「この本が50年前の86年に、私たちはこれを経験しました」とブリッジズは言います。 「そして、映画が50歳になった89年に、再びそれを経験しました。 そして今、続編が公開される 91 年に再びそれを行う。」

広告

“続編” ですね。 アレクサンドラ・リプリーは自分の新刊をそう呼びたかったのです。 しかし、出版社のワーナー・ブックスは、「Scarlett: The Sequel to Margaret Mitchell’s Gone With the Wind」(スカーレット:マーガレット・ミッチェルの『風と共に去りぬ』の続編)を好んだのです。 映画の売り上げやテレビ、フランクリンミントからの陶磁器よりも先に、マーガレット・ミッチェルの相続人は、ミッチェルが決して書かれてはならないと主張したこの本から約1000万ドルを稼ぐことになるでしょう。 しかし、タラではありません。 そして4歳の娘と。 また、リプリーはスカーレットをチャールストン、アトランタ、サバンナの間で433ページにわたって行き来させ、さらに390ページにわたって彼女をアイルランドに残しています。

広告

5年以上前に、ミチェル不動産の管理人はリプリーを雇って、サーガを続けさせ、2011年に期限が切れてしまうキャラクターの著作権を保護した。

「私は常に競争相手から目を離さない」と、リプリーは57歳で、マンハッタンの優雅なホテルの部屋でソファにもたれながら、最初の多忙な宣伝用インタビューのために腰を落ち着けている。 「そして、私は南部の歴史小説を書いている唯一の本物の南部人なのです。 風と共に去りぬ』のような作品を書いているのは私だけよ」。 彼女の著書の中には、「チャールストン」、「チャールストンを離れて」、「ニューオリンズ遺産」などがあります。

しかし、リプリーは彼女の物語を南部とアメリカから移動させました。 “私はアメリカの歴史の中で何が起こっているのかを調べ始め、それは”-彼女は口をすぼめ、単語を歌う-“nuh -thing”

広告

幸運にも、スカーレットはオハラであった。 “私はアイルランドについて読み始め、”神様、ありがとうございます “と思いました」とリプリーは言います。 この時アイルランドにあるのは、(アメリカの)20年前のようなものだ。 南北戦争が実際に勃発したのです」

出版界はかなり以前からスカーレットのルーツ探しを知っていた。 そうでなければ、この本はほとんど謎のままだった。 ワーナーの広報担当者は、今晩のネットワークのニュース番組や「Entertainment Tonight」、木曜日のRegis and Kathie Leeでの記事など、派手な出版を計画しました。

記者たちは、今日までに自分の記事が載らないという宣誓のもと、先週末にコピーを受け取っています。 ニューヨークの本の世界でさえ、出版前のコピーは表面化しませんでした。 そのため、「スカーレット」は失敗作だという噂が流れました。特に「風と共に去りぬ」は、書店に並ぶずっと前に手から手へと渡されてその名を馳せました。

Advertisement

組織的宣伝は、続編とオリジナルとの違いにすぎません。 スカーレット・オハラも変わりました。 リプリーのヒロインはシングルマザーで、赤ん坊を見ると傷が癒える。 彼女の執念は生き残ることではなく、レットへの愛である。 昔からの恋人アシュレイ・ウィルクスがついにプロポーズしたとき(620ページ)、このスカーレットは断った。

「これで二人は本当に友達になれた」と彼女は振り返る。 彼女は他の人にも幸せになってほしいと思っている。「それぞれのやり方で」。 マーガレット・ミッチェルのヒロインは、もう二度と空腹にならないと誓って、足早にタラの家に帰りました。 リプリーはゴールウェイに銃を密輸し、その後、倒れるまで買い物をします。

広告

Darden Asbury Pyron、近刊『Southern Daughter:

「『風と共に去りぬ』がうまくいったのは、Margaret Mitchell が 1860 年から 1872 年の歴史的現実に忠実であろうとしただけでなく、1920 年代の声で語ろうとしたからだ」と、彼は説明します。 続編の作家は、スカーレットの時代と彼女自身の時代との間で新しいバランスをとらなければならないだろう、とパイロン氏は言う。 彼女は、遺産相続人がスカーレットとレットの本をもっと注文してくることを期待している。 なぜ彼女が?

広告

「レットとスカーレットは彼らのものだと考えると、私は何も問題ないと思う」と彼女は言い、真珠のひもを弄んだ。 私は作品の15%–すべての人形とすべての皿の–を持っています。” (実際には、人形、皿–あるいは映画–の契約はまだ結ばれていない。)

この騒ぎの中で、「スカーレット」は「風と共に去りぬ」の続編として書かれた2作目であることを指摘しておく必要があります。 ミッチェル相続人、プロデューサーのデビッド・ブラウンとリチャード・ザナック、そしてオリジナル映画の権利を持っていたMGMの間で70年代後半に行われた契約で、「Tara: The Continuation of Gone With the Wind」が依頼されたのである。 この小説の著者であるアン・エドワーズは、セルロイド版のスカーレット、ヴィヴィアン・リーの伝記を書いたことがある。

ザナックとブラウンの取引は訴訟で決裂し、「タラ」は引き出しの中に入ったままになっている。 エドワーズによれば、彼女のバージョンは、ジョージア州の新しい州政府、黄熱病、奴隷解放された黒人の闘争、ヤンキーに対する悪感情などを題材にして、南部から離れることはなかったという。

広告

Ripley は「Tara」について聞いており、「Scarlett」が出たので、コピーを探すつもりだそうです。 彼女は「気になる」と言います。

Herb Bridgesは違います。 NBCとパリ・マッチで最近忙しくしている彼は、そんなこと気にしていられない。 彼にとっては、続編は「『風と共に去りぬ』の歴史における一局面」に過ぎないのです。 「純粋な映画ファンに対して、ブリッジズはマーガレット・ミッチェル自身が喜びそうな助言を与えている。 「続編が嫌いなら、忘れなさい。 続編が嫌なら忘れればいいし、存在しなかったことにすればいい」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。