Estelle est un prénom féminin d’origine occitane, et signifie étoile.

Estelle

Gender

femelle

Origin

Word/name

Latin, Occitan, Français

Message

étoile

Autres noms

Noms apparentés

Stella, Estella, Esther

Sainte Estelle était une martyre qui aurait vécu en Aquitania au troisième siècle de notre ère, bien que les premières références à son sujet datent du Moyen Âge. Les formats les plus anciens du nom de cette sainte, Eustella/Eustelle et Eustalia, se sont transformés en Estelle par le poète provençal Frédéric Mistral en raison de l’association avec Estela (étoile en occitan, dont Estelle est essentiellement une restitution phonétique en français). Sainte Estelle est la patronne du Félibrige, une association littéraire et culturelle fondée par Mistral et d’autres écrivains provençaux pour défendre et promouvoir leur langue.

Étoile est le sens généralement attribué au nom d’Estelle, bien que le format Eustalia suggère que la véritable racine du nom soit le grec eustales : soigné. Malgré la popularité signalée de la sainte, le prénom Estelle n’a guère connu d’usage évident avant la publication, en 1788, de la pastorale Estelle de Jean-Pierre Claris de Florian, première homonyme historique célèbre, Estelle Fornier (née Dubœuf), muse du compositeur Berlioz, née en 1797. Plus connu globalement en France grâce au mannequin Estelle Lefébure (né en 1966), le prénom Estelle s’est avéré sensiblement plus populaire en Belgique qu’en France.

Estelle est entré en vogue dans les îles britanniques au milieu du XIXe siècle probablement comme une variante de la similaire Stella qui était récemment devenue à la mode. Estelle a également été promu via l’utilisation par un certain nombre de romanciers qui ont écrit en anglais, plus particulièrement Charles Dickens sous forme de variante pour le personnage d’Estella Havisham dans son roman Great Expectations publié en août 1861 après avoir été sérialisé chaque semaine à partir de décembre 1860, Estella étant introduite dans le chapitre 8 le 19 janvier 1861. Les spécialistes s’accordent à dire qu’en choisissant Estella comme nom de l’objet d’amour éloigné du personnage principal de son roman, Pip – dont le nom complet est Philip Havisham – a choisi le nom d’Estella : Pip – dont le prénom complet est Philip -, Dickens évoquait la cour poétique que Sir Philip Sidney avait faite à l’inaccessible Stella dans Astrophel et Stella (1591). Plusieurs autres auteurs très lus de l’époque ont donné le nom d’Estelle à des personnages majeurs de leurs romans, Catherine Gore dans Romances of Real Life dès 1829 bien que la plupart des exemples datent du milieu du siècle, comme Annie Edwards dans Creeds (1859), E.D.E.N. Southworth dans The Lady of the Isle (1859), et Augusta Jane Evans dans St. Elmo (1866).

Estelle et Estella sont restés populaires de 1880 à 1930 environ, avec un déclin marqué de l’usage depuis 1960. Estelle a été globalement plus populaire aux États-Unis que dans les îles britanniques, avec au moins deux homonymes américains de premier plan : l’écrivain Estelle Anna Lewis (1824-1880) et la femme de la société Estelle Skidmore Doremus (1830-1905), qui ont largement précédé la vogue britannique du milieu du XIXe siècle.

Estelle est également utilisée comme forme alternative d’Esther.

Les parents de la princesse nouveau-née, la princesse héritière Victoria et son mari le prince Daniel, ont choisi les noms de leur fille en consultation avec le roi Carl Gustaf : en annonçant le prénom de la princesse, le roi a qualifié Estelle de  » nom qui est très proche du cœur de la princesse et aussi de la famille.  » Il a été largement spéculé que pour honorer le héros de la Seconde Guerre mondiale, le comte Folke Bernadotte – arrière-grand-oncle et parrain du roi Carl Gustaf – la princesse nouveau-née a été nommée d’après l’épouse du comte : l’ancienne Estelle Manville du comté de Westchester, dans l’État de New York, une idée approuvée par Elisabeth Tarras-Wahlberg, longtemps porte-parole du palais de Stockholm : (citation) « La princesse héritière a toujours été intéressée par les questions relatives à la fin des conflits… Folke Bernadotte a été un pionnier dans ce domaine. » Cependant, cela n’a été confirmé par aucun membre de la famille royale suédoise.

Note de bas de page

Le prénom Estelle a fait les gros titres en février 2012 lorsque le roi Carl Gustaf de Suède a annoncé Estelle comme le prénom choisi pour sa petite-fille nouveau-née (voir Princesse Estelle, duchesse d’Östergötland). Le choix d’un prénom français qui n’a qu’un profil périphérique en Suède – un décompte de fin d’année 2012 estimerait qu’un total de 663 résidents suédois portaient le prénom Estelle – a déclenché un débat médiatique intense, l’écrivain Herman Lindqvist, qui a agi en tant que consultant historique auprès de la famille royale suédoise, exprimant ainsi la position extrêmement négative : « Totalement inattendu et inapproprié… Pas de nom pour une future souveraine… Estelle sonne comme le nom d’une reine de boîte de nuit ». À l’inverse, le grand spécialiste scandinave de la royauté, Kjell Arne Totland (non), a réagi positivement, qualifiant Estelle de « très joli prénom, riche en traditions et pourtant moderne ».

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.