JEZUS

Het woord “Jezus” komt van het Latijnse Iesus en dit van het Griekse Iesous en dit van het Hebreeuwse Jesjoea (redder). In Hebreeuwse letters is Jesjoea: ישוע gevormd uit (het Hebreeuws wordt achterstevoren geschreven – van rechts naar links):

Hebreeuws Transcriptie Grieks Latijn
י (yod) En. Ιη ie
ש (Shin) SH σ s
ו (vav) V ου ou
ע (ayin) ah ς s

Het woord “Christus” komt van het Griekse Khristos (gezalfde) en dit is een vertaling van het Hebreeuwse Messias (degene die met olie gezalfd is om tot koning te worden uitgeroepen).

Weet je waarom het teken van de vis wordt gebruikt om Jezus voor te stellen?

Wel, in het Grieks betekent IΧΘYΣ vis en spreuken:

Ιησους Yēsûs Jesus
Χριστος Khristós Christus
Θεου Theû van God
Υιος Huyós Zoon
Σωτηρ Sōtēr Redder

Het is interessant als zij die evolutie boven schepping verkiezen, kleine pootjes op de vis hadden gezet en hem DARWIN hadden genoemd in plaats van IΧΘYΣ:

Weet u wat de inscriptie INRI betekent? Wel, het komt van het Latijnse, Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum, (Jezus van Nazareth Koning van de Joden).

Weet u wat de inscriptie IHS betekent? Wel, het komt van het Latijnse: Iesus Hominum Salvator, (Jezus de Redder der mensen).

Op mijn Latijnse zinnen pagina kunt u andere Latijnse zinnen zien die uit de Vulgaat Bijbel komen.

De vroege Griekse christenen schreven, om niet ontdekt te worden, de naam van Christus als χτο (Xto wordt in sommige delen nog gebruikt). De uitspraak klinkt als ictyo (vis). Later werd de vorm van de vis gebruikt om de catacomben te identificeren waar christenen begraven lagen.

– Met dank aan: Iván Noboa

Het symbool van de vis werd ook in het vroege christendom gebruikt om de volgelingen van deze nieuwe godsdienst te verbergen voor de Romeinse vervolgers. Het idee was dat wanneer twee christenen tegenover elkaar stonden, zij met de punt van hun schoenen een boog in de grond maakten, die samen met de boog van de christen voor hen de typische figuur van de vis vormde, die Jezus symboliseerde.

– Met dank aan: hquijon

Jezus is een naam die komt van het Latijnse Iesus, dat is afgeleid van het Griekse Iesous, zo verwoord door Hiëronymus in de Latijnse Vulgaat. Toen zij de Latijnse Vulgaat vertaalden in talen als het Spaans bijvoorbeeld, verscheen het gemuteerd als “Jezus” en in alle huidige versies van de gecultiveerde “Bijbels” is het ergste dat Jezus in het Hebreeuws geschreven wordt als חאסוס, omdat het van rechts naar links geschreven en gelezen wordt.

Om het verder te onderbouwen, Hebreeuws is een taal waar de letters die gebruikt worden om woorden te vormen medeklinkers zijn. In het Engels is het bijna onmogelijk om de aard van de Hebreeuwse taal uit te leggen, omdat onze taal is samengesteld uit klinkers en medeklinkers. Sommige letters werden genomen (ongeveer in de 10e eeuw v. Chr.) en fungeerden als klinkers, zij werden “Leesmoeders” genoemd. En die laat ik hieronder zien, om Hebreeuwse Jezus te vormen.

א

a, e, o, i

י

i, e

ו

u, o

Het bovenstaande idee-gedeelte van de tabel van het Hebreeuwse alefaat en zijn equivalenten verklaren en aanvullen.

א

Aleph

Bull’s Head

Bull’s Head

~

ו

Wav

Nagel, haak

w-v

ח

Jet

Net

j

י

Yod

nederigheid, miles

en

ס

Samekh

Staf, personeel

s

Dus wanneer een eigennaam wordt vertaald, verliest het zijn ware wortel en betekenis, zowel IESUS als JEZUS afleidingen van de oorspronkelijke en ware, Messias naam, omdat hij Joods is – ook al vinden sommige mensen dat niet leuk – en daarom wordt zijn naam in het Hebreeuws geschreven, dan is de ware naam in het Hebreeuws: יּהשׁוּעה, dat wordt gelezen, YâHŠhẀ‛āH (de benaderende Engelse uitspraak is Yáj-Shù-āj) waarvan de betekenis is: “Jahweh redt” of “Jahweh is redding”, de andere zijn belangrijke Grieks-Latijnse uitspraakaanpassingen.

– Bedankt: cristian

Ja, het Grieks heeft de neiging alle barbaarse namen die het op zijn pad tegenkomt te “helleniseren”, we zien het ook in het Koptisch wanneer de farao khufu kheops wordt genoemd, menkaura wordt getransformeerd in mykerinos, of de Babylonische profeet zarathustra, zoroastros.

Wat kan worden opgemerkt is dat het Grieks geen middelste a heeft, d.w.z. dat de alfa vrij open is, en dat de barbaarse (niet-Helleense) alfa’s vaak worden verward met meer gesloten klinkers, zoals o, e, of de open ē. (Yāshūa –> Yēsū). Bovendien verandert de sh, die in het Grieks niet bestaat, in de gewone sigma, en verliest de laatste tweeklank /ua/, door een verbuiging tot u: ous, oun, ous, ou en de nominatieve uitgang -s.

Het is geen mutatie van frauduleuze betekenis, maar een aanpassing aan de Helleense uitspraak, want etymologieën, daar zijn Hebreeuwse geleerden voor :). Wees niet teleurgesteld dat de naam die je kende niet de originele was, Londen heet ook niet zo, noch Moskou, noch vele andere plaatsen… 😉

– Bedankt: niaroel Onder de joden die met Jezus deelden was de dierenriem wijd en zijd bekend, en werd hij bestudeerd in geheime scholen, samen met onderwerpen als astronomie en kabbala. Het tijdperk waarin Jezus “de visser der mensen” werd geboren was Vissen. Het uitgaande tijdperk was dat van Aries, de ram. Daarom wordt Jezus het “Lam Gods” genoemd. In de evangeliën worden veel situaties belicht waarin vis een rol speelt, zoals de “vermenigvuldiging van de broden en de vissen” en de passage van de visvangst in het Meer van Galilea. Vóór de Ram, was de dierenriem Stier. Vandaar de aanbidding van het gouden kalf en andere symbolen met betrekking tot de stier. De huidige periode is die van Aquarius, reeds aangekondigd in de vrouw van Samaria die water bij Jezus brengt.

– Met dank aan: enriquenavas

Er is een eigenaardigheid, want sommige van de wonderen die door Jesjoea werden verricht, werden eerder verricht door de profeet Elisa, zoals de vermenigvuldiging van broden of de opstanding van een persoon.

– Bedankt: frobri

Laat het ons weten als u over meer gegevens beschikt of als u fouten vindt.

Alleen geautoriseerde leden:

❒ J
❒ Jalisco
❒ kooi

Vorige groepen

➳ spuit
➳ Jerome
➳ jersey
➳ jeruga
➳ jeruga
➳ Jeruzalem
✰ Jesus
➳ jet
➳ jeta
➳ jibia
➳ jícara
➳ jimplar
➳ jinete
➳ jockey
➳ jingoïsme
➳ jinrikisha
➳ giraffe
➳ shred
➳ Joaquin
➳ jocoque
➳ jocoso
➳ jocú
➳ jocú

↓↓↓↓ Groepen Next

❒ joder
❒ jubilar
❒ jurar

De pictogrammen boven en onder aan de pagina brengen u naar andere nuttige en interessante rubrieken. U kunt de etymologie van een woord vinden met behulp van de zoekmachine rechtsboven in het scherm. Typ de term die u zoekt in het vakje “Hier zoeken” en druk vervolgens op de toets “Enter”, “↲” of “⚲”, afhankelijk van uw toetsenbord. De Google zoekmachine hieronder is voor het zoeken naar inhoud binnen de pagina’s.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.