Wenn Sie jemals in Japan leben, werden Sie früher oder später dem Kanji-Zeichen 和 begegnen. Es wird „wa“ ausgesprochen und wird häufig als Präfix in Kanji-Kompositionen verwendet, um „japanisch“ oder „japanischer Stil“ zu bedeuten. Hier sind einige Beispiele:

和紙 (washi) = japanisches Papier
和歌 (waka) = ein (klassisches) japanisches Gedicht
和服 (wafuku) = japanische (traditionelle) Kleidung
和室 (washitsu) = ein Zimmer im (traditionellen) japanischen Stil
和風 (wafū) = japanischer Stil
和語 (wago) = ein einheimisches japanisches Wort

Der Gebrauch von 和, um eine sehr reine und traditionelle Bedeutung von „Japanischsein“ zu vermitteln, ist in der japanischen Sprache allgegenwärtig. Allerdings ist „japanisch“ nicht die primäre Bedeutung dieses Zeichens. Seine ursprüngliche Bedeutung ist „Harmonie“, und „japanisch“ ist eine sekundäre Bedeutung, die die Japaner für sich selbst gewählt haben.

„Wa“ ist der älteste aufgezeichnete Name für Japan und kommt in mehreren alten chinesischen Texten vor. Allerdings verwendeten die Chinesen ein anderes Kanji für diesen Namen: 倭. Leider hat dieses Zeichen auch die wenig schmeichelhafte Bedeutung von „Zwerg“, und es überrascht nicht, dass die Japaner es nicht mochten. Irgendwann im 8. Jahrhundert beschloss man, 倭 durch 和 zu ersetzen, das die gleiche Aussprache, aber die viel angenehmere Bedeutung „Harmonie“ hatte. Die Japaner entlehnten dasselbe Kanji auch, um den Namen des Yamato-Königreichs zu schreiben, von dem die japanische Nation abstammt. 大和 bedeutet wörtlich „Großer Wa“, und diese beiden Kanji werden zusammen als „Yamato“ ausgesprochen. 大和魂 (yamato-damashii) ist ein weiterer Begriff, der etwa zur gleichen Zeit geprägt wurde, um das Konzept des „japanischen Geistes“ auszudrücken; die integralen Werte des japanischen Volkes und seiner Kultur.

Die Tatsache, dass die Japaner dieses Zeichen wählten, um sich selbst zu benennen, ist sehr aufschlussreich. „Wa“, was „Harmonie“ bedeutet, war ein sehr wichtiges Konzept in Japans Gründungsjahren. Beeinflusst durch chinesische konfuzianische und buddhistische Philosophien schrieb der legendäre Regent Prinz Shōtoku (574 – 622) in seiner Verfassung für die japanische Nation ausdrücklich „Wa“. In diesem Dokument, das den moralischen Rahmen des entstehenden Nationalstaates Japan festlegte, schrieb Prinz Shōtoku: „Harmonie sollte geschätzt und Streit vermieden werden. …wenn die Oberen in Harmonie miteinander sind und die Unteren freundlich, dann werden die Angelegenheiten ruhig besprochen und die richtige Sicht der Dinge setzt sich durch.“

和 ist immer noch ein wichtiger Teil des japanischen Selbstverständnisses. Das Kanji erscheint in Japans neuestem Epochennamen: 令和 oder Reiwa, und和 wurde bereits 19 Mal in Epochennamen verwendet. Auch der Idealzustand der sozialen Harmonie, der durch 和 ausgedrückt wird, ist immer noch ein wesentlicher Bestandteil dessen, was Japan ausmacht. Gruppenwerte und das Wohlergehen der Gemeinschaft werden als wichtiger angesehen als individuelle Ambitionen oder Wünsche. Ein guter Bürger ist jemand, der zum allgemeinen „wa“ beiträgt, und das bringt Frieden (oder 平和 heiwa) und Übereinstimmung (oder 調和 chōwa). Häufig stellen Kommentatoren der japanischen Kultur diese Gruppenethik der eher individualistischen Kultur der westlichen Gesellschaften gegenüber. Manchmal wird diese Betonung der Gruppe gegenüber dem Einzelnen in einem negativen Licht gesehen. Bei der Forderung nach sozialer Einheit kann die Individualität verloren gehen und die Rechte des Einzelnen unterdrückt werden. Ein genauerer Blick auf die Etymologie des Zeichens zeigt uns jedoch, dass dies nicht der Fall sein sollte.

和 setzt sich aus zwei Teilen zusammen. Auf der linken Seite steht 禾, das eine Ähre darstellt. Auf der rechten Seite befindet sich 口, das einen Mund darstellt. Einige Gelehrte sagen, dass das Korn für Flexibilität und Weichheit steht. Wir können diese Bedeutung in einigen der japanischen Lesungen des Kanji sehen:

和らぐ (yawaragu) – weich machen, beruhigen
和らげる (yawarageru) – weich machen, mäßigen, lindern
和む (nagomu) – erweichen, beruhigen

口 hingegen deutet auf Sprache hin, auf verschiedene Stimmen, die im Einklang singen.

Eine andere Erklärung für den Ursprung dieses Zeichens ist, dass禾 zusammen mit 口 an Getreide im Mund und damit an etwas Köstliches denken lässt. Eine gute Mahlzeit ist eine, bei der verschiedene Zutaten zusammengebracht und vermischt werden, so dass ihre verschiedenen Geschmacksrichtungen zu einem zufriedenstellenden Ganzen harmonieren. Obwohl behauptet wurde, dass 和 in der japanischen Kultur die Individualität unterdrücken kann, können wir in den Ursprüngen dieses Kanjis ein Verständnis dafür erkennen, dass die Harmonie einer Gruppe tatsächlich von verschiedenen, unterschiedlichen Elementen abhängt, die sich gegenseitig ergänzen und verstärken. In 和 steckt eine ganze Menge an Bedeutung.

Michael Lambe

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.