Lassan sétált a nedves homokon – kezét zsebre dugva, mezítláb rugdosta a lábujjain csobogó vizet -, Guillermo (Gee-yer-mo) azt kívánta, bárcsak lenne valami ajándéka, amivel üdvözölhetné barátját, Fülöpöt. Hamarosan elérkezett volna az idő, hogy Philip megérkezzen a kaliforniai Bajába, miután a családjával az oregoni tengerparton utazott. Két évvel ezelőtt a két fiú szomszédok voltak Arizonában. Vajon Philip is ilyen lesz? tűnődött. Aggódott, hogy talán még mindig nem ugyanazokat a dolgokat fogják szeretni.

Guillermo lehajolt, hogy felvegyen egy lapos, szürke, gömbölyded kagylót, amely szinte elrejtőzött a nedves homokban. Ez egy homokdollár volt! Megfordította a kezében a csodálat és a csodálkozás érzésével, amit mindig is érzett, amikor a kagyló legendájára gondolt. A kagylót a farmernadrágja zsebébe csúsztatta, amikor meghallotta az anyja hangját, amely a szirtről lefelé szállt.

“Guillermo, itt az idő.”

Mászott fel a kanyargós ösvényen a szirt tetején lévő vörös téglás házukhoz, és kinyitotta a nehéz faajtót, hogy belépjen a hűvös, csempével szegélyezett szobába.

“Siess, Guillermo, és segíts megteríteni az asztalt” – sürgette az anyja. “Philip szülei akarják majd az ebédet, hogy útra keljenek Cabo San Lucasba. Milyen jó, hogy Philip egy egész hétig nálatok maradhat!”

Guillermo éppen befejezte a fényes terítő megterítését, és tiszta pólót öltött, amikor meghallotta, hogy egy autó behajt az udvarra.

“Itt vannak” – mondta az anyja. “Mondd meg a papának.”

“Papa, itt vannak!” – kiáltotta Guillermo. Aztán kisietett kifelé, egyik kezét a zsebében tartva.

Egy vörös hajú fiú szaladt felé egy csomaggal a kezében.

“Hola (szia), Guillermo, como está usted (hogy vagy)?”

“Jól vagyok, Philip” – válaszolta Guillermo.

“Gyakoroltam a spanyolt” – magyarázta a barátja. “Nézd, mit hoztam neked.” Guillermo kezébe nyomta a csomagot, és izgatottan azt mondta: “Nyisd ki, jó?”

Guillermo kinyitotta a csomagot. Egy műanyag repülő csészealj volt benne.

“Muchas gracias, Felipe (köszönöm szépen, Fülöp)” – mondta vigyorogva.

Még egyszer azt kívánta, bárcsak lenne egy üdvözlő ajándéka Fülöpnek. Aztán eszébe jutott a homokdollár, amit felszedett. A zsebébe nyúlt, és előhúzta a lapos kagylót.

“Nekem is van egy ajándékom számodra, Fülöp. Sajnálom, hogy nincs becsomagolva.”

“Még soha nem láttam ilyen kagylót” – mondta Philip. “Mi ez?”

“Ez egy homokdollár. Egyesek azonban kulcslyuk sünnek hívják. Az öböl partján és az Atlanti-óceán partján található. Vacsora után menjünk a szobámba, és mesélek róla.”

Később, amikor a hálószobájába értek, Guillermo kinyitott egy cipősdobozt a komódján, és kivett belőle egy száraz, napfénytől kifakult homokdollárt. “A legenda szerint – kezdte Guillermo – ez a kagyló Jézus születésének és halálának történetét meséli el.”

“Hogyan képes erre egy homokdollár?” – kérdezte Philip.”

Guillermo a kezében tartott kagylóra mutatott.”

“Ezen a száraz kagylón jobban látszanak a jelek, mint a tieden. Látod, a hátulján egy húsvéti liliom van. A közepén pedig annak a csillagnak a nyomvonala, amely a bölcseket a Krisztus gyermekhez vezette.”

Guillermo megfordította a kagylót. “Itt a másik oldalon a karácsonyi mikuláscsillag jegyei vannak. Középen öt lyuk van, amelyek Jézus testén lévő sebeket jelképezik, amikor keresztre feszítették.”

“Hűha!” – mondta Fülöp, “ez érdekes”. Aztán, amikor jobban megnézte a lyukakat, eszébe jutott még valami, és megkérdezte: “Hogyan mozog a kagyló?”

“Amikor él, barna, szőrszerű tüskék borítják, és azokkal mozog. Ez egy olyan állat, mint a tengeri csillag.” Guillermo egy kis lyukra mutatott a kagyló alján. “Ezen keresztül viszi be a táplálékot.” Átnyújtotta a kagylót Philipnek. “Tessék, rázd meg” – javasolta a barátjának.

Guillermo figyelte, ahogy Philip óvatosan megrázza a kagylót, és homok hull ki belőle.

“Mi van benne, még több homok?” – kérdezte Philip.

“Nem. Nyújtsd ki a kezed. Most nézd.”

Guillermo feltörte a homokdollárt, és több apró, fehér, szárnyszerű tárgy hullott ki belőle.

“Olyanok, mint az elefántcsontból vagy csontból készült, összehajtogatott pillangók!”. kiáltott fel Philip.

“A legenda szerint ezek a fehér galambok, amelyek a jóakaratot és a békét terjesztik” – magyarázta Guillermo.

“Ez nagyon szép” – mondta Philip. “Kereshetünk még homokdollárokat a parton?”

“Persze, Philip. Tudtad, hogy egyes nők valódi homokdollárokból öntött arany medálokat hordanak? Mások homokdollárokat fűznek zsinórra, és szélcsengettyűnek használják őket.”

“Csinálhatok egy harangjátékot az anyukámnak!” – mondta Philip izgatottan. “Vagy talán készíthetnék neki egy nyakláncot karácsonyra. Fiam, Guillermo, úgy örülök, hogy eljöttem!”

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.