När du är ute och tar en drink med någon är det naturligt att du säger ”skål” vid något tillfälle. Även om du inte dricker själv är det ändå bra vokabulär att känna till eftersom du aldrig vet när du kan höra det i en film, tv-serie eller till och med i verkliga livet.

Oavsett hur din situation ser ut kommer du att bli glad att höra att det finns en handfull sätt att säga ”skål” på franska, som alla är mycket lätta att lära sig.

När du bokstavligen översätter det betyder à votre santé ”till din hälsa”, vilket bara används ibland på engelska. Även om du aldrig har hört detta användas bör tanken bakom det inte vara alltför svår att förstå.

Typiskt sett är situationer där du skulle säga ”skål” till någon informell eftersom du förmodligen känner dem på en personlig nivå.

Men om detta av någon anledning inte är fallet kan du använda à votre santé (t.ex. om du är med din chef eller någon du just träffat). Du skulle också använda à votre santé om du säger hej till flera personer oavsett om situationen är formell eller inte.

att använda à ta santé för att säga hej på franska

Om du kan förstå à votre santé så kan du förstå à ta santé utan problem. Det betyder bokstavligen exakt samma sak förutom att det bara används i informella situationer med personer som du redan känner väl (vänner, familj etc.).

Håll dig dock till minnes att även om du befinner dig i en informell situation med personer som du känner väl skulle du fortfarande använda à votre santé om du talar till mer än en person.

Att använda à la votre för att säga hej på franska

Vi har redan gått igenom att à votre santé betyder ”till din hälsa” med du översätter det bokstavligt. À la votre är som att säga ”till din” eftersom ordet santé (hälsa) redan är underförstått. Det finns inte mycket mer att säga om detta. Se det bara som en variant av à votre santé.

Att använda à la tienne för att säga hej på franska

Om du kan förstå à la votre så kommer à la tienne inte att vara ett problem för dig. Det är bara den informella versionen av à la votre som återigen antyder att du syftar på santé.

Att använda santé för att säga hej på franska

Santé (översatt som hälsa) är ett annat enkelt sätt att säga hej till någon. Det är lite lustigt eftersom vi redan har gått igenom att à la votre och à la tienne antyder ordet santé utan att egentligen säga det. Men när du bara säger santé är det orden à votre eller à ta som antyds.

Det fina med att säga santé är att du kan säga det i närheten av hur många människor som helst, du behöver inte oroa dig för om du ska säga à votre santé eller à ta santé.

Att använda tchin tchin för att säga heja på franska

Den här är lite fånig eftersom den inte ens ser ut att vara på franska och tekniskt sett är den det inte. Tchin tchin tchin kommer ursprungligen från Kina och togs med till den franska armén för flera år sedan. Uttrycket används fortfarande i dag. Det enda man ska komma ihåg med det här är att man bara skulle vilja använda det i informella situationer med människor man känner väl.

Att använda trinquer för att skåla

Trinquer är inte något man säger när man skålar, utan snarare själva verbet ”att skåla”. Man använder det när man vill inleda en skål med någon annan. Du kommer att se att den bästa översättningen för trinquer inte alltid är helt enkelt ”skåla”, men om du bara tänker på de sammanhang där nedanstående meningar skulle användas bör du inte ha några problem att förstå dem. Låt oss titta på ett par exempelmeningar där du kanske vill använda trinquer.

Trinquons à la santé de Michel – Låt oss skåla för Michels hälsa

Je veux bien trinquer à notre avenir – Jag vill dricka (skåla) för vår framtid

On trinque à de nouveaux voisins – Skål för nya grannar

Som du ser är det faktiskt ganska enkelt att lära sig hur man säger ”skål” på franska. Om du bara lär dig ett par av dessa så kommer du att vara i god form närhelst du befinner dig i en situation där ett ”Cheers” kan vara befogat.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.