Introduction

Introduction:

Pinga signifie quelque chose dans l’hindouisme, le sanskrit, le jaïnisme, le prakrit, le bouddhisme, le pali, le marathi. Si vous voulez connaître la signification exacte, l’histoire, l’étymologie ou la traduction anglaise de ce terme, alors consultez les descriptions sur cette page. Ajoutez votre commentaire ou la référence à un livre si vous souhaitez contribuer à cet article récapitulatif.

Dans l’hindouisme

Ayurveda (science de la vie)

– Pinga dans le glossaire ayurvédique

Source : Bibliothèque de la Sagesse : Āyurveda et botanique

Piṅgā (पिङ्गा) est un autre nom pour Balāka, qui est un mot sanskrit faisant référence à Pavonia odorata (plante de mauve à fragement), de la famille des Malvaceae. Elle est classée comme plante médicinale dans le système du Āyurveda (science de la médecine indienne) et est utilisée dans toute la littérature comme le Suśrutasaṃhita et le Carakasaṃhitā.

Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) est une branche de la science indienne traitant de la médecine, de l’herboristerie, de la taxologie, de l’anatomie, de la chirurgie, de l’alchimie et de sujets connexes. La pratique traditionnelle de l’Āyurveda dans l’Inde ancienne remonte au moins au premier millénaire avant notre ère. La littérature est couramment écrite en sanskrit en utilisant divers mètres poétiques.

Purana et Itihasa (histoire épique)

– Pinga dans le glossaire des Purana

Source : Dictionnaires numériques sanskrits de Cologne : The Purana Index

1a) Piṅga (पिङ्ग).-A madhyamādhvaryu.*

  • * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 33. 16.

1b) Tripravara.*

  • * Matsya-purāṇa 196. 33.

Les Purana (पुराण, purāṇas) désignent la littérature sanskrite préservant la vaste histoire culturelle de l’Inde ancienne, notamment les légendes historiques, les cérémonies religieuses, les différents arts et les sciences. Les dix-huit mahapuranas totalisent plus de 400 000 shlokas (couplets métriques) et datent d’au moins plusieurs siècles avant notre ère.

Dans le jaïnisme

Définition générale (dans le jaïnisme)

– Pinga dans le glossaire du jaïnisme

Source : archive.org : Een Kritische Studie Van Svayambhūdeva’s Paümacariu

Piṅga (पिङ्ग) a participé à la guerre entre Rāma et Rāvaṇa, du côté de ce dernier, comme le mentionne le Paumacariu de Svayambhūdeva (Padmacarita, Paumacariya ou Rāmāyaṇapurāṇa) chapitre 57 et suivants. Svayambhū ou Svayambhūdeva (8e ou 9e siècle) était un maître de maison jaïn qui vivait probablement au Karnataka. Son œuvre relate l’histoire populaire de Rāma telle qu’elle est connue par l’œuvre plus ancienne Rāmāyaṇa (écrite par Vālmīki). Divers chapitres sont consacrés à la bataille gigantesque dont les armées (dites akṣauhiṇīs) étaient composées de millions de soldats, de chevaux et d’éléphants, etc.

Le jaïnisme est une religion indienne du Dharma dont la doctrine tourne autour de l’innocuité (ahimsa) envers tout être vivant. Les deux branches principales (Digambara et Svetambara) du jaïnisme stimulent la maîtrise de soi (ou, shramana,  » autonomie « ) et le développement spirituel à travers un chemin de paix pour que l’âme progresse vers le but ultime.

Langues de l’Inde et de l’étranger

Dictionnaire pali-anglais

– Pinga dans le glossaire pali

Source : Sutta : Dictionnaire pali-anglais de The Pali Text Society

Piṅga, voir piṅka. (Page 457)

Pali est la langue du Tipiṭaka, qui constitue le canon sacré du bouddhisme Theravāda et contient une grande partie du discours du Bouddha. Proche du sanskrit, les deux langues sont utilisées de manière interchangeable entre les religions.

Dictionnaire marathi-anglais

– Pinga dans le glossaire marathi

Source : DDSA : The Molesworth Marathi and English Dictionary

piṅgā (पिंगा) .-m Un certain exploit accompagné du cri de ce mot lors des jeux de filles.

Source : DDSA : Le dictionnaire scolaire Aryabhusan, Marathi-English

piṅgā (पिंगा) .-m Un certain exploit accompagné de cris de ce mot au jeu des filles.

Le marathi est une langue indo-européenne ayant plus de 70 millions de personnes de langue maternelle dans (principalement) Maharashtra Inde. Le marathi, comme beaucoup d’autres langues indo-aryennes, a évolué à partir des premières formes du prakrit, qui est lui-même un sous-ensemble du sanskrit, l’une des plus anciennes langues du monde.

Dictionnaire sanskrit

– Pinga dans le glossaire sanskrit

Source : DDSA : Le dictionnaire pratique sanskrit-anglais

Piṅga (पिङ्ग).-a. Brun rougeâtre, fauve, jaune-rouge ; अन्तर्निविष्टामलपिङ्गतारम् (antarniviṣṭāmalapiṅgatāram) (vilocanam) Ku. 7.33 ; Bhāg.4.5.13 ; Mv.5.44.

-ṅgaḥ 1 La couleur fauve.

2) Un buffle.

3) Un rat.

-ṅgā 1 Curcuma.

2) Safran.

3) Une sorte de pigment jaune.

4) Une épithète de Durgā.

5) Une corde d’arc.

6) Un vaisseau tubulaire du corps humain qui, selon le système du Yoga, est le canal de respiration et de circulation pour un côté.

-ṅgam Un jeune animal.

Source : Dictionnaires numériques sanskrits de Cologne : Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

Piṅga (पिङ्ग).-(m. ; dans un Lex. sanskrit dit signifier buffle), jeune éléphant (mâle), parallèle à kareṇu, comme dans prec. ligne kiśora, poulain mâle, avec vaḍavā : pañca kareṇu-sahasrāṇi pañca piṅga-sahasrāṇi Lalitavistara 95.11 (prose ; vv.ll. kapiṅga-, piśa-) ; confirmé en tibétain, ba laṅ gi phrug gu pho, (généralement bœuf mais aussi) jeune éléphant mâle (pour kareṇu le tibétain a la même phrase avec mo, femelle, au lieu de pho, mâle).

Source : Dictionnaires numériques sanskrits de Cologne : Dictionnaire sanskrit-anglais Shabda-Sagara

Piṅga (पिङ्ग).-mfn.

(-ṅgaḥ-ṅgā-ṅgaṃ) De couleur fauve. m.

(-ṅgaḥ) 1. Fauve, (la couleur. 2. Un rat. 3. Un buffle. n.

(-ṅgaṃ) Un jeune animal. f.

(-ṅgā) 1. Une teinture jaune : voir gorocanā. 2. Asafœtida. 3. Un vaisseau tubulaire du corps, qui, selon le système Yoya, est le canal de la respiration et de la circulation pour un côté. 4. Un nom de Durga. 5. Curcuma. 6. Manne de bambou. f. (-ṅgī) Une sorte de Mimosa, (M. suma, Rox.) E. piji à colorer, aff. ac ; ou piṅga fauve, aff. ṭāp, &c.

Source : Dictionnaires numériques sanskrits de Cologne : Dictionnaire sanskrit-anglais Benfey

Piṅga (पिङ्ग).-i. e. piñj + a, adj., f. gā. 1. D’une couleur fauve, 182, 18. 2. De couleur jaune, 157. 3. Rouge, 2, 2 (cf. piṅgākṣa).

Source : Dictionnaires numériques sanskrits de Cologne : Dictionnaire sanskrit-anglais Cappeller

Piṅga (पिङ्ग).- brun rougeâtre, fauve ; un nom d’homme.

Source : Dictionnaires numériques sanskrits de Cologne : Dictionnaire sanskrit-anglais Monier-Williams

1) Piṅga (पिङ्ग):-a piṅgara, piṅgala Voir sous √piñj, 3.

2) b mf(ā)n. jaune, brun rougeâtre, fauve, etc. (cf. kaḍārādi)

3) m. jaune (la couleur),

4) un buffle, : une souris,

5) Nom d’un des préposés du soleil,

6) d’un homme, (cf. paiṅgi, gin)

7) (piṅga, en un endroit pinga), Nom d’une sorte d’être divin ( ?),

8) Piṅgā (पिङ्गा):- f. une corde d’arc, ( ; cf. piṅgala-jya)

9) une sorte de pigment jaune (cf. go-rocanā)

10) la tige de Ferula Asa Foetida,

11) curcuma, safran indien,

12) manne de bambou,

13). Nom d’une femme,

14) de Durgā,

15) un vaisseau tubulaire du corps humain qui, selon le système du Yoga, est le canal de la respiration et de la circulation pour un côté,

16). Piṅga (पिङ्ग):- n. orpiment,

17) un jeune animal,

Source : Cologne Digital Sanskrit Dictionaries : Dictionnaire sanskrit-anglais Yates

Piṅga (पिङ्ग):- Fauve. m. Couleur fauve ; un rat. f. (ṅgā) Teinture jaune ; Asafoetida ; un récipient tubulaire ; manne de bambou ; curcuma ; Durgā. f. (ṅgī) Sorte de mimosa. n. Le petit de tout animal.

Leanskrit, également orthographié संस्कृतम् (saṃskṛtam), est une langue ancienne de l’Inde communément considérée comme la grand-mère de la famille des langues indo-européennes (même l’anglais !). Étroitement allié au prakrit et au pali, le sanskrit est plus exhaustif tant au niveau de la grammaire que des termes et possède la plus vaste collection de littérature au monde, dépassant largement ses langues sœurs que sont le grec et le latin.

Voir aussi (Définitions pertinentes)

Commence par (+67) : Pingacakshus, Pingachakshus, Pingadanta, Pingadatta, Pingadeha, Pingadrish, Pingajata, Pingajna, Pingakapisha, Pingaksha, Pingakshi, Pingala, Pingala Buddharakkhita, Pingalabhavoddyota, Pingalacarya, Pingalacchandahsutra, Pingalacchandovritti, Pingalacchandovrittivyakhya, Pingalachandahsutra, Pingalachandasara.

Se termine par : Apinga, Brahmapinga, Chayapinga, Ekapinga, Haripinga, Kalapinga, Krishnapinga, Madhupinga, Paripinga, Shvetapinga, Vrishapinga.

Texte intégral (+23) : Shvetapinga, Ekapinga, Pingaksha, Pingasya, Pingacakshus, Pingakapisha, Pingajata, Pingatirtha, Pingala, Pingekshana, Pingasara, Pingamula, Pingasphatika, Pingesha, Painga, Pinka, Pingalocana, Pingadanta, Pingadeha, Apingala.

Texte pertinent

La recherche a trouvé 10 livres et récits contenant Pinga, Piṅgā, Piṅga ; (les pluriels comprennent : Pingas, Piṅgās, Piṅgas). Vous pouvez également cliquer sur l’aperçu complet contenant des extraits de texte en anglais. Vous trouverez ci-dessous des liens directs pour les articles les plus pertinents :

Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (par Śrīla Rūpa Gosvāmī)

Verset 3.2.46 <

specter l’avant-première

La liste des personnes et des lieux du Mahabharata (par Laxman Burdak)

Sutrakritanga (par Hermann Jacobi)

Lecture 3, chapitre 4 <

specter l’avant-première

Le Skanda Purana (par G. V.. Tagare)

Chapitre 146 – La grandeur d’Asmāhaka Tīrtha <

Chapitre 56 – La grandeur du confluent de Kṣātā <

Chapitre 42 – L’histoire de Brāhmaṇa Aitareya <

spectacle en avant-première

Le Shiva Purana (par J. L. Shastri)

Chapitre 5 – Les dix-neuf incarnations de Śiva <

specter l’aperçu

Le Brahmanda Purana (par G.V. Tagare)

Chapitre 33 – Caractéristiques des sages et des mantras <

specter l’aperçu

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.