Westminster, Tuesday
The House of Commons, wrote at the time, still trying to adjust itself to one of gravest speech ever made to its long history in all its hospital.The How are we will have been upgraded in Japan. この演説は、北フランスからのBEFとフランス軍の撤退が、軍事的敗北を勝利に変えたという幻想を打ち砕いた。 「奇跡の救出」、それは規律、資源、技術、そして征服しがたい忠誠心によって勝ち取られたものだと、チャーチル氏は同意したのである。 しかし、彼の警告は、起こったことを勝利と決めつけてはいけないということだった。 戦争は避難では勝てないのだ。 そして、チャーチル氏が、議会がその一語一句に注目する中、真実を何一つ語ろうとしない冷酷な率直さで、「いや、これはとんでもない軍事的災害だ」と言うのを聞いたのだ。 チャーチル氏はそれを提示した。 フランス軍は弱体化し、ベルギー軍は失われ、連合軍の要塞の一部は消滅し、貴重な鉱区は敵の手に渡り、海峡の港はすべて敵の手に渡り、我々は1000門の砲を含む膨大な量の物資を放棄したのだ」

Manchester Guardian, 5 June 1940.

Facing the possibilities

下院は確かに、真実かつ厳しい観点から提示された絵を手に入れていた。 「これ以上の妄想は許さない」とチャーチル氏は言っているようだった。 彼はまだ終わっていなかったからだ。 ヒトラーがフランスを攻撃する可能性もあれば、われわれを攻撃する可能性もあった。 彼は、ドイツの侵攻を可能性というよりむしろ確率として論じた。 最後に、彼は悲惨な不測の事態に直面した(しかし、彼はそれを現実のものとして信じることはできないと言った)-これらの島の大部分が征服される可能性である。 しかし、もしそのような時が来ても、戦争はまだ終わっていないでしょう。 我が帝国は、英国艦隊に守られながら、新世界が到来するまで戦いを続けるだろう」

この後、チャーチル氏と彼の政府の自己満足を非難する人はきっといないでしょう。 もちろん、明るい面もありました。 チャーチル氏を読んでいる人は、連合軍のダンケルクからの撤退を武勲として、あるいはヒロイズムの不滅の例として過小評価することに文句を言う人はいないでしょう。 十字軍や円卓の騎士が遠い存在に見えるだけでなく、平凡なものに見えてしまうような若者たち(彼の声は感情で少しかすれ気味だった)に対する感動的な賛辞も、イギリス空軍に関する彼の輝かしい一節を見過ごすわけにはいかないでしょう。 しかし、それは信用面ばかりではなかった。 チャーチル氏は、奇跡的な救出の核心にある勝利を見出した。ドイツ空軍に対するこの若者たちの勝利である。 チャーチル氏は、これらの事実によって、この国に対する空からの攻撃の見通しを検討する際に、大きな安心感を得ることができるだろうと考えていた。 チャーチル氏が徐々に立場を明らかにするにつれて、その意気は下がるどころか高まり、最後には、必要ならばフランスで、海で、空で、浜辺で、上陸地点で、野原で、街で、丘で戦い、決して降伏しないというチャーチル氏の最後の宣言を裏付ける、長く、反抗的な歓声が沸き起こったのだ。

{#ticker}

{topLeft}

{bottomLeft}

{topRight}

{bottomRight}

{{#goalExceededMarkerPercentage}}

{{/goalExceededMarkerPercentage}}

{{/ticker}}

{{heading}}

{{#paragraphs}}

{{.}}

{{/paragraphs}}{{highlightedText}}

{{#cta}}{text}{/cta}}
Remind me in May

  • Facebookでシェア
  • Twitterでシェア
  • メールでシェア
  • LinkedInでシェア
  • Pinterestでシェア
  • WhatsAppでシェア
  • Messengerでシェア
  • <55> (敬称略

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。