Dacă trăiți vreodată în Japonia, mai devreme sau mai târziu veți întâlni caracterul kanji 和. Pronunțat „wa”, acesta este frecvent utilizat ca prefix în compusele kanji pentru a însemna „japonez” sau „stil japonez”. Iată câteva exemple:

和紙 (washi) = hârtie japoneză
和歌 (waka) = un poem japonez (clasic)
和服 (wafuku) = haine japoneze (tradiționale)
和室 (washitsu) = o cameră în stil (tradițional) japonez.
和風 (wafū) = stil japonez
和語 (wago) = un cuvânt japonez nativ

Utilizarea lui 和 pentru a conferi un sens foarte pur și tradițional al „japonezității” este omniprezentă în limba japoneză. Cu toate acestea, „japonez” nu este de fapt sensul primar al acestui caracter. Semnificația sa originală este „armonie”, iar „japonez” este un sens secundar pe care japonezii l-au ales pentru ei înșiși.

„Wa” este cel mai vechi nume înregistrat pentru Japonia și apare în mai multe texte chinezești antice. Cu toate acestea, chinezii au folosit un kanji diferit pentru acest nume: 倭. Din păcate, acest caracter are, de asemenea, semnificația destul de puțin măgulitoare de „pitic” și nu este surprinzător că japonezilor nu le-a plăcut. Undeva în secolul al VIII-lea au decis să schimbe 倭 cu 和, care avea aceeași pronunție, dar semnificația mult mai plăcută de „armonie”. Japonezii au împrumutat, de asemenea, același kanji pentru a scrie numele regatului Yamato din care descinde națiunea Japoniei. Scris 大和, care înseamnă literalmente „Marele Wa”, aceste două kanji împreună se pronunță „Yamato”. 大和魂 (yamato-damashii) este un alt termen care a fost inventat cam în aceeași perioadă pentru a exprima conceptul de „spirit japonez”; valorile integrale ale poporului japonez și ale culturii lor.

Faptul că japonezii au ales acest caracter pentru a se numi pe ei înșiși este foarte grăitor. „Wa”, care înseamnă „armonie”, a fost un concept foarte important în anii de formare a Japoniei. Influențat de filozofiile confucianiste și budiste chinezești, legendarul prinț regent Shōtoku (574 – 622) a scris în mod specific和în constituția sa pentru națiunea japoneză. În acest document care a stabilit cadrul moral al Japoniei ca stat național în devenire, prințul Shōtoku a scris: „Ar trebui să se prețuiască armonia și să se evite certurile. …atunci când superiorii sunt în armonie unii cu alții și inferiorii sunt prietenoși, atunci afacerile sunt discutate în liniște și prevalează viziunea corectă asupra lucrurilor.”

和 este încă o mare parte din modul în care japonezii se văd pe ei înșiși. Kanji-ul apare în cel mai nou nume de epocă al Japoniei: 令和 sau Reiwa, și和a fost de fapt folosit în nume de epocă în 19 ocazii anterioare. De asemenea, starea ideală de armonie socială exprimată de 和 este încă o parte integrantă a ceea ce face Japonia să funcționeze. Valorile de grup și bunăstarea comunității sunt văzute ca fiind mai importante decât ambițiile sau dorințele individuale. Un bun cetățean este cel care contribuie la „wa” general și acest lucru aduce pace (sau 平和 heiwa) și acord (sau 調和 chōwa). Frecvent, comentatorii culturii japoneze vor pune în contrast această etică de grup cu cultura mai individualistă a societăților occidentale. Uneori, acest accent pus pe grup în detrimentul individului este văzut într-o lumină negativă. În solicitarea unității sociale, individualitatea poate fi pierdută și drepturile individuale pot fi suprimate. Cu toate acestea, o privire mai atentă la etimologia caracterului和 ne arată că acest lucru nu ar trebui să fie cazul.

和 este compus din două părți. În stânga este 禾 care reprezintă o spiculă de grâu. În dreapta este 口 care reprezintă o gură. Unii cercetători spun că boabele de grâu reprezintă flexibilitatea și moliciunea. Putem vedea această semnificație în unele dintre lecturile japoneze ale kanji-ului:

和らぐ (yawaragu) – a înmuia, a calma
和らげる (yawarageru) – a înmuia, a modera, a ușura
和む (nagomu) – a fi înmuiat, a se calma

口 pe de altă parte este sugestiv pentru vorbire, și pentru diferite voci care cântă în armonie.

O altă explicație a originii acestui caracter este că禾 împreună cu 口 este sugestiv pentru cereale în gură, și astfel ceva delicios. O masă bună este aceea în care diferite ingrediente sunt aduse împreună și amestecate astfel încât diferitele lor arome să fie armonizate într-un întreg satisfăcător. Deși, s-a sugerat că 和 în cultura japoneză poate fi o suprimare a individualității, în originile acestui kanji putem vedea o înțelegere a faptului că armonia grupului depinde, de fapt, de elemente diferite, distincte, care se completează și se îmbunătățesc reciproc. Există o mulțime de semnificații înfășurate în 和.

Michael Lambe

Michael Lambe

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.