Almohada, almendra, aldea. Czy zastanawiałeś się kiedyś, dlaczego tak wiele hiszpańskich słów zaczyna się na al? W przeciwieństwie do tego, czego mogłeś się nauczyć, nie wszystkie hiszpańskie słowa pochodzą z łaciny. W rzeczywistości, duża część hiszpańskiego słownictwa pochodzi z języka arabskiego. W tym artykule wyjaśnimy, jak arabski wszedł w kontakt z hiszpańskim i wskażemy kilka kluczowych hiszpańskich słówek, które są pochodzenia arabskiego.
W 711 r. p.n.e. armie arabskie rozpoczęły podbój Półwyspu Iberyjskiego. Wraz z podbojem, hispanomusulmanes, czyli Maurowie, przywieźli ze sobą arabską architekturę, sztukę i oczywiście język. Z czasem arabskie wyrażenia zmieszały się ze starym hiszpańskim słownictwem, tworząc dialekt hiszpański, którego dziś używa większość krajów hiszpańskojęzycznych: castellano, czyli hiszpański kastylijski.
Nawet po los Reyes Católicos (król i królowa katolicka) Ferdynand i Izabela wypędzili imperium arabskie z królestwa hiszpańskiego w 1492 roku, hiszpański kastylijski zachował około 8000 słów pochodzenia arabskiego do dnia dzisiejszego. Po łacinie, arabski wniósł największy wkład do języka hiszpańskiego.
Podróżując po Hiszpanii, jest prawie niemożliwe, aby uniknąć nazwy miejsca lub regionu, który pochodzi z arabskiego. Aby wymienić tylko kilka:
Coś ciekawego do odnotowania na tej mapie to fakt, że większość hiszpańskich lokalizacji wywodzących się z języka arabskiego jest ograniczona do centralnych i południowych regionów kraju, reprezentatywnych dla tego, jak głęboko kultura arabska zapuściła korzenie w kulturze półwyspu. Arabski wpływ na język hiszpański rozciąga się poza nazwy współczesnych miast i regionów. Być może najłatwiej zauważyć ten wpływ w języku hiszpańskim w prostych słowach używanych na co dzień. Oto lista niektórych z naszych ulubionych hiszpańskich słów z arabskim pochodzeniem:
Ojalá
Jedno z najbardziej znanych słów pochodzących z języka arabskiego, ojalámeans nadzieję w języku angielskim i pochodzi od arabskiego wyrażenia: „prawo sha allah”, co oznacza, jeśli Bóg powinien chcieć. Pamiętaj, że ojalá jest spójnikiem, który często może, ale nie musi być, używany z que.
Usted
To następne słowo, usted, jest interesujące, ponieważ samo słowo pochodzi od hiszpańskiego wyrażenia vuestro merced, ale w rzeczywistości jest fonetycznie podobne do arabskiego słowa oznaczającego lekarza/profesora: „ustadh”. W języku hiszpańskim usted jest zaimkiem oznaczającym formalność i jest zazwyczaj używany, gdy zwracamy się do kogoś w sytuacjach formalnych.
Hasta
Znaczenie until w języku angielskim, hastacom pochodzi od arabskiego słowa „hata”, które jest przyimkiem o zasadniczo takim samym znaczeniu jak hasta.
Azúcar
Zdecydowanie najsłodsze słowo na tej liście, azúcar, oznaczające cukier w języku angielskim, podążało wzdłuż jedwabnego szlaku i pochodzi bezpośrednio od arabskiego słowa „as-sukkar”.
Aceite
Z arabskiego słowa, „zayt”, aceite tłumaczy się na olej w języku angielskim – nie paliwo kopalne, ale pyszny płyn, który pochodzi z oliwek, migdałów i innych.
Almohada
Znaczenie poduszki w języku angielskim, almohadaoriginates od andaluzyjskiego arabskiego słowa „mijadda”, które stało się „al-mujadda” w andaluzyjskim języku arabskim (arabskim Półwyspu Iberyjskiego) i oznacza „poduszkę” lub „poduszkę”. Arabskim korzeniem tego słowa jest „jadd”, które może oznaczać lado(bok) lub mejilla(policzek) w języku arabskim.
Barrio
Barrio, co tłumaczy się na sąsiedztwo w języku angielskim, pochodzi od arabskiego słowa „barri”, które odnosi się do zewnętrznych granic miasta. Jeśli odwiedzisz niektóre hiszpańskie miasta, takie jak Ciudad Rodrigo, Kordoba lub Béjar, od razu zauważysz muralla, lub mur miejski, który oddziela wewnętrzne miasto od dzielnic na obrzeżach. Hispanomusulmanes byli skrupulatni w planowaniu miejskim i specjalnie zaprojektowali swoje miasta tak, aby miały specyficzne barrios dla różnych społeczności religijnych i kulturowych żyjących w ich obrębie.
Ajedrez
Ajedrez, czyli szachy, to popularna gra, która została przywieziona na Półwysep Iberyjski przez Maurów, gdy przybyli w roku 711. Ajedrez jest sportem, który ma swoje korzenie głęboko osadzone w starożytnych kulturach azjatyckich, a słowo dotarło do hispanomusulmanes poprzez średniowieczne perskie słowo „ash-shantranj”. Kiedy po raz pierwszy zostało zaadoptowane do kastylijskiego języka hiszpańskiego, faktycznie pisało się acedrex, a z czasem c i x stały się odpowiednio j i z.
Asesino
Asesino, oznaczające zabójcę w języku angielskim, ma zaskakującą etymologię. Słowo to pierwotnie pochodzi od osoby uzależnionej od haszyszu, jako termin wywodzący się od chrześcijan podczas wypraw krzyżowych w celu demonizowania pewnej muzułmańskiej sekty, która, według krzyżowców, odurzała się haszyszem i mordowała chrześcijańskich przywódców. Nasze angielskie słowo, assassin, ma tę samą etymologię, choć trafiło do naszego języka ze starofrancuskiego.
Álgebra
Przez wieki kultura arabska wniosła nieoceniony wkład w rozwój ludzkiej cywilizacji. Olbrzymie skoki myślowe w medycynie, astronomii i matematyce zostały dokonane przez wczesnych muzułmańskich naukowców i matematyków. Nic więc dziwnego, że wiele hiszpańskich słów z tych dziedzin wywodzi się z języka arabe. Álgebra, lub algebra w języku angielskim, nie jest wyjątkiem. To słowo pochodzi od arabskiego „al-jebr”, dosłownie, ponowne połączenie rozbitych części, termin ukuty w książce, „Zasady Reintegracji i Redukcji” przez słynnego muzułmańskiego matematyka i astronoma, Abu Ja’far Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi.
Jak widzisz, każde słowo pochodzenia arabskiego ma bogatą historię, która rzuca światło na to, jak los hispanomusulmanes ukształtowali hiszpańską kulturę i język. Poniżej znajduje się lista jeszcze więcej hiszpańskich słów, które mają swoje pochodzenie w języku arabskim.
Hiszpański | Tłumaczenie | |
---|---|---|
alacrán
. |
skorpion | |
albahaca
|
basil | |
alberca
|
basen | |
.
alcalde
|
burmistrz | |
almacén
|
magazyn, | alchemia |
alfil
|
goniec (figura szachowa) | |
azar
|
szczęście, szansa | |
dado
|
die (do gier) | |
jaque
|
check, szach (figura szachowa) | |
naipe
|
karta do gry | |
gitara
|
gitara | |
azul
|
niebieski | |
añil
|
indigo | |
lapislázuli
|
lapis lazuli | |
naranja
|
pomarańcza | |
.
jirafa
|
giraffe | |
jabalí
|
dzik | |
marrano
|
wieprz | |
atún
|
tuńczyk | |
chivo
|
koza billy | |
almendra
. |
almenda | |
aldea
|
miasto |
.