Tidigt liv och utbildning (1821-1841)Edit

Burton föddes i Torquay, Devon, kl. 21:30 den 19 mars 1821; i sin självbiografi hävdade han felaktigt att han var född i familjehemmet Barham House i Elstree i Hertfordshire. Han döptes den 2 september 1821 i Elstree Church i Borehamwood i Hertfordshire. Hans far, överstelöjtnant Joseph Netterville Burton från 36:e regementet, var en irländskfödd brittisk arméofficer av anglo-irländsk härkomst som genom sin mors familj – Campbells of Tuam – var kusin i första hand till överstelöjtnant Henry Peard Driscoll och fru Richard Graves. Richards mor, Martha Baker, var dotter och medarvinge till en förmögen engelsk godsägare, Richard Baker (1762-1824), från Barham House, Hertfordshire, som han var uppkallad efter. Burton hade två syskon, Maria Katherine Elizabeth Burton (som gifte sig med generallöjtnant Sir Henry William Stisted) och Edward Joseph Netterville Burton, födda 1823 respektive 1824.

Burtons familj reste mycket under hans barndom och anlitade olika lärare för att utbilda honom. År 1825 flyttade de till Tours i Frankrike. År 1829 påbörjade Burton en formell utbildning vid en förberedande skola i Richmond Green i Richmond, Surrey, som leddes av pastor Charles Delafosse. Under de kommande åren reste familjen mellan England, Frankrike och Italien. Burton visade en talang för att lära sig språk och lärde sig snabbt franska, italienska, napolitanska och latin samt flera dialekter. Under sin ungdom ska han ha haft en affär med en romsk flicka och lärt sig grunderna i det romska språket. Hans ungdoms vandringar kan ha uppmuntrat Burton att betrakta sig själv som en outsider under en stor del av sitt liv. Som han uttryckte det: ”Gör vad din manlighet bjuder dig att göra, förvänta dig applåder från ingen annan än dig själv”.

Burton skrev in sig vid Trinity College i Oxford den 19 november 1840. Innan han fick ett rum på college bodde han en kort tid hos William Alexander Greenhill, som då var läkare vid Radcliffe Infirmary. Här träffade han John Henry Newman, vars kyrkoherde var Greenhill. Trots sin intelligens och förmåga blev Burton motarbetad av sina lärare och kamrater. Under sin första termin sägs han ha utmanat en annan student till duell efter att denne hånat Burtons mustasch. Burton fortsatte att tillfredsställa sin kärlek till språk genom att studera arabiska; han ägnade också sin tid åt att lära sig falkoneri och fäktning. I april 1842 närvarade han vid en steeplechase i medvetet brott mot skolans regler och vågade därefter tala om för skolans myndigheter att studenterna borde tillåtas att närvara vid sådana evenemang. I hopp om att bara bli ”rusticated” – det vill säga avstängd med möjlighet till återanställning, det straff som några mindre provocerande studenter som också hade besökt steeplechase fick – blev han i stället permanent avstängd från Trinity College.

Enligt Ed Rice, som talar om Burtons universitetstid, ”väckte han gallan hos donsarna genom att tala riktig, det vill säga romersk latin i stället för den konstgjorda typ som är typisk för England, och han talade grekiskan romanskt, med Atens brytning, så som han hade lärt sig det av en grekisk köpman i Marseille, samt de klassiska formerna. En sådan språklig bedrift var en hyllning till Burtons anmärkningsvärda öra och minne, för han var bara en tonåring när han befann sig i Italien och Sydfrankrike.

Armékarriär (1842-1853)Edit

Burton i persisk förklädnad som ”Mirza Abdullah Bushri” (c. 1849-50)

Med sina egna ord, ”lämplig för inget annat än att bli beskjuten för sex pence om dagen”, tog Burton värvning i Ostindiska kompaniets armé på uppmaning av sina före detta skolkamrater som redan var medlemmar. Han hoppades på att få delta i det första afghanska kriget, men konflikten var över innan han anlände till Indien. Han placerades vid 18:e Bombay Native Infantry som var baserat i Gujarat och stod under general Charles James Napiers befäl. Under sin tid i Indien blev han en skicklig talare av hindustani, gujarati, punjabi, sindhi, saraiki och marathi samt persiska och arabiska. Hans studier av den hinduiska kulturen hade gått så långt att ”min hinduiska lärare officiellt tillät mig att bära janeo (brahmanisk tråd)”. Him Chand, hans gotra-lärare, en Nagar Brahmin, kunde ha varit en avfälling. Burtons intresse (och aktiva deltagande) för Indiens kulturer och religioner ansågs märkligt av vissa av hans medsoldater, som anklagade honom för att ha ”blivit infödd” och kallade honom ”den vita negern”. Burton hade dock många märkliga vanor som skilde honom från andra soldater. Medan han var i armén höll han ett stort menageri av tama apor i hopp om att lära sig deras språk och samlade på sig sextio ”ord”:56-65. Han fick också namnet ”Ruffian Dick”:218 för sin ”demoniska grymhet som slagskämpe och för att han i en enskild strid hade slagits mot fler fiender än kanske någon annan man på sin tid”.

Enligt Ed Rice ”betraktade Burton nu de sju åren i Indien som bortkastad tid”. Ändå ”hade han redan klarat de officiella proven i sex språk och studerade ytterligare två och var ytterst kvalificerad”. Hans religiösa erfarenheter var varierande, bland annat deltog han i katolska gudstjänster, blev Nāgar Brāhmin, antog sikhism, konverterade till islam och genomgick chillá för qadiri-sufism. När det gäller Burtons muslimska tro uppger Ed Rice: ”Han blev alltså omskuren och blev muslim och levde som en muslim och bad och praktiserade som en muslim”. Dessutom hade Burton ”…rätt att kalla sig hāfiz, en som kan recitera Koranen ur minnet.”:58,67-68,104-108,150-155,161,164

Första utforskningarna och resan till Mecka (1851-53)Edit

”The Pilgrim”, Illustration från Burtons personliga berättelse (Burton förklädd till ”Haji Abdullah”, 1853)

Burtons pilgrimsresa till Medina och Mecka 1853, var hans förverkligande av ”planerna och förhoppningarna från många och många år”…att grundligt studera muslimernas inre liv”. På sin resa genom Alexandria i april, sedan Kairo i maj, där han stannade i juni under ramadan, tog Burton först på sig skepnaden av en persisk mirza, sedan av en sunnitisk ”shaykh, läkare, magiker och dervisch”. Burton, som åtföljdes av en indisk pojkslav vid namn Nūr, utrustade sig vidare med en väska för att bära med sig Koranen, men hade i stället tre fack för sin klocka och kompass, sina pengar samt en pennkniv, pennor och numrerade papperslappar för att göra anteckningar. Sin dagbok förvarade han i en brytningsficka, osedd. Burton reste vidare med en grupp nomader till Suez, seglade till Yambu och anslöt sig till en karavan till Medina, där han anlände den 27 juli och fick titeln Zair. Burton lämnade Medina med Damaskuskaravanen den 31 augusti och anlände till Mecka den 11 september. Där deltog han i Tawaf, reste till berget Arafat och deltog i steningen av djävulen, samtidigt som han tog anteckningar om Kaaba, dess svarta sten och Zamzambrunnen. Han lämnade Mecka, reste till Jeddah, återvände till Kairo och återvände sedan till tjänsten i Bombay. I Indien skrev Burton sin personliga berättelse om en pilgrimsfärd till El-Medinah och Meckah. Om sin resa skrev Burton: ”I Mecka finns det inget teatraliskt, inget som påminner om opera, utan allt är enkelt och imponerande … och tenderar, tror jag, efter sitt mode, till det goda.”:179-225

Motiverad av sin kärlek till äventyret fick Burton Royal Geographical Societys godkännande för att utforska området, och han fick tillåtelse av styrelsen för Ostindiska kompaniet att ta tjänstledigt från armén. De sju åren i Indien gjorde Burton bekant med muslimernas seder och bruk och förberedde honom för att försöka göra en Hajj (pilgrimsfärd till Mecka och, i det här fallet, Medina). Det var denna resa, som företogs 1853, som först gjorde Burton berömd. Han hade planerat den medan han reste förklädd bland muslimerna i Sindh och hade mödosamt förberett sig för äventyret genom studier och övning (bland annat genom att genomgå den muslimska traditionen med omskärelse för att ytterligare minska risken för att bli upptäckt).

Och även om Burton verkligen inte var den förste icke-muslimske europé som genomförde Hadj (Ludovico di Varthema gjorde det 1503 och Johann Ludwig Burckhardt 1815), så är hans pilgrimsresa den mest berömda och bäst dokumenterade av den tiden. Han antog olika förklädnader, bland annat som pashtun, för att kunna förklara eventuella konstigheter i talet, men han var fortfarande tvungen att visa att han förstod de invecklade islamiska traditionerna och att han var förtrogen med de detaljer som rörde österländskt uppförande och etikett. Burtons vandring till Mecka var farlig, och hans karavan attackerades av banditer (en vanlig erfarenhet på den tiden). Som han uttryckte det, även om ”… varken Koranen eller sultanen föreskriver döden för en jude eller kristen som tränger sig in inom de pelare som anger gränserna för helgedomen, kan ingenting rädda en europé som upptäcks av befolkningen, eller en som efter pilgrimsfärden förklarar sig som icke-troende”. Pilgrimsfärden gav honom rätt till titeln Hajji och till att bära den gröna huvudduken. Burtons egen redogörelse för sin resa finns i A Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah and Meccah.:179-225

Burton ställde upp på provet som arabisk lingvist. Examinatorn var Robert Lambert Playfair, som inte gillade Burton. Eftersom professor George Percy Badger kunde arabiska väl bad Playfair Badger att övervaka provet. Badger fick veta att Burton kunde vara hämndlysten och ville undvika att någon fientlighet skulle uppstå om Burton misslyckades och avböjde därför. Playfair genomförde testerna; trots att Burton lyckades leva som arab hade Playfair rekommenderat kommittén att Burton skulle underkännas. Badger berättade senare för Burton att ”Efter att ha granskat dem skickade jag tillbaka dem med en anteckning där jag lovordade dina prestationer och … anmärkte på det absurda i att Bombaykommittén skulle få bedöma dina kunskaper, eftersom jag inte trodde att någon av dem hade en tiondel av de kunskaper i arabiska som du hade”.”

Tidiga utforskningar (1854-55)Edit

Isabel Burton

I maj 1854 reste Burton till Aden som förberedelse för sin Somalilandsexpedition som stöddes av Royal Geographical Society. Andra medlemmar var G.E. Herne, William Stroyan och John Hanning Speke. Burton genomförde expeditionen till Harar, Speke undersökte Wady Nogal, medan Herne och Stroyan stannade kvar i Berbera. Enligt Burton ”finns det en tradition som säger att Harar kommer att falla när den första kristne kommer in”. Med Burtons inträde bröts ”Guardian Spell”:219-220,227-264

Denna Somalilandsexpedition varade från den 29 oktober 1854 till den 9 februari 1855, och en stor del av tiden tillbringades i hamnen i Zeila, där Burton var gäst hos stadens guvernör al-Haji Sharmakay bin Ali Salih. Burton, som ”tog förklädnad av en arabisk köpman” vid namn Haji Mirza Abdullah, väntade på besked om att vägen till Harar var säker. Den 29 december träffade Burton Gerard Adan i byn Sagharrah, då Burton öppet utgav sig för att vara en engelsk officer med ett brev till Amīr av Harar. Den 3 januari 1855 nådde Burton fram till Harar och möttes nådigt av amiren. Burton stannade i staden i tio dagar, officiellt gäst hos amiren men i verkligheten hans fånge. Resan tillbaka plågades av brist på förnödenheter, och Burton skrev att han skulle ha dött av törst om han inte hade sett ökenfåglar och insett att de skulle vara nära vatten. Burton kom tillbaka till Berbera den 31 januari 1855. 238-256

Efter detta äventyr förberedde sig Burton på att ge sig iväg för att leta efter Nilens källa, tillsammans med löjtnant Speke, löjtnant G. E. Herne och löjtnant William Stroyan och ett antal afrikaner som anställdes som bärare. Skonaren HCS Mahi levererade dem till Berbera den 7 april 1855. Medan expeditionen slog läger nära Berbera attackerades hans sällskap av en grupp somaliska waranle (”krigare”) som tillhörde Isaaq-klanen. Officerarna uppskattade antalet angripare till 200. I den efterföljande striden dödades Stroyan och Speke tillfångatogs och sårades på elva ställen innan han lyckades fly. Burton spetsades med ett spjut, där spetsen gick in i ena kinden och ut ur den andra. Detta sår lämnade ett anmärkningsvärt ärr som lätt kan ses på porträtt och fotografier. Han tvingades fly med vapnet fortfarande fast i huvudet. Det var därför ingen överraskning att han ansåg att somalierna var en ”våldsam och turbulent ras”. Myndigheterna såg dock allvarligt på att expeditionen misslyckades, och en tvåårig utredning inleddes för att fastställa i vilken utsträckning Burton var skyldig till katastrofen. Även om han i stort sett friades från all skuld, gynnade detta inte hans karriär. Han beskriver den plågsamma attacken i First Footsteps in East Africa (1856). 257-264

Efter att ha återhämtat sig från sina sår i London reste Burton till Konstantinopel under Krimkriget och sökte ett uppdrag. Han fick ett av general W.F. Beatson, som stabschef för ”Beatson’s Horse”, populärt kallad Bashi-bazouks, och baserad i Gallipoli. Burton återvände efter en incident som skämde ut Beatson, och som involverade Burton som anstiftare av ett ”myteri”, vilket skadade hans rykte. 265-271

Utforskning av de afrikanska stora sjöarna (1856-1860)Redigera

År 1856 finansierade Royal Geographical Society ytterligare en expedition för Burton och Speke, ”och utforskningen av de då helt okända sjöregionerna i Centralafrika”. De skulle resa från Zanzibar till Ujiji längs en karavanväg som etablerats 1825 av en arabisk slav- och elfenbenshandlare. Den stora resan inleddes den 5 juni 1857 med deras avresa från Zanzibar, där de hade bott hos den brittiske konsuln Atkins Hamerton. Karavanen bestod av baluchiska legosoldater som leddes av Ramji, 36 bärare och slutligen totalt 132 personer, alla ledda av karavanledaren Said bin Salim. Redan från början hindrades Burton och Speke av sjukdomar, malaria, feber och andra sjukdomar, ibland måste båda bägge bäras i en hängmatta. Packdjuren dog och infödingar övergav sig och tog med sig förnödenheter. Den 7 november 1857 lyckades de ändå ta sig till Kazeh och avreste till Ujij den 14 december. Speke ville bege sig norrut och var säker på att de skulle hitta Nilens källa vid det som han senare kallade Victoria Nyanza, men Burton framhärdade i att bege sig västerut.:273-297

Monument till minne av Burtons och Spekes ankomst till Ujiji

Expeditionen anlände till Tanganyikasjön den 13 februari 1858. Burton blev imponerad av åsynen av den magnifika sjön, men Speke, som hade blivit tillfälligt blind, kunde inte se vattenmassan. Vid det här laget var mycket av deras lantmäteriutrustning förlorad, förstörd eller stulen, och de kunde inte slutföra kartläggningen av området så bra som de hade önskat. Burton blev återigen sjuk under återresan; Speke fortsatte att utforska utan honom, reste norrut och lokaliserade slutligen den stora Victoriasjön, eller Victoria Nyanza, den 3 augusti. Eftersom Speke saknade förnödenheter och lämpliga instrument kunde han inte kartlägga området ordentligt, men han var privat övertygad om att det var den länge eftersökta källan till Nilen. Burtons beskrivning av resan finns i Lake Regions of Equatorial Africa (1860). Speke gav sin egen redogörelse i The Journal of the Discovery of the Source of the Nile of the Source of the Nile (1863). 298-312,491-492,500

Burton och Speke lyckades ta sig tillbaka till Zanzibar den 4 mars 1859 och reste den 22 mars till Aden. Speke gick omedelbart ombord på HMS Furious till London, där han höll föreläsningar och tilldelades en andra expedition av Society. Burton anlände till London den 21 maj och upptäckte att ”min följeslagare nu stod fram i sina nya färger, och arg rival”. Speke publicerade dessutom What Led to the Discovery of the Source of the Nile of the Source of the Nile (1863), medan Burtons Zanzibar; City, Island, and Coast så småningom publicerades 1872. 307 311-315 491-492 500

Burton gav sig sedan ut på en resa till USA i april 1860, och nådde så småningom Salt Lake City den 25 augusti. Där studerade han mormonismen och träffade Brigham Young. Burton lämnade San Francisco den 15 november för resan tillbaka till England, där han publicerade The City of the Saints och Across the Rocky Mountains to California.:332-339,492

Burton and SpekeRedigera

”Burton and Speke” omdirigerar hit. För romanen av William Harrison, se Burton and Speke (novel).
Burton var den första europé som såg Tanganyikasjön

Ett långvarigt offentligt gräl följde, vilket skadade både Burtons och Spekes anseende. Vissa biografer har föreslagit att Spekes vänner (särskilt Laurence Oliphant) inledningsvis hade rört upp bråk mellan de två. Burtons sympatisörer hävdar att Speke var missnöjd med Burtons ledarroll. Tim Jeal, som har fått tillgång till Spekes personliga papper, menar att det snarare var tvärtom, att Burton var svartsjuk och förbittrad på Spekes beslutsamhet och framgång. ”Allteftersom åren gick skulle försumma inget tillfälle att förlöjliga och underminera Spekes geografiska teorier och prestationer”.

Speke hade tidigare bevisat sitt mod genom att vandra genom Tibets berg, men Burton betraktade honom som underlägsen eftersom han inte talade något arabiskt eller afrikanskt språk. Trots hans fascination för utomeuropeiska kulturer har vissa porträtterat Burton som en ogenerad imperialist övertygad om den vita rasens historiska och intellektuella överlägsenhet, med hänvisning till hans engagemang i Anthropological Society, en organisation som etablerade en doktrin om vetenskaplig rasism. Speke tycks ha varit vänligare och mindre påträngande mot de afrikaner de mötte, och rapporteras ha blivit förälskad i en afrikansk kvinna på en framtida expedition.

De två männen reste hem separat. Speke återvände först till London och höll en föreläsning vid Royal Geographical Society där han hävdade att Victoriasjön var Nilens källa. Enligt Burton bröt Speke mot en överenskommelse som de hade gjort om att hålla sitt första offentliga tal tillsammans. Förutom Burtons ord finns det inga bevis för att ett sådant avtal existerade, och de flesta moderna forskare tvivlar på att det har funnits. Tim Jeal, som utvärderar de skriftliga bevisen, säger att oddsen är ”starkt emot att Speke har gett ett löfte till sin tidigare ledare”.

Speke företog en andra expedition, tillsammans med kapten James Grant och Sidi Mubarak Bombay, för att bevisa att Victoriasjön var Nilens verkliga källa. Speke, mot bakgrund av de problem han hade med Burton, lät Grant underteckna ett uttalande där det bland annat stod: ”Jag avstår från alla mina rättigheter att publicera … min egen redogörelse tills den har godkänts av kapten Speke eller ”.

Den 16 september 1864 skulle Burton och Speke debattera Nilens källa vid ett möte i British Association for the Advancement of Science. Dagen före debatten satt Burton och Speke nära varandra i föreläsningssalen. Enligt Burtons hustru reste sig Speke upp, sa ”jag står inte ut längre” och lämnade plötsligt salen. På eftermiddagen gick Speke på jakt på en släktings egendom i närheten. Han upptäcktes liggande nära en stenmur, fälld av ett dödligt skott från sitt jaktgevär. Burton fick reda på Spekes död följande dag medan han väntade på att deras debatt skulle börja. En jury ansåg att Spekes död var en olyckshändelse. I en dödsannons angavs att Speke, när han klättrade över muren, slarvigt hade dragit geväret efter sig med mynningen riktad mot bröstet och skjutit sig själv. Alexander Maitland, Spekes enda biograf, håller med.

Diplomatisk tjänst och stipendium (1861-1890)Edit

Burton 1876

Den 22 januari 1861 gifte sig Burton och Isabel i en stillsam katolsk ceremoni, även om han inte anammade den katolska tron vid denna tidpunkt. Kort därefter tvingades paret tillbringa en tid åtskilda när han formellt gick in i diplomatyrket som konsul på ön Fernando Po, numera Bioko i Ekvatorialguinea. Detta var ingen prestigefylld utnämning; eftersom klimatet ansågs vara extremt ohälsosamt för européer kunde Isabel inte följa med honom. Burton tillbringade mycket av denna tid med att utforska Västafrikas kust och dokumenterade sina upptäckter i Abeokuta och Kamerunbergen: An Exploration (1863) och A Mission to Gelele, King of Dahome (1864). Han beskrev några av sina upplevelser, bland annat en resa uppför Kongofloden till Yellala Falls och vidare, i sin bok Two trips to gorilla land and the cataracts of the Congo från 1876:349-381,492-493

Paret återförenades 1865 när Burton förflyttades till Santos i Brasilien. Väl där reste Burton genom Brasiliens centrala högland och paddlade i kanot längs São Francisco-floden från dess källa till fallen Paulo Afonso. Han dokumenterade sina upplevelser i The Highlands of Brazil (1869). 1868 och 1869 gjorde han två besök i krigszonen i Paraguaykriget, som han beskrev i Letters from the Battlefields of Paraguay (1870). 1868 utnämndes han till brittisk konsul i Damaskus, en idealisk post för en person med Burtons kunskaper om regionen och sedvänjor. Enligt Ed Rice ville ”England veta vad som hände i Levanten”, ett annat kapitel i The Great Game. Den turkiske guvernören Mohammed Rashid ’Ali Pasha fruktade dock antiturkiska aktiviteter och motsatte sig Burtons uppdrag. 395-399,402,409

I Damaskus blev Burton vän med Abdelkader al-Jazairi, medan Isabel blev vän med Jane Digby och kallade henne ”min mest intima vän”. Burton träffade också Charles Francis Tyrwhitt-Drake och Edward Henry Palmer och samarbetade med Drake i skrivandet av Unexplored Syria (1872).:402-410,492

Hur som helst var området i viss turbulens vid den tiden med betydande spänningar mellan den kristna, judiska och muslimska befolkningen. Burton gjorde sitt bästa för att bevara freden och lösa situationen, men detta ledde ibland till att han hamnade i trubbel. Vid ett tillfälle påstår han sig ha undkommit en attack från hundratals beväpnade ryttare och kamelryttare som skickats av Mohammed Rashid Pasha, Syriens guvernör. Han skrev: ”Jag har aldrig i mitt liv blivit så smickrad som att tro att det skulle krävas trehundra män för att döda mig”. Burton drabbades så småningom av de grekiska kristna och judiska samfundens fiendskap. Sedan kom hans engagemang i Sházlis, en grupp muslimer som Burton kallade ”hemliga kristna som längtar efter dop”, vilket Isabel kallade ”hans undergång”. Han återkallades i augusti 1871, vilket fick honom att telegrafera till Isabel: ”Jag är återkallad. Betala, packa och följ med när det passar dig.”:412-415

Burton omplacerades 1872 till den sömniga hamnstaden Trieste i Österrike-Ungern. Burton var en ”trasig man” och var aldrig särskilt nöjd med denna tjänst, men den krävde lite arbete, var mycket mindre farlig än Damaskus (liksom mindre spännande) och gav honom friheten att skriva och resa.

1863 var Burton med och grundade tillsammans med dr James Hunt det antropologiska sällskapet i London. Med Burtons egna ord var sällskapets huvudsyfte (genom utgivningen av tidskriften Anthropologia) att ”förse resenärer med ett organ som skulle rädda deras observationer från manuskriptets yttre mörker och trycka deras nyfikna information om sociala och sexuella frågor”. Den 13 februari 1886 utnämndes Burton till Knight Commander of the Order of St Michael and St George (KCMG) av drottning Victoria.

Han skrev ett antal reseböcker under denna period som inte blev särskilt väl mottagna. Hans mest kända bidrag till litteraturen var de som ansågs vågade eller till och med pornografiska vid den tiden och som publicerades under Kama Shastra-sällskapets beskydd. Dessa böcker inkluderar Vatsyayanas Kama Sutra (1883) (populärt känt som Kama Sutra), The Book of the Thousand Nights and a Night (1885) (populärt känt som The Arabian Nights), The Perfumed Garden of the Shaykh Nefzawi (1886) och The Supplemental Nights to the Thousand Nights and a Night (sjutton band 1886-98).

Publicerad under denna period men komponerad på hans återresa från Mecka har The Kasidah anförts som bevis på Burtons status som bektashi-sufi. Medvetet presenterad av Burton som en översättning innehåller dikten och hans anteckningar och kommentarer till den lager av sufiska betydelser som tycks ha varit utformade för att projicera sufiska läror i västvärlden. ”Gör vad din manlighet bjuder dig att göra/ från ingen annan än dig själv förväntar du dig applåder;/ han som lever och dör mest ädelt/ som gör och håller sina självgjorda lagar” är det mest citerade avsnittet i Kasidah. Förutom hänvisningar till många teman från klassiska västerländska myter innehåller dikten många klagovisor som accentueras med flyktiga bilder, till exempel upprepade jämförelser med ”the tinkling of the Camel bell” som blir ohörbar när djuret försvinner i öknens mörker.

Andra verk av betydelse är bland annat en samling hinduiska sagor, Vikram and the Vampire (1870), och hans ofullbordade historia om svärdshantering, The Book of the Sword (1884). Han översatte också Lusiaderna, det portugisiska nationaleposet av Luís de Camões, 1880 och skrev året därpå en sympatisk biografi om poeten och äventyraren. Boken The Jew, the Gipsy and el Islam publicerades postumt 1898 och var kontroversiell på grund av sin kritik av judar och för sitt påstående om förekomsten av judiska människooffer. (Burtons undersökningar om detta hade framkallat fientlighet från den judiska befolkningen i Damaskus (se Damaskusaffären). Manuskriptet till boken innehöll ett appendix som diskuterade ämnet mer i detalj, men efter beslut av hans änka togs det inte med i boken när den publicerades).

DeathEdit

Richard Burtons grav i Mortlake, sydvästra London, juni 2011.

Närbild av inskriptionen på graven.

Burton dog i Trieste tidigt på morgonen den 20 oktober 1890 av en hjärtattack. Hans hustru Isabel övertalade en präst att utföra den sista smörjelsen, trots att Burton inte var katolik, och detta agerande orsakade senare en spricka mellan Isabel och några av Burtons vänner. Det har föreslagits att dödsfallet inträffade mycket sent den 19 oktober och att Burton redan var död när den sista smörjelsen gavs. När det gäller hans religiösa åsikter kallade Burton sig ateist och uppgav att han var uppvuxen i Engelska kyrkan som han sade var ”officiellt (hans) kyrka”.

Isabel återhämtade sig aldrig från förlusten. Efter hans död brände hon många av sin mans papper, bland annat dagböcker och en planerad nyöversättning av The Perfumed Garden som skulle heta The Scented Garden, för vilken hon hade erbjudits sex tusen guineas och som hon betraktade som hans ”magnum opus”. Hon trodde att hon handlade för att skydda sin mans rykte och att hans ande hade instruerat henne att bränna manuskriptet till The Scented Garden, men hennes agerande var kontroversiellt. En betydande mängd av hans skriftliga material har dock överlevt och förvaras av Huntington Library i San Marino, Kalifornien, inklusive 21 lådor med hans manuskript, 24 lådor med korrespondens och annat material (https://catalog.huntington.org/record=b1707757).

Isabel skrev en biografi som hyllar sin make.

Paret är begravt i en grav i form av ett beduin-tält, designad av Isabel, på kyrkogården till St Mary Magdalen Roman Catholic Church Mortlake i sydvästra London. Sir Richard och Lady Burtons kistor kan ses genom ett fönster på baksidan av tältet, som kan nås via en kort fast stege. Bredvid damkapellet i kyrkan finns ett glasmålningsfönster till minne av Burton, också det uppfört av Isabel; det föreställer Burton som en medeltida riddare. Burtons personliga tillhörigheter och en samling målningar, fotografier och föremål med anknytning till honom finns i Burton Collection på Orleans House Gallery, Twickenham.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.