“Ci siamo passati quando il libro aveva 50 anni nell’86”, dice Bridges. “Poi ci siamo passati di nuovo nell’89, quando il film aveva 50 anni. Ora lo stiamo facendo di nuovo nel ’91 quando uscirà il sequel.”
“Il sequel. È così che Alexandra Ripley voleva chiamare il suo nuovo libro. Ma la Warner Books, gli editori, ha preferito “Scarlett: The Sequel to Margaret Mitchell’s Gone With the Wind.”
Oggi raggiunge le librerie–un milione e un quarto di copie, in 18 lingue, in 40 paesi. Prima delle vendite cinematografiche, televisive o della porcellana della Franklin Mint, gli eredi di Margaret Mitchell guadagneranno circa 10 milioni di dollari dal libro che la Mitchell ha insistito non venisse mai scritto.
Oh, sì, Rossella e Rhett tornano insieme. Ma non a Tara. E con una figlia di 4 anni. E non prima che Ripley faccia rimbalzare Scarlett avanti e indietro tra Charleston, Atlanta e Savannah per 433 pagine, poi la lascia in Irlanda per altre 390.
Più di cinque anni fa, gli amministratori della tenuta Mitchell hanno assunto Ripley per continuare la saga e per proteggere i diritti d’autore dei personaggi che altrimenti sarebbero scaduti nel 2011. Autore di popolari epopee su Charleston e New Orleans, Ripley non crede che la proprietà abbia mai preso in considerazione nessun altro.
“Ho sempre tenuto d’occhio la concorrenza”, dice Ripley, 57 anni, appoggiandosi al divano nell’elegante stanza d’albergo di Manhattan dove si è sistemata per i primi frenetici giri di interviste pubblicitarie. “E io sono l’unica vera sudista che scrive romanzi storici del sud. Sono l’unica che fa il genere ‘Via col vento'”. Tra i suoi libri ci sono “Charleston”, “On Leaving Charleston” e “New Orleans Legacy.”
Ma Ripley ha spostato il suo racconto fuori dal Sud e dagli Stati Uniti. “Ho iniziato a scoprire cosa stava succedendo nella storia americana, ed era”–sottolinea la bocca e canta una parola-“nuh -thing.”
Per fortuna, Scarlett era una O’Hara. Ho iniziato a leggere sull’Irlanda”, dice Ripley, “e ho pensato: “Grazie a Dio”. Quello che abbiamo in questo momento in Irlanda è come 20 anni prima negli (Stati Uniti). La guerra civile è effettivamente scoppiata.”
La comunità editoriale ha saputo della ricerca delle radici di Scarlett per un bel po’ di tempo. Per il resto, il libro è stato per lo più un mistero. I pubblicitari della Warner hanno architettato una pubblicazione in grande stile, includendo articoli nei notiziari delle reti questa sera e in “Entertainment Tonight”, e, giovedì, con Regis e Kathie Lee.
I giornalisti hanno ricevuto copie lo scorso fine settimana, sotto giuramento che i loro articoli non sarebbero apparsi prima di oggi. Nessuna copia pre-pubblicazione è emersa, anche nel mondo dei libri di New York. Questo ha portato a voci che “Scarlett” fosse un fiasco, soprattutto perché “Via col vento” si è fatto un nome passando di mano in mano molto prima di raggiungere le librerie.
La pubblicità orchestrata è solo una differenza tra il sequel e l’originale. Anche Rossella O’Hara è cambiata. L’eroina di Ripley è una mamma single le cui ferite si sentono meglio quando vede il suo bambino. La sua ossessione non è la sopravvivenza ma l’amore per Rhett. Quando la sua vecchia cotta Ashley Wilkes le chiede finalmente di sposarla, a pagina 620, questa Rossella dice di no.
“Ora potevano davvero essere amici”, riflette.
Questa Rossella vuole essere felice, non gestire fabbriche di legname o negozi. Vuole che anche gli altri siano felici, “a modo loro”. L’eroina di Margaret Mitchell zoppicava a casa da Tara giurando che non avrebbe mai più avuto fame. Ripley contrabbanda armi a Galway, poi fa shopping fino a cadere.
Darden Asbury Pyron, autore del prossimo “Southern Daughter: The Life of Margaret Mitchell”, dice che la Rossella di Ripley per gli anni ’90 potrebbe essere proprio sul bersaglio.
“Una delle cose che ha fatto funzionare ‘Via col vento'”, spiega, “è che Margaret Mitchell non stava solo cercando di essere fedele alla realtà storica dal 1860 al 1872 ma anche di parlare con la voce degli anni ’20”. Qualsiasi scrittore di sequel, dice Pyron, dovrebbe trovare un nuovo equilibrio tra l’epoca di Scarlett e la sua.
Altri scrittori avranno questa possibilità, dice Alexandra Ripley. Si aspetta che la proprietà ordini altri libri di Rossella e Rhett – “e, no, non li scriverò io”. Perché dovrebbe? Il suo accordo le porta il 15% dei profitti del suo libro – più di un milione di dollari all’inizio – più una percentuale più piccola dai libri futuri che useranno i personaggi da lei inventati.
“Considerando che possiedono Rhett e Scarlett”, dice lei, giocherellando con un filo di perle, “non ci vedo niente di male. Ho il 15% delle opere – di tutte le bambole e di tutti i piatti”. (In realtà, nessun accordo per le bambole, i piatti – o i film – è stato ancora firmato.)
In mezzo al trambusto, va notato che “Scarlett” è il secondo sequel di “Via col vento” ad essere scritto. In un accordo di fine anni ’70 tra gli eredi Mitchell, i produttori David Brown e Richard Zanuck e la MGM, che possedeva i diritti del film originale, fu commissionato “Tara: The Continuation of Gone With the Wind”. Anne Edwards, l’autrice del romanzo, aveva scritto una biografia della Rossella di celluloide, Vivien Leigh. Più tardi ne scrisse un’altra, di Margaret Mitchell.
L’accordo Zanuck-Brown si dissolse in una causa, e “Tara” rimane in un cassetto. Edwards dice che la sua versione non ha mai lasciato il Sud, giocando sul nuovo governo statale della Georgia, la febbre gialla, le lotte dei neri emancipati e i cattivi sentimenti verso gli Yankees. Anche la sua Rossella e Rhett si sono riuniti.
Ripley ha sentito parlare di “Tara” e intende trovarne una copia ora che “Rossella” è uscito. Dice: “Sono curioso”.
Herb Bridges non lo è. Tra NBC e Paris-Match, ha un sacco di cose da fare in questi giorni, e non gliene potrebbe importare di meno. Per lui, il sequel è solo “una fase nella storia di ‘Via col vento’. “Ai puristi, Bridges offre un consiglio che la stessa Margaret Mitchell potrebbe apprezzare: “Se non ti piace il sequel, allora dimenticalo. Tornate all’originale e fate finta che non sia mai esistito”
.