Erik

Nombre
Erik
Rol
Antagonista
Muerte
Murió de un corazón roto
Otros nombres Fantasma
El fantasma de la ópera , El fantasma de la ópera, La muerte roja, La voz del hombre, El ángel de la música, Phantom
El fantasma de la ópera película muda Actor
Lon Chaney El fantasma de la ópera (película musical)
El fantasma de la ópera (película musical)
Michael Crawford
El fantasma de la ópera (película musical)
Actor original de Broadway Actor
Michael Crawford
El fantasma de la ópera 25 aniversario en el Royal Albert Hall Actor
Ramin Karimloo
El fantasma de la ópera (película de 2004) Actor

Erik es el principal antagonista de El fantasma de la ópera, de Gastón Leroux, de 1911.

Historia del personaje

En la novela original se dan pocos detalles sobre el pasado de Erik, aunque no faltan indicios e implicaciones a lo largo del libro. El propio Erik se lamenta de que a su madre le horrorizaba su aspecto y de que su padre, maestro albañil, nunca lo vio. También se revela que «Erik» no era, de hecho, su nombre de nacimiento, sino uno que le fue dado o encontrado «por accidente», como dice el propio Erik en la novela. En la novela, Leroux le llama a veces «la voz del hombre»; Erik también se refiere a sí mismo como «El Fantasma de la Ópera», «El Ángel de la Música» y asiste a una mascarada como La Muerte Roja.

La mayor parte de la historia de Erik es revelada por un misterioso personaje, conocido a lo largo de la mayor parte de la novela como El Persa o el daroga, que había sido jefe de la policía local en Persia y que siguió a Erik hasta París; parte del resto se trata en el epílogo de la novela.

Erik nace en un pequeño pueblo a las afueras de Rouen, Francia. Nacido con una horrible deformación, es un «objeto de horror» para su familia y, como resultado, huye de joven y se une a una banda de gitanos, ganándose la vida como atracción en espectáculos de fenómenos, donde es conocido como «le morte vivant» («el muerto viviente»). Durante su estancia en la tribu, Erik se convierte en un gran ilusionista, mago y ventrílocuo. Su reputación por estas habilidades y su voz sobrenatural se extiende rápidamente, y un día un comerciante de pieles lo menciona al Sha de Persia. El Shah ordena al persa que busque a Erik y lo lleve a palacio.

El Shah-in-Shah encarga a Erik, que demuestra ser un arquitecto dotado, la construcción de un elaborado palacio. El edificio está diseñado con tantas trampillas y habitaciones secretas que ni el más mínimo susurro podría considerarse privado. El propio diseño lleva el sonido a un sinfín de lugares ocultos, de modo que nunca se sabe quién puede estar escuchando. En algún momento, bajo el empleo del Sha, Erik es también un asesino político, que utiliza un lazo único conocido como el Lazo del Punjab.

El persa se detiene en los vagos horrores que existieron en Mazenderan en lugar de profundizar en las circunstancias reales implicadas. El Sha, satisfecho con el trabajo de Erik y decidido a que nadie más tenga un palacio semejante, ordena cegar a Erik. Pensando que Erik podría hacer otro palacio incluso sin su vista, el Sha ordena la ejecución de Erik. Sólo gracias a la intervención del daroga (el persa), Erik escapa.

Erik va entonces a Constantinopla y es empleado por su gobernante, ayudando a construir ciertos edificios en el Yildiz-Kiosco, entre otras cosas. Sin embargo, tiene que abandonar la ciudad por la misma razón por la que dejó Mazenderan: sabe demasiado. También parece haber viajado al sudeste asiático, ya que afirma haber aprendido a respirar bajo el agua utilizando una caña hueca de los «piratas de Tonkín».

Para entonces Erik está cansado de su vida nómada y quiere «vivir como todo el mundo». Durante un tiempo trabaja como contratista, construyendo «casas normales con ladrillos normales». Finalmente consigue un contrato para ayudar en la construcción del Palais Garnier, comúnmente conocido como la Ópera de París.

Durante la construcción es capaz de hacer una especie de patio de recreo para sí mismo dentro de la Ópera, creando trampillas y pasadizos secretos en cada centímetro del teatro. Incluso se construye una casa en los sótanos de la Ópera donde poder vivir lejos de la crueldad de los hombres. En su aislamiento, Erik pasa veinte años componiendo una obra titulada Don Juan Triunfante. En un capítulo, después de llevar a Christine a su guarida, ella le pide que le toque una pieza de su obra maestra. Él se niega y dice: «Te tocaré a Mozart, si quieres, que sólo te hará llorar; pero mi Don Juan, Christine, arde». Finalmente, después de que ella le haya arrancado la máscara y haya visto su rostro deformado, él comienza a tocarlo. Christine dice que al principio le pareció «un gran sollozo espantoso», pero que luego se dio cuenta de sus matices y su poder. Una vez terminada la obra, originalmente planea ir a su cama (que es un ataúd) y «no despertar nunca», pero en los últimos capítulos de la novela, Erik expresa su deseo de casarse con Christine y vivir una cómoda vida burguesa una vez terminada su obra. Ha almacenado una gran cantidad de pólvora bajo la Ópera y, si ella rechaza su oferta, planea detonarla. Cuando ella accede a sus deseos para salvarse a sí misma, a su amante Raoul y a los habitantes de la Ópera, descubrimos que su parte del trato consistía en llevar al persa y a Raoul a la superficie. Lo hace con el persa, pero Raoul era «un rehén» y estaba «encerrado cómodamente, debidamente encadenado» en el calabozo bajo la Ópera. Cuando regresa, encuentra a Christine esperándole, como «una verdadera prometida viva» y jura que ella inclina su frente hacia él, y él la besa. Luego dice que está feliz porque ha caído a sus pies, llorando, y ella llora con él, llamándole «pobre e infeliz Erik» y tomándole la mano. En este momento, él es «sólo un pobre perro dispuesto a morir por ella» y le devuelve el anillo que había perdido y le dice que es libre de ir a casarse con Raúl. Erik libera a Raoul y él y Christine se van. Pero antes de hacerlo, Erik le hace prometer a Christine que cuando muera volverá a enterrarlo. Entonces ella besa la frente de Erik. Erik muere poco después, pero no antes de que vaya a visitar al persa y le cuente todo, y le prometa que le enviará las posesiones más queridas de Erik: los papeles que Christine escribió sobre todo lo que había pasado con su «Ángel de la Música» y algunas cosas que le habían pertenecido. Christine cumple su promesa y vuelve a la Ópera para enterrar a Erik y colocarle en el dedo el anillo de oro liso que le había regalado. Leroux afirma que más tarde se desenterró en los sótanos de la Ópera un esqueleto con dicho anillo.

Variaciones de la historia de Erik

El fantasma

Muchas versiones diferentes de la vida de Erik se cuentan a través de otras adaptaciones como películas, programas de televisión, libros y musicales. La más popular de las adaptaciones es la novela de Susan Kay, Phantom la historia ficticia en profundidad de Erik desde el momento de su nacimiento hasta el final de su vida en la Ópera de París.

La novela comienza en la noche del nacimiento de Erik. Se dice que la madre de Erik encarga la tarea de ponerle nombre a su hijo al sacerdote, el padre Mansart, que la visita poco después del nacimiento. En su mayor parte, la novela de Kay se mantiene en el contexto de la de Leroux, pero da la máxima prioridad a la descripción de los aspectos románticos de la vida de Erik. Se enamora dos veces a lo largo de la novela, pero ninguna de estas ocasiones termina realmente de forma feliz.

La deformidad de Erik

En la novela de Leroux, Erik es descrito como un cadáver sin nariz; ojos y mejillas hundidos; piel amarilla y apergaminada; y sólo unos mechones de pelo negro tinta cubren su cabeza. A menudo se le describe como «un esqueleto andante», y Christine describe gráficamente sus manos frías.

La versión de la película de Lon Chaney, Sr., de los años veinte, sigue siendo la más parecida al libro en cuanto a su contenido (por otro lado, estaba muy lejos del aspecto real de Erik) y en el hecho de que la cara de Erik se asemeja a una calavera con una nariz alargada y dientes salientes y torcidos. Chaney era un maestro del maquillaje y se le consideraba vanguardista por crear y aplicar él mismo el diseño del maquillaje facial de Erik. Se dice que lo mantuvo en secreto hasta el primer día de rodaje. El resultado fue supuestamente tan aterrador para las mujeres de la época, que se advirtió a los cines que proyectaban la película que tuvieran a mano sales aromáticas para las mujeres que se desmayaran por el shock.

Varias películas basadas en la novela también varían las deformidades (o en el caso de la película de Dario Argento, la falta de ellas, donde Erik era un hombre normal y guapo criado por ratas). En la adaptación de Universal de 1943, un pobre músico intenta publicar su música, y luego acusa erróneamente al editor de intentar robar su música. El personaje del Fantasma asesina entonces al editor por estrangulamiento e intenta recuperar su música, sólo para que la asistente del editor le arroje ácido al rostro. En la ópera rock El fantasma del paraíso, Winslow (el personaje de Erik) queda atrapado en una prensa de discos y, en la versión de terror de Robert Englund, vende su alma a Satanás y, como resultado, se le mutila la cara (esta versión también tiene una horripilante variación de la máscara, En la adaptación musical de Andrew Lloyd Webber (que se inspira en la versión de Universal de 1943), sólo la mitad de la cara de Erik está deformada (de ahí la famosa media máscara que a menudo se asocia con la apariencia de Erik).) Originalmente se planeó que tuviera una máscara completa y una desfiguración facial completa, pero cuando el director, Hal Prince, se dio cuenta de que dificultaría mucho la expresión en el escenario, redujeron la máscara a la mitad. El logotipo con la máscara completa se publicitó antes del cambio. La deformación en el musical incluye un corte en el lado derecho de su cabeza parcialmente calva con tejido craneal expuesto, una fosa nasal derecha alargada, una ceja derecha perdida, labios deformados, ojos de diferente color y varias manchas rojas que parecen ser costras en la mejilla derecha. En las producciones londinenses originales, la colocación de las prótesis requería unas cuatro horas por función. En Broadway, se redujo a unas tres horas.

En la adaptación cinematográfica de 2004, el maquillaje de Erik se hizo mucho menos horripilante, y su cara parecía más bien una «quemadura de sol», como bromean muchos fans. El crítico de cine Roger Ebert comentó que le parecía que Gerard Butler estaba demasiado guapo para la película, y que sus máscaras eran más un accesorio de moda que un intento de ocultar sus deformidades.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.