私たちの語彙意識に浸透したテレビのキャッチフレーズはたくさんありますが、cromulent ほどずる賢いものはありません。

cromulentが最初に登場するのは、1996年2月18日のシンプソンズの「Lisa the Iconoclast」という回で、オープニングクレジットで使われる捨てセリフともいえるものでした。 スプリングフィールドの小学生たちは、スプリングフィールドの建国の父、ジェベディア・スプリングフィールドについての映画を見ている。 映画の最後には、ジェベダイアが「A noble spirit embigens the smallest man(高貴な精神は、最も小さな人間に宿る)」と歌っている。 部屋の奥にいる一人の教師が、他の教師に身を乗り出して、スプリングフィールドに移るまで、embiggenという言葉を聞いたことがないと言う。 もう一人の教師は、「どうしてでしょうね」と答えた。 “It’s a perfectly cromulent word.”

The Simpsons で冗談として始まった ‘cromulent’ ですが、将来的には辞書に登録される完璧な cromulent の候補です。

cromulent という言葉は、脚本家に対するショーランナーの挑戦により、台本の中に登場するに至ったのでした。 The Simpsons の DVD コメンタリーによると、ショーランナーは脚本家たちに、実際に使われそうな言葉のように聞こえる nonce ワードを 2 つ思いつくよう依頼しました。 脚本家のDavid X. Cohenは、その一つとしてcromulentを思いついた。 このジョークは非常に巧妙で微妙なため、「It’s a perfectly cromulent word」と繰り返されても、それがジョークであることは必ずしも聞き手に伝わらなかった。 このエピソードが紹介された後の数年間、cromulentはキャンパスの論説に登場した(”The words were struck down as ‘too hard’, though both is perfectly cromulent.” )。 Patrick Friel, University Wire, 10 Feb. 1999)、映画評(「この映画はタイトルを奪ったアシモフの本とほとんど関係がないため、SFオタクを激怒させた。 しかし、この『I,Robot』は完璧に色物化されている……” John Scalzi, PlayStation Magazine, 1 Jan. 2005)、さらには劇団名にもなっている。 Cromulentは言葉の中に深く入り込んでおり、最高裁のアミカスブリーフに仮定の例として登場したこともあるほどです。

私たちはまだcromulentを辞書に登録していませんが、将来的には完全にcromulentの候補となるでしょう。

Words We’re Watchingでは、使用される機会が増えているが、まだ登録の基準を満たしていない言葉について話しています。

Share

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。