río Mekong entre Tailandia y Laos era una de esas zonas intermedias, al igual que los valles fluviales a lo largo de los ríos Nan, Ping, Kok, Yom y Wang en el norte de Tailandia, además de varias zonas fluviales en Laos y también en el estado de Shan de Myanmar. Por lo que los historiadores han podido reconstruir, es probable que un número significativo de pueblos austro-tailandeses del sur de China o del norte de Vietnam hayan comenzado a emigrar hacia el sur y el oeste en pequeños grupos ya en el siglo VIII d.C., con toda seguridad en el siglo X.

«Estos emigrantes tailandeses establecieron sistemas de gobierno locales según los esquemas sociales tradicionales de los meuang (aproximadamente ‘principado’ o ‘ciudad-estado’), bajo el gobierno de jefes o soberanos (jâo meuang). Cada meuang se asentaba en un valle fluvial o en una sección de un valle, y algunos se agrupaban libremente bajo un jâo meuang o una alianza de varios. Siempre que los tailandeses se encontraban con poblaciones autóctonas de tibeto-birmanos y mon-khmers en su avance hacia el sur y el oeste (hacia lo que hoy es Myanmar, Tailandia y Laos), eran capaces de desplazarlos, asimilarlos o cooptarlos sin necesidad de recurrir a la fuerza. La explicación más probable de esta asimilación relativamente fluida es que ya había pueblos tailandeses autóctonos en la zona.

Los tailandeses y otros pueblos de habla tai

Los tailandeses principales -el tailandés central, el tailandés del noreste (tailandés-lao), el tailandés del norte y el tailandés del sur- hablaban dialectos de una de las lenguas de la familia lingüística tai. Los pueblos que hablaban esas lenguas -generalmente también denominadas tai- eran originarios del sur de China, pero se dispersaron por todo el sudeste asiático, desde Birmania hasta Vietnam. En la década de 1980 era habitual referirse a los pueblos que hablaban tai en Tailandia como tailandeses (con la misma pronunciación) con un calificativo regional o de otro tipo, por ejemplo, tailandés central. Sin embargo, a finales del siglo XX había grupos en Tailandia que hablaban una lengua de la familia tai pero que no formaban parte del núcleo de población.

Aunque los cuatro principales grupos que hablaban tai en su conjunto constituían claramente la inmensa mayoría de la población de Tailandia, no estaba del todo claro qué proporción del núcleo tailandés entraba en cada una de las categorías regionales. Entre las razones de esta incertidumbre se encontraban los movimientos de muchos que no eran tailandeses centrales de origen hacia la zona de Bangkok y sus alrededores y el desplazamiento de tailandeses centrales, quizá en menor número, hacia otras regiones como administradores, educadores, técnicos, burócratas, soldados y, a veces, como colonos. Los tailandeses centrales, de estatus generalmente más alto que la población en general, tendían a mantener su identidad dondequiera que vivieran, mientras que los de otras regiones que emigraban a la llanura central podían tratar de adoptar el habla, las costumbres y la identidad de los tailandeses centrales.

Aunque dominaban política, social y culturalmente, los tailandeses centrales no constituían una mayoría de la población y apenas superaban a los tailandeses-laos en número, según una estimación de mediados de la década de 1960. En aquella época, los tailandeses centrales constituían aproximadamente el 32% de la población, mientras que los tailandeses-lao ocupaban un cercano segundo lugar, con un 30%. Los thai-lao eran esencialmente el mismo grupo étnico que constituía la población dominante de Laos, aunque superaban con creces a la población de ese país.

En términos de lengua y cultura, tanto los thai del noreste como los del norte estaban más cerca de los pueblos de Laos que de los thai centrales. Los hablantes de la lengua Tai de Kham Mu’ang (conocida como Yuan en su forma escrita) constituían la mayoría de la población de las 9 provincias más septentrionales, desde la frontera birmano- laosiana hasta la provincia de Uttaradit, un área de unos 102.000 kilómetros cuadrados. Muy independientes, los thai del norte vivían principalmente en pequeños valles fluviales donde cultivaban arroz glutinoso como alimento básico. La dinastía Chakkri siguió manteniendo una corte en Chiang Mai, la mayor ciudad del norte, a la que los tailandeses consideraban un importante centro religioso y cultural.

En general, antes de la tendencia a la homogeneización de la vestimenta, el idioma y las formas de entretenimiento fomentada por la comunicación moderna, existían diferencias regionales en cuanto a la vestimenta, el folclore y otros aspectos de la cultura entre los tailandeses. El mantenimiento de estas diferencias en la década de 1980 parecía estar en función de la relativa lejanía de Bangkok y otras zonas urbanas. Según los observadores, era importante la tendencia a aferrarse a estas diferencias regionales, e incluso a acentuarlas, como símbolos de un sentimiento de agravio. Era difícil precisar el número de personas que pertenecían a grupos distintos del núcleo tailandés, tanto si la pertenencia a esos grupos se definía por la lengua, por otros rasgos de la cultura o por la autoidentificación del individuo. Parte del problema era la política del gobierno tailandés de promover la asimilación, pero sin fomentar la recopilación activa de datos sobre la etnia tailandesa. Las estadísticas gubernamentales sobre los extranjeros, las minorías tribales y los refugiados eran más fáciles de obtener, aunque a veces eran discutidas tanto por los estudiosos como por los grupos en cuestión.

El tailandés central

Varios estudiosos de la lingüística señalan el reinado del rey Narai (1657-88) como el momento en que el dialecto tailandés central (o tailandés de Ayutthaya) se estableció como el estándar con el que se comparaban otras formas o dialectos. El tailandés central era la forma obligatoria que se utilizaba en la Tailandia moderna para las transacciones oficiales, comerciales, académicas y de otro tipo. Desde la época ayutthayana, el tailandés central tomó prestadas palabras del jemer, el pali y el sánscrito. Tailandia seguía manteniendo una lengua de la corte llamada Phasa Ratchasap, aunque el rey Bhumibol Adulyadej (Rama IX, 1946- ) fomentó el uso del tailandés central. Del mismo modo, el pali, la lengua religiosa, aunque todavía se utilizaba, fue siendo sustituido gradualmente por el tailandés central para muchas ceremonias y escritos. Aunque la Academia Real Tailandesa era el árbitro final de las nuevas palabras añadidas al idioma, el tailandés posterior a la Segunda Guerra Mundial ha recibido una gran influencia del inglés americano, especialmente en el área de la ciencia y la tecnología.

El tailandés central se hablaba cada vez con más fluidez en todo el país a medida que el sistema educativo llegaba a un mayor número de niños. No obstante, los dialectos regionales (o sus variantes locales) siguieron siendo la lengua del hogar y de la comunidad local. Aprender el tailandés central no es una cuestión sencilla. Los dialectos de los cuatro componentes regionales del núcleo de población sólo son mutuamente inteligibles con dificultad. Hay diferencias léxicas y sintácticas, así como de pronunciación.

Las diferencias dialectales eran a veces un factor de irritación en las relaciones entre aquellos cuya lengua materna era el tailandés central y las personas de otras regiones. Por un lado, si las personas que emigraban de otras regiones a Bangkok hablaban su propio dialecto, podían ser tratadas con desprecio por los tailandeses centrales. Si, por otro lado, dichas personas no hablaban el tailandés central con suficiente fluidez y un acento adecuado, eso también podría llevar a que se les tratara irrespetuosamente.

Dominio de la cultura tailandesa central en Tailandia

En el centro de las relaciones regionales y étnicas en Tailandia está el dominio social, lingüístico y político de los tailandeses centrales-descendientes de los súbditos de los reinos premodernos de la llanura aluvial del Chao Phraya. Los tailandeses centrales se definen como aquellos que consideran el centro de Tailandia su lugar de nacimiento o el dialecto tailandés central (tailandés estándar) su primera lengua. Sin embargo, con la llegada del aumento de la migración, la comunicación moderna y la educación, cada vez es más difícil utilizar el idioma para determinar el lugar de origen.

En el pasado, el gobierno adoptó la postura de que todos los Tai debían gozar de todos los derechos, privilegios y oportunidades que conllevaba ser ciudadano. En la década de 1980, los miembros de los grupos minoritarios no tai gozaban de derechos similares, y se hacían esfuerzos para incorporarlos al Ekkalak Thai. Sin embargo, cuanto más altas eran las aspiraciones de una persona, más debía asimilarse a la cultura tailandesa central. Así, la mayoría de los representantes del gobierno eran de Tailandia Central o habían absorbido la perspectiva de esa región.

En el pasado, algunos gobiernos tailandeses ejercieron una gran presión sobre los distintos pueblos tailandeses para que abandonaran las costumbres y dialectos regionales en favor de la «moderna» cultura tailandesa central. Por ley, el dialecto tailandés central se enseñaba en todas las escuelas públicas, y se esperaba que todos los que aspiraban a puestos gubernamentales, desde el jefe de la aldea en adelante, dominaran el tailandés central. Sin embargo, como los dialectos locales seguían siendo el medio de comunicación en las escuelas, los mercados y las oficinas del gobierno provincial, las diferencias entre el tailandés central y otros dialectos sobrevivieron. Los tailandeses centrales tendían a ver a los demás tailandeses como diferentes e inferiores. A su vez, estos últimos veían a los tailandeses centrales como explotadores. Inevitablemente, muchos no tailandeses centrales se sentían a veces inferiores a los tailandeses centrales, que representaban el progreso, el prestigio, la riqueza y el poder nacional.

En la década de 1980, sin embargo, renació el estudio y la enseñanza de las lenguas locales, especialmente el lan na thai del norte y también el dialecto tailandés del sur. También se hicieron esfuerzos para exponer a todos los tailandeses a las diferentes culturas y tradiciones de las distintas regiones mediante programas de traducción y arte regionales. Al mismo tiempo, el tailandés central fue aceptado más fácilmente como segunda lengua. El éxito de los programas de identidad nacional podría explicarse en parte por la tasa de alfabetización tailandesa, una de las más altas de Asia.

Grandes grupos minoritarios tailandeses en Tailandia

Los «Pak Tai» y los tailandeses del sur viven en 14 provincias diferentes del sur de Tailandia. Son unos 5 millones de personas. Tradicionalmente han sido cultivadores de arroz húmedo y criadores de ganado. Aunque la mayoría son budistas, más de un millón son musulmanes. Hablan una variedad de dialectos tai que suelen denominarse dambro. Para saber más sobre ellos, véase la sección aparte.

Los Lao Isan son esencialmente laosianos que viven en el noreste de Tailandia También conocidos como tailandeses del noreste, tailandeses laosianos, isan, issan o isaan, son en su mayoría budistas que hablan un dialecto lao de la lengua tailandesa, que también es hablado por los laosianos de las tierras bajas en Laos.Ver Sección Separada para más sobre ellos.

Los yuan son un grupo de habla tai que domina la región de Chiang Mai en el norte de Tailandia. Hay unos 6 millones de ellos. También hay algunos miles en Laos. También conocidos como Lanatai, Lao y Youanne, Youon y Yun, tradicionalmente han tenido más en común con los laosianos -su lengua pali del norte, sus costumbres budistas, su escritura, sus términos de cortesía y la arquitectura de los templos- que con los tailandeses. Los yuan se han asimilado en gran medida a la sociedad tailandesa, pero siguen manteniendo estrechos vínculos con las regiones del Mekong y los laos. Los yuan se diferencian de los lao del noreste de Tailandia en que se tatúan el abdomen y su dialecto es diferente. A veces se dice que las mujeres del norte son las más bellas y la gente la más amable y educada de Tailandia.

Isan (Tha-Lao)

Los pueblos de habla tai del noreste de Tailandia y la meseta de Khorat se conocen como thai-lao, isan, lao isan o tailandeses del noreste. Esencialmente laosianos de origen tailandés, hablan el isan, que se aproxima mucho a la lengua estándar de Laos, situado al otro lado del río Mekong desde el noreste de Tailandia. La región noreste también se llama Isan en el idioma tailandés y a veces se escribe Isaan.

El noreste es la más poblada y pobre de las cuatro regiones de Tailandia. En él vive un tercio de los 67 millones de tailandeses. La cultura y el idioma están fuertemente influenciados por sus homólogos jemeres y laosianos, La mayoría de sus habitantes son hablantes de isan (laosiano). Los isan tienen sus propios estilos musicales y están considerados los mejores tejedores de seda de Tailandia. Muchos son agricultores de subsistencia o pobres trabajadores de los cultivadores de azúcar, que están muy endeudados o apenas salen adelante. Muchos se han visto obligados a endeudarse por jefes de aldea corruptos, que trabajan en connivencia con terratenientes ricos, utilizando métodos sin escrúpulos.

Cerca del 80% de los habitantes de Isaan son agricultores o trabajadores agrícolas. Muchos son empleados de los barones de la caña de azúcar y la moto se considera un símbolo de riqueza. Los ingresos, los niveles de educación y los niveles de salud son más bajos que en otras partes del país. Los tailandeses de fuera de la región suelen considerar a los del noreste como lentos, atrasados e ignorantes. Tradicionalmente ha sido ignorado por la política nacional. Muchos de los emigrantes a Bangkok son nordestinos que han llegado allí en busca de oportunidades. Dado que los salarios en Bangkok son 12 veces superiores a los del noreste, no es de extrañar que uno de cada seis tailandeses que trabaja allí sea del noreste. Muchos son jóvenes, tanto hombres como mujeres, que se dedican a trabajos serviles o relacionados con el trabajo físico y envían dinero a su país. «La mayoría de los habitantes de Isaan tienen muy poca educación, por lo que se dedican a los trabajos sucios (de limpieza y construcción) que nadie más quiere hacer. Se han convertido en la fuerza motriz que mantiene las cosas en movimiento», dijo el caricaturista isaano Padung Kraisri a The Star.

Philip Golingai escribió en The Star: «La pobreza del pueblo también se ve agravada por una alta tasa de natalidad. Y su situación se hace más difícil con cada generación, ya que una familia sólo posee uno o dos rai (1.600 metros cuadrados) de arrozales para distribuirlos entre numerosos hijos, explicó Padung. Así que, al igual que Noo Hin, cuando los niños crecen tienen que emigrar a ciudades más grandes, especialmente a Bangkok, para ganar dinero. Y en general, los bangkokianos tienen una percepción negativa de los habitantes del noreste, como que la mayoría de las chicas de los bares son de Isaan.

Según Lonely Planet, las 19 provincias del noreste que componen Isaan son el patio trasero olvidado de Tailandia. La guía afirma que «este colosal rincón del país sigue viviendo la vida en sus propios términos: de forma lenta, constante y con un profundo respeto tanto por el patrimonio como por la historia». Padung explicó al Star que, a pesar del implacable clima de Isaan, con su persistente sequía, sus gentes siempre han permanecido en la región. «Y han mantenido su forma de vida. Por eso mucha gente siente que la verdadera Tailandia está en Isaan», dijo. El noreste también tiene sus propias celebraciones, como el Festival del Bun Bung Fai (Cohete), en el que los aldeanos construyen grandes cohetes de bambú que luego disparan al cielo para que llueva en sus campos de arroz. La región también es conocida por las máscaras de fantasmas del Festival Phi Tha Khon, el khoon (alegre flor amarilla de Isaan) y los instrumentos musicales de Isaan.

Chang y End, los originales gemelos siameses

Chang y Eng Bunker, un par de gemelos unidos por un tubo de carne y ligamento de 15 centímetros en sus esternones, fueron llamados gemelos siameses por su país natal. Nacieron en 1811 en una casa flotante de padres chinos cerca de Samut Songkhram, una ciudad a unas dos millas al suroeste de Bangkok. Abandonaron Siam a los 17 años en un barco con destino a Boston. Chang y Eng fueron objeto de una novela superventas de Dan Strauss titulada Chang y Eng. Su historia también se convirtió en un musical de Singapur. conectados en el pecho por un tubo de carne de 15 centímetros, eran totalmente excepcionales. Hoy en día, los siameses son gemelos unidos.

En Boston, los apodaron «Los Hermanos Unidos», y el público pagaba 50 centavos por pieza para verlos. Recorrieron el mundo en espectáculos de fenómenos y se establecieron en Mount Airy, Carolina del Norte, donde trabajaron en granjas contiguas, y se convirtieron en ciudadanos estadounidenses. En 1843 se casaron con dos hermanas normales y atractivas, Adelaide y Sarah Yates, y durante años tuvieron 21 hijos. La forma en que tuvieron relaciones sexuales ha sido objeto de considerables especulaciones.

Chang y Eng vivieron notablemente normales; vidas considerando sus circunstancias. Hablaban inglés con fluidez y aprendieron a caminar, nadar y rwo juntos. Aunque hoy en día se les podría separar quirúrgicamente, en aquel entonces se consideraba que esa operación era demasiado peligrosa como para intentarlo. Siguieron haciendo giras en espectáculos de fenómenos hasta 1970. Chang se hizo alcohólico y murió en 1974 a los 62 años. Eng, que se abstenía de beber y parecía gozar de perfecta salud, murió tres horas después.

Otros gemelos tailandeses famosos son Aree y Naree Wongluekiet, que a los 13 años se convirtieron en los jugadores más jóvenes en competir en la LPGA; Sonchat y Soncahi Ratiwtana, campeones de dobles de tenis; Suchart y uchai Jaovisdha, que dirigen importantes ministerios del gobierno. Y también Johnny y Luther, místicos líderes insurgentes preadolescentes.

La vida de Chang y End

Sobre su vida en común, Cathy Newman escribió en National Geographic: «Chang y Eng, que podían moverse con gracia en tándem, hacer proezas gimnásticas y jugar al ajedrez, entendían la empresa. Como los «Double Boys» llenaron los teatros e hicieron una fortuna, sobre todo para sus promotores. A los 21 años se liberaron para gestionar sus propias carreras. Cuando un médico que asistió a su espectáculo en Nueva York les invitó a visitar la región de Mount Airy, aceptaron la oferta, compraron tierras y se establecieron como agricultores.

«Los gemelos amaban los puros finos, la literatura y la ropa elegante. A Eng, el más tranquilo, le gustaba el póker nocturno. Chang bebía y tenía mal genio. Hoy, cuando alguien como Sherry Blackmon dice: «Así son los Bunkers», se refiere a ese temperamento. «Por supuesto, puedo hablar de los Bunkers porque me casé con uno», dice Blackmon, cuyo marido, Zack, es tataranieto de Eng. Los Bunkers también pueden volverse reticentes. «Puede que hablen contigo. Pero también puede que no». Destacan por su honestidad, por ser padres cariñosos y, a veces, por guardar rencor. «No discuten; simplemente puede que no te hablen durante 20 años», explica otro familiar. Los gemelos, como ven, produjeron una familia perfectamente normal.

«Chang y Eng Bunker, extraordinarios por estar en el lado equivocado de las probabilidades genéticas, anhelaban lo ordinario. Cuando conocieron a las hermanas Yates, que vivían al final de la calle, Chang decidió que era el momento de casarse. «No somos responsables de nuestra condición física, y no deberíamos morir sin hijos por ello», le dijo a su hermano. Chang cortejó con éxito a Adelaida; Eng hizo lo propio con su hermana Sarah. «Que el enlace sea tan feliz como cercano», observó el Vigilante de Carolina con motivo de la doble boda.

«Después de 14 años de vivir como un cuarteto, la tensión superó la armonía familiar. Los gemelos dividieron su propiedad, construyeron casas separadas y se dispusieron a pasar tres días en una casa con una familia y luego tres días en la otra. Stewarts Creek define el límite entre las propiedades, y hoy, al menos un pariente de Chang se refiere a los de Eng como «el otro lado del arroyo».

Descendientes Chang y End en Mount Airy, Carolina del Norte

Cathy Newman escribió en National Geographic: «Sus descendientes -unos 1.500- se han dispersado por todo el país, pero muchos siguen viviendo en Mount Airy, una ciudad de 8.000 habitantes al norte de Winston-Salem, donde el lento rodar de la meseta del Piamonte se eleva hasta las montañas Blue Ridge. En Mount Airy, una forma común de dirigirse a alguien es «Honey», el refresco preferido es Cheerwine, los gustos espirituales van hacia lo baptista y lo fundamentalista». Mount Airy es también el lugar de nacimiento de la estrella de la televisión Andy Griffith y muchos turistas lo visitan por su conexión con Mayberry.

«La casa de Eng se quemó hace 50 años, pero la casa de Chang es hoy propiedad de Kester Sink, cuya difunta esposa, Adelaide, era nieta de Chang. Sink, un exitoso hombre de negocios que posee el mayor trozo de tierra que queda de los Bunker, no sufre tonterías y protege ferozmente el legado de los Bunker. «No eran bichos raros», dice con una mirada que desafía a pensar lo contrario. «Eran seres humanos que tuvieron que superar una tremenda adversidad física. Dejaron su hogar en Siam, a su madre y a su familia, e inmediatamente adoptaron el idioma, las costumbres y los modales de su país de adopción. Eran valientes, inteligentes y seguros de sí mismos».

«La admiración abierta por los gemelos no siempre fue un hecho. La generación más antigua prefería un enfoque hermético. Jessie Bunker Bryant, la gran dama de 79 años y la fuerza detrás de la reunión anual de la familia, cuenta que la novia Bunker no supo de sus famosos parientes hasta la noche antes de su boda. «Puede que tu prometido no quiera seguir adelante con esto», le advirtió su madre tras revelar el secreto familiar. Felizmente, la revelación encantó al futuro novio. La actitud se relajó con el tiempo. «Estoy muy orgullosa. No estaría aquí si no fuera por ellos», dice Betty Bunker Blackmon, mientras que June Ross Bunker, de Richmond (Virginia), opinó en una ocasión que «es mejor que tener ladrones de caballos en la familia». Como todo es relativo, el alboroto desconcierta a algunos. «Es que eran una familia normal», dice Virginia Bunker, una Bunker por matrimonio.

«Las generaciones siguientes han producido 11 pares de gemelos, todos normales. Los primeros nacidos desde el conjunto original fueron los bisnietos de Eng, también llamados Chang y Eng Bunker, que ahora tienen 65 años. Son fraternos, no idénticos, y llevan algunos de los rasgos asiáticos de sus antepasados. «Se burlaban de nosotros todo el tiempo cuando estábamos en la escuela», recuerda Eng, y añade en voz baja que daban tanto como recibían. «Después de todo, eran cuatro puños contra ellos en lugar de dos».

«La mayoría de los visitantes acuden a Mount Airy en busca de la nostálgica sencillez de Mayberry, sin saber de su conexión con los gemelos siameses. Pero hace siete años, un cirujano pediátrico de Inglaterra se dirigió a Tanya Blackmon Jones, que dirige el Surry Arts Council, el centro cultural del pueblo. Resultó que el cirujano estaba especializado en separar gemelos unidos. En el siglo XIX, Chang y Eng no tenían esa opción. Aunque consultaron a muchos médicos famosos, todos aconsejaron que la separación sería fatal.

«El cirujano se sentó en mi despacho y quiso hablar», recuerda Jones. Sobre todo quería hablar de uno de sus casos: hermanas unidas con conjuntos de órganos que parecían perfectamente intactos y separados. El equipo quirúrgico esperó a que las gemelas tuvieran edad suficiente para soportar la operación. Al separarlas, una de las gemelas murió. Su corazón, más débil, no pudo tolerar la operación. El médico puso cara de asombro. «Sólo porque podamos separarlos, ¿significa que debemos hacerlo?», preguntó.

Fuentes de imagen:

Fuentes de texto: New York Times, Washington Post, Los Angeles Times, Times of London, Lonely Planet Guides, Library of Congress, Tourist Authority of Thailand, Thailand Foreign Office, The Government Public Relations Department, CIA World Factbook, Compton’s Encyclopedia, The Guardian, National Geographic, Smithsonian magazine, The New Yorker, Time, Newsweek, Reuters, AP, AFP, Wall Street Journal, The Atlantic Monthly, The Economist, Global Viewpoint (Christian Science Monitor), Foreign Policy, Wikipedia, BBC, CNN, NBC News, Fox News y varios libros y otras publicaciones.

Página superior

&copia 2008 Jeffrey Hays

Última actualización mayo 2014

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.