Lyhyt vastaus

¿Qué pasa?= What’s up?, What’s going on? tai What’s the matter?

What Does ¿Qué pasa? Mean in English?

Jopa jos olet aloitteleva espanjalainen, olet ehkä jo törmännyt lauseeseen ¿Qué pasa? Verbi pasarme tarkoittaa tapahtua, joten tämä fraasi on kirjaimellisesti käännettynä What happens?, vaikka englanniksi sanoisit yleensä What’s up? tai What’s going on? tervehtiessäsi jotakuta tuttua. ¡Ojo!(Varo!) Tämä ilmaisu on hyvin puhekielinen, joten sitä on harvoin asianmukaista käyttää virallisissa yhteyksissä.

Hi! Mitä kuuluu, kaveri?

¿Qué pasa, tío? – No mucho. ¿Qué pasa contigo?
Miten menee, kaveri? – Ei juuri mitään. What’s up with you?

Yhtä moni englanninkielinen kaunistelee kysymystä What’s up? sanalla What’s up, buttercup? monet espanjankieliset käyttävät leikkisää riimittelyä ¿Qué pasa, calabaza? (Kirjaimellisesti: Mitä kuuluu, kurpitsa?).

Muita käyttötapoja ¿Qué pasa?

Yhteydestä riippuen ¿Qué pasa? voi tarkoittaa What’s up? lisäksi myös What’s wrong? tai What’s the matter? Katso seuraavia esimerkkejä:

esimerkkejä

Parece que estás depre. ¿Qué pasa?
Näyttää siltä, että olet masentunut. Mikä hätänä?

¿Qué pasa? ¿No te gusta el regalo?
Mikä on vialla?

¡Cuidado(Varovasti!) Ilmaisu ¿Qué pasól näyttää hyvin samankaltaiselta kuin ¿Qué pasa? mutta se tarkoittaa jotain hieman erilaista. Pasóon on verbin pasar preteritemuoto, joten tämä ilmaus kääntyy oikeastaan seuraavasti: Mitä tapahtui?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.