Almohada, almendra, aldea. Oletko koskaan miettinyt, miksi niin monet espanjankieliset sanat alkavat al:lla? Toisin kuin olet ehkä oppinut, kaikki espanjan kielen sanat eivät tule latinasta. Itse asiassa suuri osa espanjan sanastosta on peräisin arabian kielestä. Tässä artikkelissa selitämme, miten arabian kieli tuli kosketuksiin espanjan kielen kanssa, ja tuomme esiin joitakin keskeisiä espanjankielisiä sanastoja, jotka ovat arabialaista alkuperää.
Vuonna 711 eaa. arabialaissotajoukot aloittivat Iberian niemimaan valloituksen. Valloituksen myötä hispanomusulmanit eli maurit toivat mukanaan arabialaisen arkkitehtuurin, taiteen ja tietysti kielen. Ajan myötä arabialaiset ilmaisut sekoittuivat vanhaan espanjalaiseen sanastoon ja muodostivat espanjan murteen, jota useimmat espanjankieliset maat käyttävät nykyään: castellano eli kastilian espanja.
Jopa sen jälkeen, kun los Reyes Católicos (katolinen kuningaspariskunta) Ferdinand ja Isabel karkottivat arabien valtakunnan Espanjan kuningaskunnasta vuonna 1492, kastilian espanjan kielessä on säilynyt tähän päivään asti noin 8 000 arabialaista alkuperää olevaa sanaa. Latinan jälkeen arabian kieli on vaikuttanut eniten espanjan kieleen.
Espanjassa matkustaessa on lähes mahdotonta välttää jonkin paikan tai alueen nimeä, joka on peräisin arabian kielestä. Mainitakseni vain muutamia:
Tästä kartasta on mielenkiintoista huomata, että suurin osa arabian kielestä johdetuista espanjalaisista paikoista rajoittuu maan keski- ja eteläosiin, mikä edustaa sitä, miten syvälle arabikulttuuri oli juurtunut niemimaan kulttuuriin. Arabian vaikutus espanjan kieleen ulottuu nykyaikaisten kaupunkien ja alueiden nimien ohi. Ehkä helpoin tapa nähdä tämä vaikutus espanjan kielessä on yksinkertaisissa sanoissa, joita puhutaan joka päivä. Tässä on luettelo joistakin suosikkisanoistamme espanjankielisistä sanoista, joilla on arabialaista alkuperää:
Ojalá
Yksi tunnetuimmista arabiasta peräisin olevista sanoista, ojalámerkitsee englanniksi toivottavasti, ja se tulee arabialaisesta ilmaisusta: ”law sha allah”, joka tarkoittaa, jos Jumala haluaa. Muista, että ojalá on konjunktio, jota voidaan usein, mutta ei tarvitse, käyttää que:n kanssa.
Usted
Tämä seuraava sana, usted, on mielenkiintoinen, koska sana itsessään on johdettu espanjankielisestä ilmaisusta vuestro merced, mutta itse asiassa se on foneettisesti samankaltainen kuin arabian sana lääkärille/professorille: ”ustadh”.
Hasta
Englanninkielisessä kielessä hastacom arabiankielisestä sanasta hata, joka on prepositio, jolla on olennaisesti sama merkitys kuin hasta.
Azúcar
Listan ehdottomasti suloisin sana, englanniksi sokeria tarkoittava azúcar seurasi silkkitietä pitkin, ja se juontaa juurensa suoraan arabiankielisestä sanasta ”as-sukkar”.
Aceite
Akrabiankielisestä sanasta ”zayt” aceite tarkoittaa suomeksi öljyä – ei siis fossiilista polttoainetta vaan herkullista nestemäistä nestettä, joka on peräisin oliiveista, manteleista ja muista.
Almohada
Merkitykseltään tyyny englanniksi, almohadaalkuperäinen andalusian arabiankielisestä sanasta ”mijadda”, josta tuli andalusian arabiankielessä (Iberian niemimaan arabian kieli) ”al-mujadda” ja joka tarkoittaa ”tyynyä” tai ”cushion”. Tämän sanan arabiankielinen juuri on ”jadd”, joka voi tarkoittaa arabiaksi lado(puoli) tai mejilla(poski).
Barrio
Barrio, joka kääntyy englanniksi naapurustoksi, tulee arabian kielen sanasta ”barri”, joka tarkoittaa kaupungin ulkorajoja. Jos vierailet tietyissä espanjalaisissa kaupungeissa, kuten Ciudad Rodrigossa, Córdobassa tai Béjarissa, huomaat heti murallan eli kaupunginmuurin, joka erottaa sisäkaupungin laitamilla sijaitsevista kaupunginosista. Hispanomusulmanit olivat tarkkoja kaupunkisuunnittelun suhteen ja suunnittelivat kaupunkinsa nimenomaan siten, että niissä asuville eri uskonnollisille ja kulttuuriyhteisöille oli omat barrionsa.
Ajedrez
Ajedrez eli shakki on suosittu peli, jonka maurit toivat Iberian niemimaalle saapuessaan maahan vuonna 711. Ajedrez on laji, jonka juuret ovat syvällä muinaisissa aasialaisissa kulttuureissa, ja sana tuli hispanomusulmaneille keskiaikaisen persialaisen sanan ”ash-shantranj” kautta. Kun se ensimmäisen kerran omaksuttiin kastilian espanjan kieleen, se kirjoitettiin oikeastaan acedrex, ja ajan myötä c ja x muuttuivat j:ksi ja z:ksi.
Asesino
Asesinolla, joka tarkoittaa englanniksi salamurhaajaa, on yllättävä etymologia. Sana tulee alunperin hasikseen koukkuun jääneestä, terminä, jonka kristityt johtivat ristiretkien aikana demonisoidakseen tiettyä muslimilahkoa, joka ristiretkeläisten mukaan päihtyi hasiksesta ja murhasi kristittyjä johtajia. Englanninkielisellä sanallamme assassin on sama etymologia, vaikka se on tullut kieleemme vanhasta ranskasta.
Álgebra
Arabiakulttuuri on vuosisatojen saatossa antanut korvaamattoman arvokkaan panoksen ihmiskunnan sivilisaation edistämiseen. Varhaiset muslimitieteilijät ja -matemaatikot tekivät valtavia ajattelun harppauksia lääketieteen, tähtitieteen ja matematiikan alalla. Ei siis ihme, että monet näiden alojen espanjankielisistä sanoista ovat peräisin árabe-sanoista. Álgebra eli algebra englanniksi ei ole poikkeus. Tämä sana tulee arabiankielisestä sanasta ”al-jebr”, joka tarkoittaa kirjaimellisesti rikkoutuneiden osien jälleenyhdistämistä. Tämä termi on peräisin kuuluisan muslimimatemaatikon ja tähtitieteilijän Abu Ja’far Muhammad ibn Musa al-Khwarizmin kirjasta ”Rules of Reintegration and Reduction”.
Kuten huomaat, jokaisella arabialaista alkuperää olevalla sanalla on rikas historia, joka valottaa sitä, miten los hispanomusulmanes muokkasi espanjalaista kulttuuria ja kieltä. Alla on luettelo vielä useammista espanjankielisistä sanoista, jotka ovat peräisin arabiasta.
Espanja | Englanninkielinen käännös |
---|---|
alacrán
|
skorpioni |
albahaca
|
basil |
alberca
|
uimala |
alcalde
|
pormestari |
almacén
|
varasto, varasto |
almirante
|
amiraali |
alquimia
|
alkemia |
alfil
|
lähetti (shakkinappula) |
azar
|
onni, sattuma |
dado
|
die (peleissä) |
jaque
|
check, shakkimatti (shakkinappula) |
naipe
|
pelikortti |
kitara
|
kitara |
azul
|
sininen |
añil
|
indigo |
lapislázuli
|
lapis lazuli |
naranja
|
oranssi |
jirafa
|
giraffe |
jabalí
|
villisika |
marrano
|
sika |
atún
|
tonnikala |
chivo
|
vuohi |
almendra
|
manteli |
aldea
|
kaupunki |