Je ne peux pas vous dire le nombre de fois où je me suis fait moquer dans ma famille pour avoir prononcé quelque chose « à l’américaine ». Étant donné que moi, et eux tous, sommes nés et avons grandi en Amérique, nous nous identifions fièrement comme Américains. Mais il y a et il y aura toujours une fierté de notre héritage, et avec cela vient la fierté de la bonne façon de prononcer les aliments du Moyen-Orient.
Je dois cependant leur accorder – la plupart des gens prononcent les aliments communs du Moyen-Orient de façon complètement incorrecte. Je suis donc là pour vous expliquer tout cela, afin que vous puissiez commander votre Halal (prononcé : ha-lahl) en toute confiance.
Hummus
Non, ce n’est pas humm-iss. C’est homm-us. Accent sur le « H ». Je sais, je sais, vous êtes probablement en train de vous dire : est-ce que ma vie entière a été un mensonge ? Non, ce n’est pas le cas, mais il est temps que vous commenciez à prononcer correctement cette délicieuse pâte à tartiner à base de pois chiches.
Tahini
Tah-hee-nay. Si vous voulez être vraiment fantaisiste, vous pouvez ajouter une acceptation arabe, ou du moins tenter de le faire. Mais quoi que vous fassiez, ne le prononcez pas ta-hin-ee. S’il vous plaît.
Falafel
Celle-ci va tous nous surprendre : ça ne se prononce pas fa-la-full. En réalité, ça se prononce fell-al-full. Oui, je sais, vous êtes époustouflé. Mais prononcez-le correctement et vous pourrez même commencer à en faire chez vous.
Za’atar
Ce mélange d’épices au thym fait fureur ces derniers temps – typiquement sur des « zayt ou za’atar » (lire : mélange d’épices et huile d’olive sur du pain), on le retrouve maintenant sur des toasts à l’avocat et des légumes rôtis. Mais l’apostrophe au milieu du mot est source de confusion pour beaucoup de gens. Elle se prononce za-ah-tar. Vous pouvez utiliser la pause entre les deux « a » pour respirer un peu.
Baba Ganoush
Qu’est-ce que le baba ganoush ? C’est en gros la version aubergine du houmous. Comment on le dit ? Ba-ba-rah-nou-j. C’est compliqué, donc je ne vous jugerai pas vraiment si vous le dites baba-ga-noush.
Baklava
Bak-lau-wa. Pas bak-la-va. Faites le bien, les gens.
Shawarma
J’ai eu une conversation entière avec quelqu’un qui n’arrêtait pas de prononcer cette délicieuse viande en tranches « shaw-arm-a ». C’était une conversation difficile, c’est le moins qu’on puisse dire. Prononcez-la plutôt comme ceci : sha-warm-a. Faites rouler le « R » un peu pour un peu de flamboiement.
Tabbouleh
S’il vous plaît, s’il vous plaît, ne dites pas « tab-oo-lee ». C’est ta-bool-ay. Accent sur le -ay.
Labneh
Passez, yaourt grec, le plus épais, le plus crémeux, le plus délicieux des yaourts est entré dans la pièce. Et ça se prononce leb-nay. Trouvez un peu de ce stat et saupoudrez-le de noix ou de dattes écrasées, vous ne le regretterez pas.
Bulgur
Ok, celui-là, j’ai en fait beaucoup de mal avec – ma mère peut vous le dire. Cette céréale copieuse est souvent utilisée à la place du quinoa ou du farro, et ne se prononce pas bull-gurr. Cela fait juste penser à un taureau enragé. Dites-le lentement : birr-ruh-ll. Ouais, c’est vraiment difficile, je ne vous jugerai pas si vous n’y arrivez pas.
Kibbeh
Si vous ne savez pas ce qu’est le kibbeh, c’est essentiellement une boule de viande et de céréales (indice : les céréales sont du boulgour). Beaucoup de gens le prononcent « kib-bee », mais peu savent qu’il se prononce vraiment kib-bay, encore une fois, l’accent sur le -ay.
Eh bien, vous l’avez, la vraie façon de prononcer vos aliments préférés du Moyen-Orient. Confus ? Je le serais aussi, je ne vais pas mentir. Mais vous savez ce qu’on dit : faites semblant jusqu’à ce que vous le fassiez.