(a) (1) „Valoarea integrală în numerar” înseamnă evaluarea evaluatorului județean a proprietății imobiliare, așa cum apare pe factura de impozitare din 1975-1976 la rubrica „valoare integrală în numerar” sau, ulterior, valoarea evaluată a proprietății imobiliare atunci când aceasta este cumpărată, nou construită sau când a avut loc o schimbare de proprietate după evaluarea din 1975. Toate proprietățile imobiliare care nu au fost deja evaluate până la valoarea totală în numerar din 1975-1976 pot fi reevaluate pentru a reflecta această evaluare. În sensul prezentei secțiuni, termenul „nou construit” nu include proprietățile imobiliare care sunt reconstruite după un dezastru declarat de guvernator, în cazul în care valoarea de piață corectă a proprietății imobiliare, așa cum a fost reconstruită, este comparabilă cu valoarea de piață corectă a acesteia înainte de dezastru. În sensul prezentei secțiuni, termenul „nou construit” nu include acea parte a unei structuri existente care constă în construcția sau reconstrucția unor componente de modernizare seismică, astfel cum sunt definite de Legislativ. Cu toate acestea,

(2) Începând cu 5 noiembrie 1986 și până la 1 ianuarie 2019, Legislativul poate prevedea că, în circumstanțe adecvate și în conformitate cu definițiile și procedurile stabilite de Legislativ, orice persoană în vârstă de peste 55 de ani care locuiește într-o proprietate care este eligibilă pentru scutirea proprietarului de locuință în temeiul subdiviziunii (k) din secțiunea 3 a articolului XIII și a oricărei legislații de punere în aplicare poate transfera valoarea anului de bază a proprietății care are dreptul la scutire, cu ajustările autorizate de subdiviziunea (b), către orice locuință de înlocuire de valoare egală sau mai mică situată în același județ și cumpărată sau nou construită de persoana respectivă ca reședință principală în termen de doi ani de la vânzarea proprietății inițiale.

(3) (A) În sensul prezentei secțiuni, se aplică următoarele definiții:

(i) „Orice persoană cu vârsta de peste 55 de ani” include un cuplu căsătorit din care unul dintre membri are vârsta de peste 55 de ani.

(ii) „Locuință de înlocuire” înseamnă o clădire, o structură sau un alt adăpost care constituie un loc de reședință, fie că este vorba de bunuri imobile sau de bunuri personale, precum și orice teren pe care poate fi situat. În sensul prezentei secțiuni, o unitate cu două locuințe este considerată ca fiind două locuințe unifamiliale separate.

(B) Prezentul alineat se aplică oricărei locuințe de înlocuire care a fost cumpărată sau nou construită la 5 noiembrie 1986 sau după această dată.

(4) În plus, la și după 9 noiembrie 1988 și până la 1 ianuarie 2019, Legislativul poate autoriza fiecare consiliu de supraveghere al comitatului, după consultarea agențiilor locale afectate din cadrul granițelor comitatului, să adopte o ordonanță care să facă ca dispozițiile prezentei subdiviziuni referitoare la transferul valorii anului de bază să se aplice și în situațiile în care locuințele de înlocuire sunt situate în acel comitat, iar proprietățile originale sunt situate într-un alt comitat din acest stat. În sensul prezentului alineat, „agenție locală afectată” înseamnă orice oraș, district special, district școlar sau district de colegiu comunitar care primește o alocare anuală a veniturilor din impozitul pe proprietate. Prezentul alineat se aplică oricărei locuințe de înlocuire care a fost achiziționată sau nou construită la sau după data la care județul a adoptat dispozițiile prezentei subdiviziuni referitoare la transferul valorii anului de bază, dar nu se aplică oricărei locuințe de înlocuire care a fost achiziționată sau nou construită înainte de 9 noiembrie 1988.

(5) Începând cu 6 iunie 1990 și până la 1 ianuarie 2019, Legislativul poate extinde dispozițiile acestei subdiviziuni referitoare la transferul valorilor anului de bază de la proprietățile inițiale la locuințele de înlocuire ale proprietarilor de locuințe cu vârsta de peste 55 de ani la proprietarii de locuințe cu handicap grav, dar numai în ceea ce privește acele locuințe de înlocuire achiziționate sau nou construite la sau după data intrării în vigoare a prezentului alineat.

(6) (A) La 1 ianuarie 2019 și după această dată, sub rezerva procedurilor și definițiilor aplicabile prevăzute de lege, valoarea anului de bază a proprietății care este eligibilă pentru scutirea proprietarului de locuință în temeiul subdiviziunii (k) din secțiunea 3 a articolului XIII a oricărei persoane cu vârsta de peste 55 de ani sau a oricărui proprietar de locuință cu handicap grav se transferă la orice locuință de înlocuire, indiferent de numărul de transferuri anterioare, de valoarea locuinței de înlocuire sau de faptul că locuința de înlocuire este situată în același județ, care este achiziționată sau nou construită de persoana respectivă ca reședință principală în termen de doi ani de la vânzarea proprietății inițiale.

(B) În sensul prezentului alineat, se aplică următoarele:

(i) Pentru orice locuință de înlocuire de o valoare mai mare și cumpărată sau nou construită de o persoană eligibilă pentru a transfera valoarea din anul de bază a proprietății sale inițiale, valoarea din anul de bază a locuinței de înlocuire se calculează prin adăugarea la valoarea din anul de bază a proprietății inițiale a diferenței dintre valoarea integrală în numerar a proprietății inițiale și valoarea integrală în numerar a locuinței de înlocuire.

(ii) Pentru orice locuință de înlocuire de valoare egală sau mai mică cumpărată sau nou construită de o persoană eligibilă pentru a transfera valoarea din anul de bază a proprietății sale inițiale, valoarea din anul de bază a locuinței de înlocuire se calculează prin împărțirea valorii din anul de bază a proprietății inițiale la valoarea integrală în numerar a proprietății inițiale și înmulțirea rezultatului cu valoarea integrală în numerar a locuinței de înlocuire.

(b) Valoarea integrală în numerar de bază poate reflecta de la un an la altul rata inflației care nu trebuie să depășească 2 la sută pentru un anumit an sau o reducere, așa cum reiese din indicele prețurilor de consum sau din date comparabile pentru zona aflată sub jurisdicția de impozitare, sau poate fi redusă pentru a reflecta daune substanțiale, distrugeri sau alți factori care cauzează o scădere a valorii.

(c) În sensul subdiviziunii (a), Legislativul poate prevedea că termenul „nou construit” nu include niciunul dintre următoarele:

(1) Construcția sau adăugarea oricărui sistem activ de energie solară.

(2) Construcția sau instalarea oricărui sistem de aspersoare de incendiu, a altui sistem de stingere a incendiilor, a unui sistem de detectare a incendiilor sau a unei îmbunătățiri a ieșirii în caz de incendiu, astfel cum este definită de legiuitor, care este construită sau instalată după data intrării în vigoare a prezentului alineat.

(3) Construcția, instalarea sau modificarea, la sau după data intrării în vigoare a prezentului alineat, a oricărei porțiuni sau componente structurale a unei locuințe unifamiliale sau multifamiliale care este eligibilă pentru scutirea pentru proprietarii de locuințe, în cazul în care construcția, instalarea sau modificarea are scopul de a face locuința mai accesibilă pentru o persoană cu handicap grav.

(4) Construcția, instalarea, îndepărtarea sau modificarea, la sau după data intrării în vigoare a prezentului alineat, a oricărei porțiuni sau componente structurale a unei clădiri sau structuri existente, în cazul în care construcția, instalarea, îndepărtarea sau modificarea are scopul de a face clădirea mai accesibilă pentru o persoană cu handicap sau mai ușor de utilizat de către aceasta.

(d) În sensul prezentei secțiuni, termenul „schimbare de proprietate” nu include achiziția de bunuri imobile ca înlocuire a unei proprietăți comparabile dacă persoana care achiziționează bunul imobil a fost strămutată de la proprietatea înlocuită prin proceduri de expropriere, prin achiziție de către o entitate publică sau printr-o acțiune guvernamentală care a avut ca rezultat o hotărâre de condamnare inversă. Proprietatea imobiliară achiziționată este considerată comparabilă cu proprietatea înlocuită dacă este similară din punct de vedere al mărimii, utilității și funcției sau dacă este conformă cu reglementările de stat definite de Legislativ care reglementează relocarea persoanelor strămutate în urma unor acțiuni guvernamentale. Această subdiviziune se aplică oricărei proprietăți achiziționate după 1 martie 1975, dar afectează numai evaluările acelei proprietăți care au loc după intrarea în vigoare a prevederilor acestei subdiviziuni.

(e) (1) (A) Fără a aduce atingere oricărei alte prevederi din această secțiune, Legislativul va prevedea că valoarea anului de bază a proprietății care este deteriorată sau distrusă în mod substanțial de un dezastru, așa cum a fost declarată de guvernator, poate fi transferată la o proprietate comparabilă din cadrul aceluiași județ care este achiziționată sau nou construită ca înlocuitor al proprietății deteriorate sau distruse în mod substanțial.

(2) (B) Cu excepția cazului în care se prevede la alineatul (3) litera (C), prezenta subdiviziune se aplică oricărei proprietăți comparabile de înlocuire achiziționate sau nou construite la 1 iulie 1985 sau după această dată, până la 1 ianuarie 2019, și la determinarea valorilor anului de bază pentru anul fiscal 1985-86 și pentru anii fiscali următori până la anul fiscal 2018-19.

(3)<del> (C) (i) În plus față de transferul valorii anului de bază a proprietăților din cadrul aceluiași județ care este permis de <del>alineatul (1) litera (A), Legislativul poate autoriza fiecare consiliu județean al supraveghetorilor să adopte, după consultarea agențiilor locale afectate din județ, o ordonanță care să permită transferul valorii din anul de bază a proprietății care este situată în alt județ din stat și care este avariată sau distrusă în mod substanțial de un dezastru, așa cum a fost declarat de guvernator, către o proprietate de înlocuire comparabilă, de valoare egală sau mai mică, care este situată în județul de adoptare și care este achiziționată sau nou construită în termen de trei ani de la avarierea sau distrugerea substanțială a proprietății inițiale ca înlocuitor al acelei proprietăți. Domeniul de aplicare și valoarea avantajului oferit unui proprietar prin transferul valorii de bază a proprietății în anul de referință în conformitate cu prezentul alineat nu trebuie să depășească domeniul de aplicare și valoarea avantajului oferit unui proprietar prin transferul valorii de bază a proprietății în anul de referință în conformitate cu subdiviziunea (a). În sensul prezentului paragraf, „agenție locală afectată” înseamnă orice oraș, district special, district școlar sau district de colegiu comunitar care primește o alocare anuală de venituri din impozitul pe proprietate ad valorem.

(ii) Prezentul subpunct se aplică oricărei proprietăți de înlocuire comparabile care este achiziționată sau nou construită pentru a înlocui o proprietate deteriorată sau distrusă în mod substanțial de o catastrofă, declarată de guvernator, care a avut loc la 20 octombrie 1991 sau după această dată și înainte de 1 ianuarie 2019, precum și la determinarea valorilor anului de bază pentru anul fiscal 1991-92 și pentru anii fiscali </del> următori</del> până la anul fiscal 2018-19.

(2) (A) Fără a aduce atingere oricărei alte dispoziții din prezenta secțiune, la 1 ianuarie 2019 și după această dată, valoarea anului de bază a proprietății care este avariată sau distrusă în mod substanțial de un dezastru, așa cum a fost declarată de guvernator, se transferă la orice proprietate care este achiziționată sau nou construită ca înlocuitor al proprietății avariate sau distruse în mod substanțial, indiferent dacă această proprietate de înlocuire este comparabilă, așa cum se specifică la alineatul (2) din subdiviziunea (f), sau dacă proprietatea de înlocuire este situată în același județ.

(B) În sensul prezentului alineat, se aplică următoarele:

(i) Pentru orice proprietate de înlocuire de o valoare mai mare și achiziționată sau nou construită de către o persoană eligibilă pentru a transfera valoarea din anul de bază a proprietății sale inițiale, valoarea din anul de bază a proprietății de înlocuire se calculează prin adăugarea la valoarea din anul de bază a proprietății inițiale a diferenței dintre valoarea integrală în numerar a proprietății inițiale și valoarea integrală în numerar a proprietății de înlocuire.

(ii) Pentru orice proprietate de înlocuire de valoare egală sau mai mică achiziționată sau nou construită de o persoană eligibilă pentru a transfera valoarea din anul de bază a proprietății sale inițiale, valoarea din anul de bază a proprietății de înlocuire se calculează prin împărțirea valorii din anul de bază a proprietății inițiale la valoarea integrală în numerar a proprietății inițiale și prin înmulțirea rezultatului cu valoarea integrală în numerar a proprietății de înlocuire.

(f) În sensul subdiviziunii (e):

(1) Proprietatea este avariată sau distrusă în mod substanțial dacă suferă daune fizice care se ridică la mai mult de 50 la sută din valoarea sa imediat înainte de dezastru. Daunele includ o diminuare a valorii proprietății ca urmare a accesului restricționat cauzat de dezastru.

(2) Proprietatea de înlocuire este comparabilă cu proprietatea avariată sau distrusă în mod substanțial dacă este similară din punct de vedere al mărimii, utilității și funcțiunii cu proprietatea pe care o înlocuiește și dacă valoarea justă de piață a proprietății achiziționate este comparabilă cu valoarea justă de piață a proprietății înlocuite înainte de dezastru.

(g) În sensul subdiviziunii (a), termenii „cumpărat” și „schimbare de proprietate” nu includ cumpărarea sau transferul de bunuri imobile între soți începând cu 1 martie 1975, inclusiv, dar fără a se limita la, toate următoarele:

(1) Transferurile către un administrator fiduciar pentru uzul benefic al unui soț sau al soțului supraviețuitor al unui cedent decedat sau de către un administrator fiduciar al unui astfel de trust către soțul cedentului.

(2) Transferurile către un soț care intră în vigoare la decesul unui soț.

(3) Transferurile către un soț sau un fost soț în legătură cu un acord de reglementare a proprietății sau cu o hotărâre de dizolvare a căsătoriei sau de separare legală.

(4) Crearea, transferul sau încetarea, numai între soți, a oricărui interes al coproprietarului.

(5) Distribuirea bunurilor unei entități juridice către un soț sau un fost soț în schimbul interesului soțului în entitatea juridică în legătură cu un acord de reglementare a proprietății sau cu o hotărâre de dizolvare a căsătoriei sau de separare legală.

(h) (1) În sensul subdiviziunii (a), termenii „cumpărat” și „schimbare de proprietate” nu includ cumpărarea sau transferul reședinței principale a cedentului în cazul unei achiziții sau al unui transfer între părinți și copiii lor, astfel cum este definit de legiuitor, și cumpărarea sau transferul primului milion de dolari (1.000.000 USD) din valoarea totală în numerar a tuturor celorlalte bunuri imobile între părinți și copiii lor, astfel cum este definit de legiuitor. Această subdiviziune se aplică atât transferurilor voluntare, cât și transferurilor care rezultă dintr-un ordin judecătoresc sau o hotărâre judecătorească.

(2) (2) (A) Sub rezerva literei (B), începând cu achizițiile sau transferurile care au loc la sau după data la care intră în vigoare măsura de adăugare a prezentului alineat, excluderea stabilită la alineatul (1) se aplică, de asemenea, unei achiziții sau unui transfer de bunuri imobile între bunici și nepotul sau nepoții lor, astfel cum sunt definiți de Legislativ, care se califică altfel în conformitate cu alineatul (1), dacă toți părinții acelui nepot sau acei nepoți, care se califică drept copii ai bunicilor, sunt decedați la data cumpărării sau transferului.

(B) O achiziție sau un transfer al unei reședințe principale nu se exclude în conformitate cu litera (A) dacă nepotul sau nepoții cesionari au primit, de asemenea, o reședință principală, sau un interes în aceasta, printr-o altă achiziție sau un alt transfer care a putut fi exclus în conformitate cu alineatul (1). Valoarea totală în numerar a oricărui bun imobil, altul decât o reședință principală, care a fost transferat nepotului sau nepoților în urma unei achiziții sau a unui transfer care putea fi exclus în conformitate cu alineatul (1), precum și valoarea totală în numerar a unei reședințe principale care nu se califică pentru excludere ca urmare a propoziției precedente, se include în aplicarea, în sensul literei (A), a limitei de un milion de dolari (1 000 000 USD) a valorii totale în numerar specificate la alineatul (1).

(i) (1) Fără a aduce atingere oricărei alte dispoziții din prezenta secțiune, cu excepția cazului în care se prevede altfel la alineatul (5), Legislativul va prevedea, în ceea ce privește o proprietate contaminată calificată, astfel cum este definită la alineatul (2), că se aplică oricare dintre următoarele, dar nu ambele:

(A) (i) Sub rezerva limitării din clauza (ii), începând cu 4 noiembrie 1998 și până la 1 ianuarie 2019, valoarea anului de bază a proprietății contaminate calificate, astfel cum este ajustată în conformitate cu subdiviziunea (b), poate fi transferată către o proprietate de înlocuire care este achiziționată sau nou construită ca înlocuitor al proprietății contaminate calificate, dacă proprietatea imobiliară de înlocuire are o valoare de piață echitabilă care este egală sau mai mică decât valoarea de piață echitabilă a proprietății contaminate calificate în cazul în care proprietatea respectivă nu ar fi fost contaminată și, cu excepția cazului în care se prevede altfel în prezenta clauză, este situată în același județ. Valoarea din anul de bază a proprietății contaminate calificate poate fi transferată către o proprietate imobiliară de înlocuire situată în alt județ dacă consiliul de supraveghere al acelui alt județ a adoptat, după consultarea agențiilor locale afectate din județul respectiv, o rezoluție care autorizează un transfer interjudețean al valorii din anul de bază, astfel cum este descrisă.

(ii) Acest paragraf se aplică numai proprietății de înlocuire care este achiziționată sau nou construită în termen de cinci ani de la vânzarea sau transferul de proprietate asupra proprietății contaminate calificate.

(B) În cazul în care remedierea problemelor de mediu de pe proprietatea contaminată calificată necesită distrugerea sau are ca rezultat deteriorarea substanțială a unei structuri situate pe acea proprietate, termenul „construcție nouă” nu include repararea unei structuri deteriorate substanțial sau construirea unei structuri care să înlocuiască o structură distrusă de pe proprietatea contaminată calificată, realizată după remedierea problemelor de mediu de pe acea proprietate, cu condiția ca structura reparată sau de înlocuire să fie similară din punct de vedere al dimensiunii, utilității și funcțiunii cu structura originală.

(2) În sensul prezentei subdiviziuni, „proprietate contaminată calificată” înseamnă o proprietate imobiliară rezidențială sau nerezidențială care are toate caracteristicile următoare:

(A) în cazul proprietăților imobiliare rezidențiale, devenită nelocuibilă, iar în cazul proprietăților imobiliare nerezidențiale, devenită inutilizabilă, ca urmare fie a unor probleme de mediu, de natura și incluzând, dar fără a se limita la acestea, prezența unor materiale toxice sau periculoase, fie a remedierii acestor probleme de mediu, cu excepția cazului în care existența problemelor de mediu a fost cunoscută de proprietar sau de o persoană sau entitate asociată, astfel cum este descrisă la alineatul (3), în momentul în care proprietatea imobiliară a fost achiziționată sau construită. În sensul prezentului paragraf, o proprietate imobiliară rezidențială este „nelocuibilă” în cazul în care, ca urmare a pericolelor pentru sănătate cauzate de problemele de mediu sau asociate cu acestea, este improprie pentru a fi locuită, iar o proprietate imobiliară nerezidențială este „inutilizabilă” în cazul în care, ca urmare a pericolelor pentru sănătate cauzate de problemele de mediu sau asociate cu acestea, este nesănătoasă și improprie pentru a fi ocupată.

(B) Situat pe un sit care a fost desemnat ca fiind toxic sau periculos pentru mediu sau ca sit de curățare a mediului de către o agenție a statului California sau a guvernului federal.

(C) Proprietatea imobiliară care conține o structură sau structuri înainte de finalizarea activităților de curățare a mediului, iar structura sau structurile respective sunt deteriorate sau distruse în mod substanțial ca urmare a acestor activități de curățare a mediului.

(D) Stabilit de agenția guvernamentală principală, în ceea ce privește problemele de mediu sau curățarea de mediu a proprietății imobiliare, să nu fi devenit nelocuibilă sau inutilizabilă, după caz, astfel cum este descrisă la litera (A), prin orice act sau omisiune la care un proprietar al acelei proprietăți imobiliare a participat sau a consimțit.

(3) Se prezumă în mod irefutabil că un proprietar al bunului imobil a participat sau a consimțit la orice act sau omisiune care a făcut ca bunul imobil să devină nelocuibil sau inutilizabil, după caz, dacă acel proprietar este legat de orice persoană sau entitate care a comis acel act sau omisiune în oricare dintre următoarele moduri:

(A) Este soț/soție, părinte, copil, bunic, nepot sau frate al acelei persoane.

(B) Este o societate-mamă, o filială sau un afiliat al acelei entități.

(C) Este proprietarul sau deține controlul acelei entități.

(D) Este deținut sau controlat de acea entitate.

(D) Este deținut sau controlat de acea entitate.În cazul în care această prezumție nu este depășită, proprietarul nu beneficiază de scutirea prevăzută la alineatul (1) litera (A) sau (B). Prezumția poate fi înlăturată prin prezentarea unor dovezi satisfăcătoare evaluatorului, care nu este obligat de constatările agenției guvernamentale principale pentru a stabili dacă prezumția a fost înlăturată.

(4) Prezenta subdiviziune se aplică numai proprietăților de înlocuire care sunt achiziționate sau construite la 1 ianuarie 1995 sau după această dată și reparațiilor proprietății efectuate la această dată sau după această dată.

(5) (A) Fără a aduce atingere oricărei alte dispoziții din prezenta secțiune, începând cu 1 ianuarie 2019 și sub rezerva limitării de la alineatul (1) litera (A) punctul (ii) și sub rezerva limitării de la subpunctul (ii) de la alineatul (1), valoarea din anul de bază a proprietății contaminate calificate se transferă către o proprietate de înlocuire care este achiziționată sau nou construită ca înlocuitor al proprietății contaminate calificate, indiferent dacă proprietatea imobiliară de înlocuire are o valoare de piață echitabilă egală sau mai mică decât valoarea de piață echitabilă a proprietății contaminate calificate în cazul în care acea proprietate nu ar fi fost contaminată sau dacă proprietatea de înlocuire este situată în același județ.

(B) În sensul prezentului alineat, se aplică următoarele:

(i) Pentru orice proprietate de înlocuire de o valoare mai mare și achiziționată sau nou construită de către o persoană eligibilă să transfere valoarea din anul de bază a proprietății sale inițiale în conformitate cu prezenta clauză, valoarea din anul de bază a proprietății de înlocuire se calculează prin adăugarea la valoarea din anul de bază a proprietății inițiale a diferenței dintre valoarea integrală în numerar a proprietății inițiale și valoarea integrală în numerar a proprietății de înlocuire.

(ii) Pentru orice proprietate de înlocuire de valoare egală sau mai mică achiziționată sau nou construită de o persoană eligibilă pentru a transfera valoarea anului de bază a proprietății sale inițiale în conformitate cu prezenta clauză, valoarea anului de bază a proprietății de înlocuire se calculează prin împărțirea valorii anului de bază a proprietății inițiale la valoarea integrală în numerar a proprietății inițiale și prin înmulțirea rezultatului cu valoarea integrală în numerar a proprietății de înlocuire.

(j) Cu excepția cazului în care se prevede altfel în mod specific, modificările la prezenta secțiune adoptate înainte de 1 noiembrie 1988 intră în vigoare pentru schimbările de proprietate care au loc și pentru construcțiile noi care sunt finalizate după data intrării în vigoare a modificării. Cu excepția cazului în care se prevede în mod specific altfel, amendamentele la această secțiune adoptate după 1 noiembrie 1988 intră în vigoare pentru schimbările de proprietate care au loc și pentru construcțiile noi care sunt finalizate, la sau după data intrării în vigoare a amendamentului.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.