As mulheres japonesas realmente se maquilham desde o ensino fundamental ou médio?

As mulheres japonesas realmente começam a se maquiar

As respostas podem diferir de acordo com a idade dos entrevistados. Vamos ver os resultados.
“Sim. Usamos sombras e rímel quando estávamos na escola primária, mas isto foi apenas durante os eventos. Este também foi o caso durante o ensino fundamental. Comecei a aplicar maquilhagem de base verdadeira durante o liceu”. (Editor, 29)
“Eu tenho usado maquiagem para os olhos desde o colegial, e comecei a aplicar maquiagem de base durante o colegial”. (Estudante vocacional, 22)
“Comecei a colocar um pouco de maquiagem quando eu estava no colegial”. (Funcionário de serviço, 36)
“Eu nunca usei maquiagem quando eu estava no ensino fundamental e júnior. A coisa mais próxima que fiz foi arranjar as sobrancelhas e usar perfume”. (Funcionário de marketing, 34)
“Eu comecei a usar batom durante o ensino fundamental”. (Empregada de casa, 44)
“Comecei a usar maquilhagem no liceu”. (Funcionário de escritório, 41)
algumas mulheres japonesas na faixa dos 20 anos parecem ter começado no ensino médio, enquanto as de 30 e 40 anos foram divididas em suas respostas. No entanto, ninguém usava maquiagem diariamente durante os dias de escola primária e secundária.

As mulheres japonesas sempre usam maquiagem quando saem? Mesmo quando vão a uma loja de conveniência próxima?

Esta próxima pergunta também está relacionada com maquilhagem. A pergunta menciona a palavra “sempre” para que suas opiniões possam variar.
“Sim. Eu coloco algum tipo de maquiagem mesmo quando vou a uma loja de conveniência”. (Estudante universitário, 21)
“Eu coloco o mínimo possível de maquiagem, como sobrancelhas”. (Empregado temporário, 24)
“Sim. Eu uso extensões de pestanas, por isso só coloco sobrancelhas e maquilhagem nos olhos”. (Assistente de dentista, 32)
Há certamente mulheres que usam maquilhagem mesmo quando vão à loja de conveniência, mas na realidade, as que falavam em contraste eram em maior número!
“Não. Eu só uso um chapéu”. (Gerente, 39)
“Normalmente uso…mas não ponho maquilhagem durante a noite, ou se vou à loja de conveniência e se está a uma curta distância (dentro de 5 minutos)”. (Caseiro, 34)
“Se estiver perto, só ponho creme BB (protetor solar)”. (Relacionado com noivas, 43)
“Eu coloco maquiagem quando me desloco para o trabalho, mas não aplico nenhuma durante o meu dia de folga para deixar minha pele descansar”. (Dona de casa, 34)
Aqueles na faixa dos 20 aos 30 anos, maquilham-se, enquanto aqueles na faixa dos 30 aos 40 anos não o fazem. Há também aqueles que evitam se maquiar para proteger sua pele. No final, ambos os lados fazem o que fazem pela beleza.

Todas as mulheres japonesas sabem cozinhar?

Esta também pode ser uma pergunta difícil, pois menciona a palavra “todas”, mas vejamos.
“Não. Tenho uma amiga que vive com os pais e não (não sabe) cozinhar”. (relacionado a noivas, 43)
“Não. As pessoas que vivem com seus pais não têm muita chance de cozinhar, então eu não acho que todos saibam cozinhar”. (Estudante universitário, 22)
Não se pode cozinhar tanto quando se vive com os pais, já que a mãe trabalha sempre na cozinha, certo? Vamos ver se a maioria das mulheres japonesas concorda com isso.
“Eu cozinho desde a escola primária, então eu sou boa nisso, mas tenho muitos amigos que são meio ruins nisso”. (Empregado temporário, 24)
“Eu sei cozinhar, mas acho que isso depende da pessoa.” (Gerente, 39)
“Não. Eu normalmente não cozinho.” (Empregado temporário, 32)
“Acho que a minha capacidade de cozinhar é igual à dos homens”. (Desenhista, 24)
Visando as respostas das mulheres na casa dos 20 anos, houve surpreendentemente muitas das que não sabem cozinhar. Mesmo aqueles que disseram que sabem cozinhar acreditam que há mulheres japonesas que não sabem.

As mulheres japonesas podem usar uma mini-saia no inverno? Não está frio?

“Eu não uso minissaias no inverno!” (Homemaker, 30)
“Está frio, por isso uso collants.” (Vocacional, 22)
“Agora não aguento o frio, por isso não uso minissaias, excepto em ocasiões especiais. Quando andava no liceu, costumava viajar para a escola enquanto usava o meu uniforme de minissaias”. (Editor, 29)
“É impossível. Está frio e eu não posso usá-lo considerando minha idade e meu físico. Embora no liceu, eu pudesse andar descalço na neve”. (Dona de casa, 32 anos)
” Eu não uso mini-saias. Eu não suporto o frio na minha idade”. (Empregado do centro do cliente, 39)
Como esperado, todos responderam “Não!”. No entanto, é uma maravilha porque as mulheres podem andar descalças na neve na escola secundária, mas são incapazes de suportar o frio uma vez que vão além dos 20.

Ouvir dizer que as mulheres japonesas têm que se casar antes dos 30 anos. Isso é verdade?

“Isso não é realmente verdade. A minha irmã tem 41 anos e ainda não é casada. Na realidade, muitas mulheres são assim.” (Assistente de dentista, 32)
“Não existe tal coisa. Há pessoas que são felizes e não casadas. (Empregado de serviço, 36)
“Não. Depende da pessoa. Mas para mim, eu quero casar antes dos 30.” (Estudante universitário, 22)
“Isso não é verdade. Essa tendência está actualmente a diminuir. (Designer, 24)
“De que época estamos a falar aqui?” (Dona de casa, 34)
“Não. No entanto, ouve-se muitas vezes a mesma coisa quando se está em zonas rurais.” (Part-timeer, 32)
Como esperado, todos responderam com um claro “não”. Com os casamentos tardios em alta, pode haver menos mulheres japonesas que se casam antes de 30.

Há muitas japonesas que querem casar e tornar-se donas de casa?

Os rumores sobre o casamento continuam. Vamos ver a resposta deles.
“Acho que há algumas mulheres que querem se tornar donas de casa, mas há várias que querem se casar e construir uma família”. (Editor, 29)
“Eu acho que muitas mulheres queriam se tornar donas de casa no passado. Com os maridos sendo o único provedor financeiro, as famílias que não têm capacidade econômica para enviar seus filhos à universidade estão aumentando”. (Empregada temporária, 24)
“Eu conheço muitas mulheres que querem viver de forma independente”. (Empregada do centro de clientes, 39)
“Hoje em dia, há muito poucas mulheres que pensam assim, mas penso que há muitas mulheres que querem casar com um homem rico e tornar-se uma dona de casa a tempo inteiro”. (Estudante vocacional, 22)
“Mesmo que não o digam ao ar livre, acho que há mulheres que querem ser donas de casa se não tiverem que trabalhar. Hoje em dia, é importante ter trabalho (não só por razões financeiras). Especialmente para aquelas que não têm filhos”. (Dona de casa, 34 anos)
“Eu quero tentar ser dona de casa, mas por alguma razão, ainda estou trabalhando”. (Gerente, 39)
Recebemos muitas respostas entusiasmadas do que qualquer um dos rumores anteriores, mas no final, tudo se resume a isto: Se querem tornar-se donas de casa ou continuar a trabalhar no duro, as mulheres japonesas desejam uma vida plena.

Deixemo-nos de ser discriminadas no local de trabalho por sermos japonesas?

O último rumor é uma pergunta difícil, mas vamos ver como responderiam a isto.
“Eu não experimento muito isso.” (Homemaker, 30)
“Eu não experimentei nada.” (Assistente de dentista, 32)
“Eu nunca fui discriminado porque estava num ambiente de trabalho agradável.” (Trabalhador temporário, 24)
“Eu não sofro discriminação porque trabalho com muitas mulheres”. (Estudante vocacional, 22)
“Nunca experimentei isso desde que o meu local de trabalho tem muitas mulheres”. (Relacionado com noivas, 43)
Existiram muitas mulheres que responderam “não”. Parece que a discriminação de gênero é uma visão rara em locais de trabalho que empregam muitas mulheres, especialmente porque as mulheres tendem a se ajudar umas às outras.
“Eu experimentei discriminação há 20 anos”. (Dona de casa, 44)
“Sim, eu tive. Embora não fosse direto, a empresa como um todo via as mulheres como fracas e difíceis de lidar, e por isso contrataram mais homens”. (Editor, 29)
“Eu experimentei isto na minha empresa anterior. Fui obrigada a participar de uma festa de bebedeiras não relacionada só porque sou uma mulher. Eu também fui feita para acompanhar clientes masculinos. Em retrospectiva, foi humilhante”. (Funcionário de marketing, 34)
Embora a opinião pública se tenha voltado contra o assédio sexual e o abuso de poder, parece que as mulheres ainda enfrentam noções preconcebidas baseadas nas características do seu corpo. Esperamos que chegue o dia em que as mulheres na faixa dos 40 anos falem de discriminação como coisa do passado.
Esta é a conclusão dos sete rumores que rodeiam as mulheres japonesas. Com base nas respostas que obtivemos, nenhum dos rumores foi confirmado como sendo “completamente verdadeiro”. Então, este artigo mudou sua impressão sobre as mulheres japonesas?

*Esta informação é da época da publicação deste artigo.
*Os preços e opções mencionados estão sujeitos a mudanças.
*Sem indicação em contrário, todos os preços incluem impostos.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.