幼少期と教育(1821-1841)編集
バートンは1821年3月19日21時30分にデボン州トーキーで生まれた。自伝ではハートフォードシャーのエルストリーのバーハムハウスの実家で生まれたと誤って主張している。 1821年9月2日、ハートフォードシャー州ボアハムウッドのエルストリー教会で洗礼を受けた。 父である第36連隊のジョセフ・ネッターヴィル・バートン中佐はアイルランド生まれのイギリス陸軍将校で、母方の家系であるトゥアムのキャンベル家を通じて、ヘンリー・ペアド・ドリスコル中佐とリチャード・グレイブス夫人の最初のいとこであった。 リチャードの母マーサ・ベイカーは、ハートフォードシャーのバーハム・ハウスの裕福な英国人従者リチャード・ベイカー(1762-1824)の娘で共同相続人であり、彼の名前もこれにちなんだものであった。 バートンには、マリア・キャサリン・エリザベス・バートン(ヘンリー・ウィリアム・スティステッド中将と結婚)とエドワード・ジョセフ・ネッターヴィル・バートン(それぞれ1823年と1824年に生まれる)の2人の兄妹がいた
バートンの家族は幼少期に広く旅行をし、様々な家庭教師を雇って彼を教育している。 1825年、一家はフランスのトゥールに移り住む。 1829年、バートンはサリー州リッチモンドのリッチモンド・グリーンにある、チャールズ・デラフォッセ牧師が経営する予備校で正式な教育を受け始めた。 その後数年間、一家はイギリス、フランス、イタリアを行き来した。 バートンは語学習得に才能を発揮し、フランス語、イタリア語、ナポリ語、ラテン語、そしていくつかの方言をすぐに習得した。 青年期にはロマの少女と関係を持ち、ロマの言葉の初歩を学んだと言われている。 このような青春時代の放浪が、バートンが自らをアウトサイダーとみなすように仕向けたのかもしれない。 バートンは、1840年11月19日、オックスフォードのトリニティ・カレッジに入学した。 カレッジで部屋を借りる前に、当時ラドクリフ診療所の医師であったウィリアム・アレクサンダー・グリーンヒルの家に短期間滞在していた。 ここで彼はジョン・ヘンリー・ニューマン(John Henry Newman)と出会い、その教会の家長もグリーンヒルであった。 バートンは、その知性と能力にもかかわらず、教師や仲間たちから反感を買っていました。 最初の学期には、他の学生がバートンの口ひげを馬鹿にした後、決闘に挑んだと言われています。 バートンは、アラビア語を勉強して言語への愛着を高め、鷹狩りやフェンシングを学ぶことにも時間を費やした。 1842年4月には、大学の規則に反して障害物競走に参加し、その後、大学当局に学生がそのようなイベントに参加することを許可されるべきであると啖呵を切っている。 彼は、単に「ラスティケート」(復学の可能性を伴う停学処分、同じく障害物競走に参加した挑発的でない学生たちが受けた処分)されることを望んでいたが、代わりにトリニティ・カレッジから永久に追放されることになった。
バートンの大学時代について語るエド・ライスによれば、「彼はイギリス特有の人工的なラテン語ではなく、本物の、つまりローマ・ラテン語を話して、博士たちの胆汁を刺激し、マルセイユのギリシャ商人から学んだアテネのアクセントで、古典の形式と同様にローマ風にギリシャ語を話した。 このような言語的な偉業は、バートンがイタリアや南フランスに滞在していたとき、まだ10代であったため、その優れた耳と記憶力に対する賛辞であった。
陸軍でのキャリア(1842-1853)編集
本人曰く「1日6ペンスで撃たれるしか能がない」バートンは、すでに東インド会社の軍隊に属していた大学の元クラスメートに頼まれ入隊しました。 第一次アフガン戦争への参加を希望していたが、彼がインドに到着する前に戦争は終わっていた。 グジャラート州にある第18ボンベイ原住民歩兵隊に配属され、チャールズ・ジェームズ・ネイピア将軍の指揮下に入ることになった。 インドでは、ヒンドゥスターニー語、グジャラート語、パンジャービー語、シンド語、サライキ語、マラーティー語のほか、ペルシャ語、アラビア語にも堪能になった。 ヒンズー教の先生から正式にジャネーオ(バラモン教の糸)をつけることを許された」ほど、ヒンズー文化の勉強は進んでいた。 ヒム・チャンドは、彼のゴトラの教師で、ナガルブラフミンであったが、背教者であった可能性もある。 バートンがインドの文化や宗教に興味を持ち(積極的に参加し)たことは、仲間の兵士たちから特異視され、「土人化」と非難され、「ホワイトニガー」と呼ばれるようになった。 しかし、バートンには、他の兵士とは異なる多くの特異な習慣があった。 また、「悪魔のような凶暴性を持ち、おそらく当時の他の誰よりも多くの敵と一騎打ちをした」ことから、「ラフィアン・ディック」:218という名を得た(
Ed Riceによれば、「バートンは今やインドでの7年間を無駄な時間と見なしている」(Burton now regarded the seven years in India as time wasted)。 しかし、「彼はすでに6つの言語の公式試験に合格し、さらに2つの言語を勉強しており、きわめて優秀であった」のです。 彼の宗教的な経験は、カトリックの礼拝に参加したり、ナーガー・ブラフミンになったり、シーク教に入信したり、イスラム教に改宗したり、カディール・スーフィズムのチラーを受けたりと、さまざまであった。 バートンのイスラム教の信仰について、エド・ライスは、”こうして彼は割礼を受け、イスラム教徒となり、イスラム教徒のように生活し、祈り、修行した。”と述べている。 さらにバートンは、「…コーランを記憶して暗唱できる者、ハーフィズと名乗る資格があった。”:58,67-68,104-108,150-155,161,164
First explorations and journey to Mecca (1851-53)Edit
1853年のバートンのメディナとメッカへの巡礼は、「長年にわたる計画と希望」を実現させたものである。モスリムの内的生活を徹底的に研究するためである。 4月にアレクサンドリア、5月にカイロを訪れ、6月のラマダン期間中に滞在したバートンは、まずペルシャのミルザに扮し、次にスンナ派の「シェイク、医師、魔術師、ダービッシュ」に変装した。 バートンは、Nūrと呼ばれるインドの少年奴隷を伴って、さらに自分自身にコーランを運ぶためのケースを装備し、代わりに彼の時計とコンパス、お金、ペンナイフ、鉛筆、メモを取るために番号を付けた紙のための3つのコンパートメントがありました。 日記はポケットに入れて人目につかないようにした。 バートンは、遊牧民の一団とスエズまで旅を続け、ヤンブまで航海し、メディナまでのキャラバンに加わり、7月27日に到着し、ザイルという称号を得た。 8月31日、ダマスカスのキャラバン隊とともにメディナを出発したバートンは、9月11日にメッカに入国した。 そこでタワフに参加し、アラファト山に行き、悪魔の石打ちに参加し、カーバとその黒石、ザムザムの井戸についてメモを取った。 メッカを出発し、ジェッダ、カイロを経て、ボンベイに戻る。 バートンはインドで『エル・メディナとメッカへの巡礼の個人的な物語』を書きました。 その旅について、バートンは「メッカには演劇的なものはなく、オペラを思わせるものもなく、すべてがシンプルで印象的だ。 インドでの7年間で、バートンはイスラム教徒の習慣や振る舞いに慣れ、ハッジ(メッカとメディナへの巡礼)に挑戦する準備を整えたのです。 バートンを最初に有名にしたのは、1853年に行われたこの旅でした。 バートンは、シンド州のイスラム教徒に変装して旅をしながらこの旅を計画し、勉強と実践によって、冒険のために苦労して準備をしました(発見される危険をさらに低くするために、イスラム教徒の伝統である割礼を受けるなど)
確かに、非ムスリムのヨーロッパ人として初めてハッジを行ったのは彼ではありませんが(Ludovico di Varthema は1503年に、Johann Ludwig Burckhardt は1815年に行っています)、彼の巡礼が当時最も有名で、最も文書化が進んでいます。 彼はパシュトゥーン人など様々な変装をし、話し方が変でも、イスラムの複雑な伝統を理解し、東洋の細かいマナーやエチケットに精通していることを証明しなければならなかった。 バートンのメッカへの旅は危険で、彼のキャラバンは盗賊に襲われた(当時はよくあることだった)。 コーランもスルタンも、聖域を示す柱の中に侵入したユダヤ人やキリスト教徒を殺すことを禁じてはいないが、民衆に見破られたヨーロッパ人や、巡礼後に不信心者であることを宣言した者は救えない」と彼は言っている。 この巡礼によって、彼はハジの称号を得、緑色の頭巾を身につけることができた。 バートン自身の旅の記録は『アル・マディーナとメッカへの巡礼の個人的物語』(179-225)
バートンはアラビア語学者として試験に臨んだ。 試験官はバートンを嫌っていたロバート・ランバート・プレイフェアであった。 ジョージ・パーシー・バジャー教授はアラビア語に精通していたため、プレイフェアはバジャーに試験の監督を依頼した。 バートンは執念深いところがあると聞いていたので、万が一バートンが不合格になった場合の反感を避けるために、バジャーは辞退した。 バートンがアラブ人として生活することに成功したにもかかわらず、プレイフェアはバートンを不合格にするよう委員会に勧告していたのです。 バッジャーは後にバートンに、「目を通した後、私はあなたの成績を賞賛し、…ボンベイ委員会があなたの能力を判断するのは不合理だと指摘し、彼らの誰もがあなたのようなアラビア語の知識を1滴も持っているとは思えませんでした」と書き添えて送り返したのです。「5285>
初期の探検(1854-55)編集
1854年5月にバートンは王立地理協会の支援でソマリランド遠征に向けアデンへ旅立ちました。 他のメンバーはG.E.ヘーン、ウィリアム・ストロヤン、ジョン・ハニング・スピークなどであった。 バートンはハラール、スピークはワディ・ノガルを調査し、ヘルンとストローヤンはベルベラに留まった。 バートンによると、「最初のキリスト教徒が入国するとハラールは滅びるという言い伝えがある」。 バートンの入国により、「守護の呪縛」は解かれた:219-220,227-264
このソマリランド遠征は1854年10月29日から1855年2月9日まで続き、その大半はゼイラ港で過ごし、バートンは町の総督アル・ハジ・シャーマカイ・ビン・アリー・サリフの客として滞在していた。 バートンは、ハジ・ミルザ・アブドゥラという「アラブ商人の変装」をして、ハラールへの道が安全であるとの連絡を待った。 12月29日、バートンはサガハラ村でジェラール・アダンと会い、バートンはハラールのアミ族への手紙を持ったイギリス人将校であることを公然と宣言した。 1855年1月3日、バートンはハラルにたどり着き、アミールの丁重な出迎えを受けた。 バートンは10日間この街に滞在し、表向きはアミールの客人だが、実際は彼の囚人だった。 帰路は物資不足に悩まされ、バートンは「砂漠の鳥を見て、水の近くにいることに気づかなかったら、喉の渇きで死んでいただろう」と書いている。 バートンは1855年1月31日にベルベラに戻った。:238-256
この冒険の後、バートンは、スピーク中尉、G・E・ヘルン中尉、ウィリアム・ストローアン中尉と運搬人として雇われた多くのアフリカ人を伴って、ナイル川の源を探しに出発する準備を整えた。 スクーナー船HCSマヒ号は1855年4月7日、彼らをベルベラに届けた。 ベルベラ付近でキャンプしていた遠征隊は、イサーク族に属するソマリアのワランル(「戦士」)の一団に襲撃された。 将校たちは、襲撃者の人数を200人と見積もった。 ストローヤンは殺され、スピークは捕まり、11カ所を負傷して逃亡した。 バートンは槍で刺され、その先が片方の頬に入り、もう片方の頬から出ていた。 この傷は、肖像画や写真で容易に確認できる顕著な傷跡を残している。 この傷は、肖像画や写真によく残っている。彼は、槍を頭に突き刺したまま逃げなければならなかった。 彼がソマリア人を「獰猛で乱暴な人種」だと感じたのは、当然のことだった。 しかし、この探検の失敗は当局から厳しい目で見られ、バートンにどの程度の責任があるのか、2年にわたる調査が行われた。 その結果、バートンの責任はほぼ晴れたが、彼のキャリアにはプラスにはならなかった。 バートンは、「東アフリカの最初の足跡」(1856年)で、この悲惨な襲撃事件を描いている。 彼はW.F.ビーツォン将軍から、ガリポリを拠点とする「ビーツォンの馬」(通称バシバシ隊)の参謀長として、任務を受けた。 バートンは、ビートソンの名誉を傷つけ、バートンが「反乱」の扇動者であることを示唆する事件を起こし、彼の評判を落とした後に帰国した。 彼らは、1825年にアラブの奴隷と象牙の商人が作ったキャラバンルートに沿って、ザンジバルから宇治まで旅をすることになりました。 1857年6月5日、イギリス領事アトキンス・ハマートンの邸宅に滞在していたザンジバルを出発し、ラムジ率いるバルーチ族の傭兵、36人のポーター、最終的に総勢132人のキャラバン隊、キャラバン隊長サイード・ビン・サリームが率いて大旅行が始まった。 当初からバートンとスペックは病気、マラリア、熱病などに悩まされ、二人ともハンモックで運ばなければならないこともあった。 荷を運ぶ動物は死に、原住民は物資を持ち去り、脱走した。 しかし、1857年11月7日にカゼに到着し、12月14日にウジへ向けて出発した。スピークは北へ向かい、後にビクトリア・ニャンザと名付ける場所でナイルの源流を見つけると確信していたが、バートンは西へ向かうことに固執した。273-297
1858年2月13日にタンガニーカ湖に到着した探検隊は、その足で宇治に向かった。 バートンは雄大な湖の姿に目を見張ったが、一時的に失明していたスピークは水域を見ることができなかった。 この時点で、測量機器の多くが紛失、破損、盗難に遭い、思うように現地の調査を完了することができなかった。 バートンは復路で再び体調を崩した。 スピークは彼抜きで探検を続け、北上し、8月3日に偉大なるヴィクトリア湖(ヴィクトリア・ニャンザ)を発見したのである。 物資も器材も不足していたため、まともな測量はできなかったが、内心では念願のナイル川の源流であると確信していた。 この旅については、BurtonのLake Regions of Equatorial Africa (1860)に記述がある。 Spekeは『The Journal of the Discovery of the Source of the Nile』(1863)に自らの記録を残している。:298-312,491-492,500
Burton と Speke は1859年3月4日にザンジバルに戻り、22日にアデンに向けて出発した。 Spekeは直ちにロンドン行きのHMS Furiousに乗り込み、そこで講演を行い、協会から2度目の遠征を授与された。 バートンは5月21日にロンドンに到着し、”私の仲間は今、新しいカラーで立ち上がり、怒れるライバルとなった “と発見している。 また、スピークは『ナイルの源流発見に至るもの』(1863年)を出版し、バートンの『ザンジバル;都市、島、海岸』は1872年に出版されることになった:307,311-315,491-492,500
その後バートンは1860年4月にアメリカへの旅に出発し、8月25日にソルトレイクシティに着いた。 そこでモルモン教を学び、ブリガム・ヤングに会った。 11月15日にサンフランシスコを出発し、イギリスへの航海に出たバートンは、そこで『聖者の町』と『ロッキー山脈を越えてカリフォルニアへ』を出版した。
その後長引く公論でBurtonとSpeke両方の評判が悪くなった。 伝記作家の中には、当初はスピークの友人(特にローレンス・オリファント)が二人の仲をかき乱したと指摘する人もいた。 バートンのシンパは、スピークがバートンの指導的役割に腹を立てていたと主張している。 しかし、スピークの私文書にアクセスしたティム・ジールは、むしろその逆で、スピークの決断力と成功にバートンが嫉妬し、腹を立てていたのではないかと指摘する。 「5285>
スペックは、チベット山岳地帯のトレッキングでその実力を証明しましたが、バートンはアラビア語もアフリカ語も話せない彼を劣等生とみなしました。 バートンは、非ヨーロッパ文化への憧れとは裏腹に、科学的人種差別の教義を確立した人類学協会への参加を理由に、白人の歴史的・知的優位を確信する臆面もない帝国主義者と評する者もいる。 スピークはアフリカ人に優しく、あまり干渉しなかったようで、将来の探検でアフリカ女性と恋に落ちたと伝えられている
二人は別々に帰国した。 先にロンドンに戻ったスピークは王立地理学会で講演を行い、ビクトリア湖がナイル川の源流であると主張した。 バートンによれば、二人で初めて公の場で演説をするという約束を、スピークが破ったということである。 バートンの言葉を除けば、そのような合意があったことを証明するものはなく、現代の研究者の多くもそのことを疑っている。 5285>
スペックは、ジェームス・グラント船長とシディ・ムバラク・ボンベイとともに、ビクトリア湖がナイルの真の源流であることを証明するために2度目の探検を敢行しました。 スピークはバートンとの問題を考慮し、グラントに「スピーク隊長または””が承認するまでは、…私自身の記録を発表するすべての権利を放棄する」という声明に署名させました。
1864年9月16日、バートンとスピークは英国科学振興協会の会合でナイル源について議論する予定でした。 討論の前日、バートンとスペックは講演会場で近くに座っていた。 バートンの妻によると、スピークは立ち上がり、「これ以上我慢できない」と言って、突然会場を出て行ったという。 その日の午後、スピークは近くの親戚の土地に狩りに出かけた。 その日の午後、スピークは近くの親戚の屋敷に狩りに行ったが、石垣のそばで猟銃で撃たれて倒れているのが発見された。 バートンは、翌日、討論の開始を待っている間に、スピークの死を知った。 陪審は、スピークの死を事故と判断した。 死亡記事には、壁を乗り越えたスピークが、銃口を胸に向けたまま不注意に銃を引き、自分で撃ったのだと推測されている。 Spekeの唯一の伝記作家Alexander Maitlandも同調している。
外交と学問(1861-1890)編集
1861/1/23 バートンとイザベルは、このとき彼はカトリック信仰を取り入れなかったが静かなカトリック式で結婚した。 その後、バートンがフェルナンド・ポー島(現赤道ギニア・ビオコ)の領事として正式に外交官となり、夫婦はしばらく別居を余儀なくされた。 これは決して名誉なことではなく、ヨーロッパ人にとって非常に不健康な気候であると考えられていたため、イザベルは同行できなかった。 バートンはこの間、西アフリカの海岸を探検し、その成果を『アベオクタとカメルーン山脈』にまとめている。 An Exploration』(1863年)、『A Mission to Gelele, King of Dahome』(1864年)などがある。 また、コンゴ川を遡上してイェララの滝を目指す旅など、その体験の一部は1876年の著書『Two trips to gorilla land and the cataracts of the Congo』に記されている:349-381,492-493
バートンは1865年にブラジル・サントスへ転任し夫婦の再会を果たした。 バートンはブラジル中央高地を旅し、サン・フランシスコ川の源流からパウロ・アフォンソの滝までカヌーで下りました。 1868年と1869年にはパラグアイ戦争の戦場を訪れ、その様子を『パラグアイの戦場からの手紙』(1870年)に記しています。
1868年にはダマスカスのイギリス領事に任命され、この地域と習慣に詳しいバートンにふさわしいポストとされました。 エド・ライスによれば、「イギリスはレバントで何が起こっているのか知りたかった」のだそうで、『グレート・ゲーム』のもうひとつの章である。 しかし、トルコ総督モハメッド・ラシッド・アリ・パシャは反トルコ活動を恐れ、バートンの任務に反対していた。 バートンはまた、チャールズ・フランシス・ティルウィット=ドレイクやエドワード・ヘンリー・パーマーと会い、ドレイクと協力して『シリア未踏の旅』(1872年)を執筆した。 バートンは平和を守り、事態を解決するために最善を尽くしたが、そのためにトラブルに巻き込まれることもあった。 ある時、シリア総督モハメド・ラシード・パシャが派遣した数百人の武装騎兵とラクダ乗りの襲撃から逃れたという。 彼はこう書いている。「私を殺すのに300人も必要だと思うほど、お世辞にもうまい話はない」。 バートンは結局、ギリシャのキリスト教徒とユダヤ人社会から恨みを買うことになった。 そして、バートンが「洗礼にあこがれる隠れキリシタン」と呼ぶイスラム教徒のグループ、シャーズリとの関わりは、イザベルに「彼の破滅」と言わしめた。 1871年8月、彼は召還され、イザベルに「召還された」と電報を打った。 1872年、バートンはオーストリア・ハンガリーの静かな港町トリエステに配置転換となった。 バートンは「壊れた男」であり、このポストに満足することはなかったが、仕事は少なく、ダマスカスよりはるかに危険でなく(刺激も少なく)、執筆や旅行の自由を与えてくれた。 バートン自身の言葉を借りれば、この協会の主な目的は(定期刊行物『Anthropologia』の発行を通じて)「旅行者に、彼らの観察を原稿という外の暗闇から救い出し、社会と性についての好奇心に満ちた情報を印刷する機関を提供すること」でした。 1886年2月13日、バートンはヴィクトリア女王から聖マイケル・セント・ジョージ騎士団長(KCMG)に任命された
この時期、彼は多くの旅行記を書いたが、特に好評ではなかった。 彼の文学への最も有名な貢献は、当時はきわどい、あるいはポルノ的とさえ考えられていたもので、カーマシャストラ協会の後援のもとに出版されたものである。 これらの本には、『ヴァツヤナのカーマ・スートラ』(1883年)(通称カーマ・スートラ)、『千夜一夜物語』(1885年)(通称アラビアンナイト)、『シェイク・ネフザウィーの香りの庭』(1886年)、『千夜一夜物語補足』(17巻1886-98年)などがあります。
この時期に出版され、メッカからの帰途に作曲された『カシダ』は、バートンがベクタシ・スーフィーであることの証拠に挙げられている。 バートンが意図的に翻訳として提示したこの詩と、それに対する彼のメモや解説には、スーフィーの教えを西洋に映し出すために作られたと思われる、スーフィーの意味が幾層にも重なっている。 汝の男らしさが命ずることを行え/自分以外の誰からも喝采を期待するな/自分で作った法律を守る者が最も高貴に生き、最も高貴に死ぬ」は、『カシダ』で最も引用されている一節である。
その他の作品としては、ヒンドゥー教の物語を集めた『Vikram and the Vampire』(1870)や、未完の剣術の歴史『The Book of the Sword』(1884)などが挙げられる。 また、1880年にはルイス・デ・カモンイスの国民的叙事詩『ルシアード』を翻訳し、翌年にはこの詩人・冒険家の伝記を書き、共感を呼んでいる。 1898年に死後出版された『ユダヤ人、ジプシー、イスラム教徒』は、ユダヤ人批判とユダヤ人の人身御供の存在を主張し、物議を醸すことになった。 (バートンの調査はダマスカスのユダヤ人の反感を買った(「ダマスカス事件」参照)。
DeathEdit
Burton died in Trieste early morning of 20 October 1890 for a heart attack.
1890年10月20日の早朝、バートンはトリエステで、心臓発作により亡くなった。 妻のイザベルは、バートンがカトリック教徒でないにもかかわらず、司祭に最後の儀式を行うよう説得し、この行為は後にイザベルとバートンの友人たちとの間に亀裂を生じさせることとなった。 死期は10月19日とかなり遅く、最後の儀式が行われたときにはすでにバートンは亡くなっていたのではないかとも言われている。 バートンの宗教観について、バートンは無神論者を自称し、イングランド国教会で育ったことを明かし、「公式には(自分の)教会だ」と述べている
イザベルはこの喪失感から立ち直ることができなかった。 夫の死後、彼女は日記や『香りの庭』の新訳『The Scented Garden』(6000ギニーを提供され、夫の「大作」とみなした)など、夫の書類の多くを焼却した。 彼女は、夫の評判を守るための行動であり、夫の霊によって『香りの庭』の原稿を燃やすように指示されたと信じていたが、彼女の行動は物議をかもした。
イザベルは夫を讃える伝記を書いた。
夫妻はロンドン南西部のセント・メリー・マグダレン・ローマ・カトリック教会モートレイクの墓地に、イザベルがデザインしたベドウィンのテントを模した墓に埋葬されている。 バートン夫妻の棺は、テントの後方にある窓から見ることができ、短い固定式のはしごを使って上ることができます。 教会の女性礼拝堂の隣には、同じくイザベルが建てたバートンの記念ステンドグラスがあり、中世の騎士に扮したバートンが描かれています。 バートンの遺品や絵画、写真、バートンに関連する品々は、トゥイッケナムのオーリンズハウス・ギャラリーのバートン・コレクションに収蔵されている
。