Vorige week leerde u 20 verschillende manieren om “yes” te zeggen in het Engels, en vandaag leert u 20 verschillende uitdrukkingen voor “no.”
Deze zijn vooral belangrijk om te leren omdat we vaak beleefd willen zijn wanneer we een uitnodiging of verzoek afslaan – het klinkt een beetje onbeleefd om gewoon “no” te zeggen. Of misschien wilt u wat extra informatie toevoegen aan het eenvoudige antwoord “nee” – veel van de uitdrukkingen van vandaag bevatten extra betekenis.
Alle uitdrukkingen die u vandaag gaat leren, komen zo vaak voor in het dagelijks leven! En je kunt nog veel meer leren in mijn Alledaagse Spreekcursussen Engels. Dit zijn de populairste cursussen bij Espresso English, omdat de lessen zo praktisch en nuttig zijn.
Nu gaan we naar de 20 manieren om “nee” te zeggen in het Engels. Ik zal precies uitleggen wanneer je ze allemaal moet gebruiken, en hoe ze van elkaar verschillen.
20 Manieren om NEE te zeggen in het Engels
“Are you from Canada?”
“Nope.”
Dit is gewoon een andere informele manier om “nee” te zeggen.”
“Houdt u van lezen?”
“Nah.”
“Nah” is een andere informele manier om “nee” te zeggen – en we gebruiken het meestal om te antwoorden op vragen over onze voorkeuren, meningen of plannen (niet op vragen over feiten, zoals “Komt u uit Canada?”Of “Is de bank nog open?”)
Dit woord klinkt een beetje alsof het je niet interesseert – dus ik zou het vermijden in situaties waarin iemand je voor iets uitnodigt of vraagt of je zijn werk leuk vindt.
“Heb je deze film gezien?”
“Uh-uh / Mm-mm”
Deze klanken betekenen allebei “nee”. Soms gebruiken mensen deze klanken als ze afgeleid zijn en niet goed opletten wie de vraag stelt.
“Heb je het vuilnis buitengezet?”
“Nog niet.”
Door “nog niet” te zeggen, geef je aan dat iets in het heden of verleden niet waar is, maar in de toekomst waarschijnlijk wel waar zal zijn. Je zou dus “nog niet” zeggen als je het vuilnis nog niet hebt buitengezet, maar je zult het later doen.
“Volg je lessen?”
“Op dit moment niet.”
Dit antwoord drukt uit dat iets in het heden niet waar is, maar in het verleden misschien wel waar was of in de toekomst waar zal zijn. Dus als je in het verleden lessen hebt gevolgd, maar daarmee bent gestopt, zou je kunnen zeggen “nu niet.” Of als je nu geen lessen volgt, maar van plan bent dat in de toekomst wel te doen, kun je ook zeggen “nu niet.”
“Is de bank op zondag open?”
“Ik denk het niet. / Waarschijnlijk niet.”
Dit zijn manieren om “nee” te zeggen als u niet 100% zeker bent.
Het is gebruikelijker en natuurlijker om “ik denk het niet” te zeggen in plaats van “ik denk het niet.”
“Wilt u iets drinken?”
“Nee, dank u. / Geen dank.”
Dit zijn allebei beleefde manieren om “nee” te zeggen als iemand je iets aanbiedt.
“Ga je die schoenen van $200 kopen?”
“Geen denken aan! / Absoluut niet!”
Dit zijn uitingen van een STERK nee. De uitdrukking “Absoluut niet” is informeler.
“Wil je dit weekend naar onze barbecue komen?”
“Ik ben bang dat ik niet kan. / Ik wou dat ik kon, maar… Misschien een andere keer.”
Dit zijn allemaal beleefde manieren om “nee” te zeggen tegen een uitnodiging.
“Wil je met ons mee gaan surfen?”
“Ik denk dat ik pas. / Het is niet echt mijn ding. / Liever niet.”
Dit zijn manieren om “nee” te zeggen als iemand je vraagt mee te doen aan een activiteit die je niet leuk vindt.
“Kunt u de producten morgen leveren?”
“Helaas is dat niet mogelijk.
Dit zijn professionele manieren om aan te geven dat u niet kunt doen wat iemand vraagt.
“Zijn de klanten op de hoogte van het probleem?”
“Niet bij mijn weten. / Niet voor zover ik weet.”
Deze uitdrukkingen betekenen dat volgens wat u op dit moment weet of weet, het antwoord “nee” is. Het is mogelijk dat het antwoord ja is, maar u weet het niet. “Niet bij mijn weten” is formeler.
Dit is slechts een heel klein voorbeeld van de vele manieren waarop we in het Engels “nee” kunnen zeggen – er zijn er veel, veel meer!
Zoals u kunt zien, voegen deze verschillende uitdrukkingen allemaal iets andere betekenissen toe. Veel van hen worden vaak gebruikt in bepaalde situaties, maar klinken niet natuurlijk als ze in een andere situatie worden gebruikt.
Dit is waarom het zo belangrijk is om woorden en zinnen in hun context te leren, zodat u ze op de juiste manier kunt gebruiken. De lessen in de Everyday English Speaking Courses zijn gebaseerd op dialogen die u helpen zinnen te leren in de echte situaties waarin moedertaalsprekers ze gebruiken.
Leer Engels spreken in het dagelijks leven!