Wenn wir den Titel Mrs. als „Missus“ aussprechen, warum gibt es dann ein R darin? Trotz der Aussprache ist die Abkürzung Mrs. vom Titel Mistress abgeleitet, was den verwirrenden zusätzlichen Buchstaben erklärt. Mistress ist das Gegenstück zu Master, das – Sie haben es erraten – mit Mr. abgekürzt wird. (Natürlich sprechen die Engländer den Titel Mr. heute als „Mister“ aus.)
Während Mistress heute vielleicht einen unangenehmen Beigeschmack hat, bezeichnete der Titel Mitte des 18. Jahrhunderts eine Frau mit wirtschaftlichem oder sozialem Kapital. Mrs. war ein Ehrentitel: Eine Frau, die als Mrs. bezeichnet wurde, hatte in der Regel Bedienstete oder gehörte einer höheren sozialen Schicht an. Vor allem aber bedeutete der Titel Mrs. nicht, dass eine Frau verheiratet war, so wie heute Mr.. Tatsächlich bietet Samuel Johnsons Wörterbuch von 1755 sechs Definitionen für das Wort Mätresse, die von respektvoll („eine Frau, die regiert“ oder „eine Frau, die etwas kann“) bis hin zu ironisch („eine verächtliche Anrede“ oder „eine Hure oder Konkubine“) reichen, aber keine Definition erwähnt den Familienstand.
Die Verwendung von Mrs. als Bezeichnung für eine verheiratete Frau hängt mit der Geschichte eines anderen Titels zusammen: Miss. Miss wurde im späten 18. Jahrhundert zu einem beliebten Titel und bezog sich speziell auf eine unverheiratete Frau (oft eine Lehrerin) von hohem sozialen Status. (Ursprünglich war Miss eigentlich ein Titel für junge Mädchen, während Master der Titel für Jungen war). Laut der Wissenschaftlerin Amy Erickson führte dies im späten 18. Jahrhundert zu einer Verschiebung der Verwendung von Mrs. als Bezeichnung für eine verheiratete Frau und prägt noch heute unseren Gebrauch des Titels Mrs.
Wie die Aussprache von Mistress zu „Missus“ wurde, ist nicht ganz klar. Erickson zitiert John Walker’s A Critical Pronouncing Dictionary, and Expositor of the English Language von 1828: „Dieselbe Eile und Notwendigkeit der Versendung, die Master in Mister verwandelt hat, hat, wenn es sich um einen reinen Höflichkeitstitel handelte, Mistress in Missis verwandelt.“ Die Änderung der Aussprache war im Wesentlichen eine umgangssprachliche und utilitaristische Verkürzung, und gegen Ende des 18. Jahrhunderts war diese Aussprache die bevorzugte.