At the Crossroads:
Latinos in the New Millennium
by Rubén Martínez
Rubén Martínez
私が作家として生きる中で幸運でもあり悩ましいことでもありますが、他人や自分のコミュニティ、自分に対して「ラティーノである」ということがどういうことか説明しろとよく言われるんですよね。サルバドル人やメキシコ人は、自分たちのことを誰かに説明する必要はなく、彼らはサルバドル人やメキシコ人であり、ゼネストや通貨切り下げなど、心配することは他にあるのです。 タコスとププサ、ロックとメレンゲ、スペイン語と英語の狭間で生きることは、エキサイティングな旅でもあったのです。
ハリウッドでは、私はいつもメキシコ人…グリーザー…盗賊…ラテンの恋人…リッキー・リカルドと決めつけられていました。 礼儀正しい文壇でさえ、私の民族性は、他のどんな知的・文化的な識別要素よりも優先されるのです。 アメリカには西洋文学の正典があるが、私は西洋の作家とはみなされない。 カリフォルニアの作家でもなければ、アメリカの作家でもない。 ラテンアメリカでは、皮肉なことに、私はラテンアメリカ人あるいはラテンアメリカ人として見られていない。 メキシコや中米の仲間にとっては、私は単なるアメリカ人作家なのです。 スペイン語を話し、褐色の肌を持ち、両親が旧世界出身であろうと関係ない。 だから、私はなりたくないところで外人の烙印を押され、なりたいところで拒絶される。
* *
ハイフン化したアメリカ:イタリア系アメリカ人、アイルランド系アメリカ人、ドイツ系アメリカ人、アフリカ系アメリカ人、メキシコ系アメリカ人、サルバドル系アメリカ人の土地です。 ハイフンで繋がれたアイデンティティは、アメリカの人種・民族の歴史に深く根ざしており、その歴史は植民地時代までさかのぼる。 初期の入植者は圧倒的にイギリスとスコットランドの英国臣民であった。 ある意味で、彼らは当時のチカーノであった。 彼らは、自分たちが植民地支配の前衛であることを自覚していた。 しかし、彼らの多くは、宗教的信念のために祖国で迫害された経験がある。 また、究極の他者であるネイティブ・アメリカンとの同一性もあまり主張できない。 つまり、彼らは植民地化された者と植民地化した者を同時に感じることができたのです。
問題は、生活圏内にあることです。その間にいると、どちらかの立場の人から誤解されることもある。 | |||
この両義性は革命の直後から制度化されることになった。 アフリカ人はもちろん一人前の人間とはみなされず、1790年の帰化法では、ヨーロッパ系の白人移民だけがアメリカの完全な市民権を主張できるとみなされた(この法律の一部は修正第14条によって改善されたが、他の要素は1950年代までそのまま残された)。
過去200年間のアフリカ人奴隷の到着と南ヨーロッパ、アジア、ラテンアメリカからの新しい移民の波は、アメリカのアイデンティティという原初の傷を何度も開き直らせている。 事実上例外なく、新参者の各グループは激しい外国人嫌いの差別にさらされた。 アメリカ大陸の有名な下品で膨大な人種的・民族的蔑称の語彙は、今日でさえもこの歴史を思い起こさせるものである。 このような他者への差別の結果、移民グループが新天地で民族的連帯の飛び地に集まるという自然な傾向に加え、ハイフン化されたアイデンティティが生まれた。これは、帰属することとしないこと、旧世界の起源と新世界の影響が混在していることの表れである。 実際、この緊張は、今日でも多くのアメリカ人が文化的信条として唱えている曖昧な言葉であるメルティングポットの概念の中心にある。
このような背景から、ラテンアメリカ人はまた別のハイフンのアイデンティティとして考える必要があるが、明らかに重要な区別をしなければならない。 米国はメキシコと国境を接しており、米国西部の大部分は 1848 年までメキシコの領土であったため、ラテンアメリカ人の大部分はメキシコ系である。 一夜にして、メキシコ人は移民となり、突然、メキシコ系アメリカ人となり、自動的に最近来た人に割り当てられた社会的空間、つまり梯子の下の方に追いやられることになった。 とはいえ、在米メキシコ人は決して奴隷ではなかった。したがって、一部の活動家が主張するように、彼らの歴史的位置をアフリカ系アメリカ人と正確に比較することはできない。 しかし、アイルランド人やポーランド人など、ヨーロッパから来た雑多な人々と比較することもできない。 なぜなら、メルティング・ポット(人種のるつぼ)は、文化的な象徴であると同時に、経済的な象徴でもあるからだ。 20世紀初頭のヨーロッパからの移民の二世、三世の子孫の多くは、中産階級に入ることができた。 しかし、ほとんどのアフリカ系アメリカ人、多くのアジア系アメリカ人、メキシコ系アメリカ人の多くは、そうではなかった。
アメリカについてのレトリックを信じるとしたら。 階級がない社会では、このような人種間の経済的事実の唯一の説明は、社会的ダーウィニズムであろう。 成功しない人は、必要なものを持ち合わせていないだけなのだ。 | |||
アメリカについての修辞を信じるとすれば。 階級がない社会では、このような人種的な経済的事実の唯一の説明は、社会的ダーウィニズムであろう。 成功しない者は、必要なものがないだけなのだ。 そして、このような説明は、今や公式に政治的に正しくないとはいえ、アメリカの公論や政策に依然として響いている。 この10年間に行われたアファーマティブ・アクション・プログラムの廃止を見れば、そのことがよくわかるだろう。 公民権運動の歴史を修正する基本的な論拠は、公平な競争条件がすでに存在するのだから、特定の集団を特別扱いする必要はない、というものである。 9097>
しかし、もうひとつの説明がある。それは、資本主義民主主義の必然的な事実として、人種と連動した階級を引き合いに出すものである。 アメリカの歴史におけるほぼすべての移民は、それ自体では社会的流動性を提供し得ないような単純労働に従事してきた。 アメリカでは個人の野心も重要だが、競争の激しい職場に入るために必要な技術や言語を身につけることも重要である。 アメリカの公立学校は、子供たちが大人になってから夢を実現するために必要なものを提供するという点で、驚くほど一貫性がない。 ビバリーヒルズ高校から大学へ進学する生徒の割合が、イーストロサンゼルスのルーズベルト高校よりはるかに高いことは誰もが知っている。 また、教師の給料が高く、教科書やコンピューターが十分にあり、課外活動も盛んで、より良い環境が整っていることも知っています。 9097>
しかし、社会として、私たちはいまだに「貧困の文化」といった逆行する考え方に甘んじています。これは、リベラルな人類学者オスカー・ルイスが1950年代に作った言葉で、たとえすべての子どもにまったく同じ教育資源を提供したとしても、貧困層の子どもは貧しいままだろう、それはまあ彼の文化によるという考えです。 このようにして、怠惰なメキシコ人(南国の低開発国家!)といった固定観念が形成されていくのです。儒教文化は明らかに優秀な生徒を育てるのです!)。
旧世界文化に誇りを持つことは一つのことである。 地域社会に蔓延する貧困の根本的な原因を問うことは、まったく別のことです。 | |||
簡単に言うと、安い労働力が十分に供給できるように政治家の一種のごまかしで文化およびクラスという用語を混乱させ続けているのである。 そして、米国のラテン系住民はしばしばその罠にはまる。 文化的ステレオタイプによって烙印を押されたことを痛感し、この40年間、メキシコ系アメリカ人の若者の間で行われてきた政治的組織化の多くは、明らかに民族主義的なものであり、白人至上主義に対する救済策として、アステカの歴史という原初的メキシコ文化の偉大さを呼び起こしている。 旧世界の文化に誇りを持つことと、地域社会に蔓延する貧困の根本原因を問うことは、全く別のことである。 例えば、メキシコのカトリックの守護神であるグアダルーペの聖母の肖像が描かれた旗を、労働条件の改善を求める移民農民の行進の先頭に立たせるなどだ。
興味深いことに、ラテン系の移民は、メキシコ系アメリカ人が長年にわたって取り組んできた文化闘争よりもむしろ、階級の不平等の問題に最も焦点を当てる傾向がある人々である。 これは明らかに、経済的カーストがほとんどの政治的緊張の原因である旧世界で育ったことの産物である。 私がここで言いたいのは、メキシコ系アメリカ人がこれまでずっと間違った政治的木に吠えてきたということではありません。 むしろ、二世、三世は移民から学ぶべきことが多くあり、その逆もまた然りである。 植民地時代とポスト植民地時代の歴史において、人々は階級を正当化するために人種を利用し、人種を正当化するために階級を利用してきた。 この矛盾は、アメリカにおいて神格化されるに至ったが、それはまさに我々が階級という点で旧世界の例外であるとされ、民主主義の理想主義が、我々は本当にすべて平等につくられたと信じているからである。
そして我々の文化は国境のこちら側で成長し続けているのである。 アメリカの他のポップと混ざり合いながら、新たな表現方法を見出しています。 | |||
そして メキシコ系アメリカ人はというと 労働者階級のカリブ人、そして最近では中央アメリカ人とともに、アメリカの素晴らしいところと同時に、ひどく間違っているところの両方を示す例となっているのだ。 カリフォルニア州サンホアキンバレーの畑で働くセザール・チャベスから、第二次世界大戦以来、米軍で勇敢に戦ってきた名もなきチカーノまで、このコミュニティはあらゆる種類のヒーローを提供してきた。 そして、私たちの文化は、国境のこちら側で成長し続け、アメリカの他の大衆と混ざり合いながら、新しい表現方法を見出している。 2000 年の国勢調査では、私たちは米国で最大のマイノリティ集団としてカウントされています。外国生まれの人々 (彼らは 20 世紀初頭以降のどの時期よりも、今日の全人口に占める割合が高くなっています) の中では、私たちは大多数を占めています。 さらに、人口はもはや南西部に集中しているわけではない。 私たちはアメリカ全土に広がっており、すべての主要都市、さらには何百もの中心部の小さな町にも存在する。 文化的なメインストリームにも私たちは存在しているのです。 カルロス・サンタナ、ジェニファー・ロペス、リッキー・マーティンといったラテン系の著名人がポップミュージック界を席巻しています。 カリフォルニア州などでは、政治的な力も少しずつついてきている。 市役所から下院まで、あらゆるレベルの政府で、ラテン系の選出議員が誕生しています。
しかし、これらの兆候はいずれも、このコミュニティが、アメリカにおいて過去 1 世紀半にわたって特徴づけてきた差別とゲットー化の歴史から立ち上がることを保証しているわけではありません。 私がこの言葉を書いているとき、カリフォルニア州アナハイムでは、反移民活動家が不法入国者の強制送還を要求して街頭に立っている。 ラテン系住民が多く住むインナーシティの公教育は、いまだに劣悪である。 ハリウッドのスクリーンでは、ステレオタイプのキャラクターがいまだに私たちのイメージを汚しており、毎晩のニュースでは、ギャングや麻薬王というお決まりの役を演じている。
アメリカが新しい自分、つまり非白人が多数派の自分に成長するにつれ、ラテン系には今後数年間で非常に重要な政治的役割を果たすチャンスがある。 私たちは、橋渡し役として、単に便宜的なものではなく、他者に手を差し伸べ、自分に最も似ていない顔の中に自分を認めるという連帯の道徳的整合性に基づいた連合を政治に取り戻すことができる。 もし私たちが自分自身に正直であれば、それが私たちの果たすべき役割なのです。 9097>
Rubén Martínez, an associate editor at Pacific News Service, is a Loeb Fellow at Harvard University. 著書に『Crossing Over: Crossing Over: A Mexican Family on the Migrant Trail (Metropolitan/Holt)、The Other Side.の著者。 Notes from the New L.A., Mexico City and Beyond (Vintage)がある。