A gyógyszertár-beteg kommunikáció terminológiájának glosszáriuma
Ez a weboldalon használt terminológiák és fogalmak rövid glosszáriuma.
Kiegészítő figyelmeztető címkék
A tablettás dobozokon található, kiegészítő utasításokat tartalmazó címkék, mint például “Étellel együtt bevenni” vagy “Ne rágja vagy törje össze, egészben lenyelni.”
Boxed Warning
Viszonylag ritka figyelmeztetés, amelyet az FDA azért ad ki, hogy az orvosokat és a betegeket egy gyógyszer által jelentett lehetséges súlyos biztonsági aggályról vagy kockázatról értesítse. A dobozos figyelmeztetést, ha kiadják, a gyógyszer dobozán vagy csomagolásán vagy azon belül kell jól láthatóan elhelyezni.”
Más nevek:
Fogyasztói gyógyszerismertető (CMI) betegtájékoztató
A szövetségi törvény (P.L. 104-180) az USA-ban előírja, hogy az új recepteket írásos CMI-vel együtt kell kiadni. A törvény továbbá előírja, hogy a CMI-k tartalmának és formátumának hasznosnak kell lennie a betegek számára, a Keystone Bizottság által kidolgozott kritériumok szerint.
A gyógyszerész által a vény mellé kiadott gyógyszerismertető, azaz a CMI betegtájékoztató tartalmát és formátumát általában magáncégek dolgozzák ki. A gyógyszertárak a kongresszus által meghatározott célok elérése érdekében önkéntesen bocsátják rendelkezésre, és általában a gyógyszertári táska külső oldalára tűzik vagy a beteg receptjével együtt a gyógyszertári táskába teszik.
Míg ezek a betegtájékoztatók az FDA által jóváhagyott címkézésen alapulnak, konkrét tartalmuk és formátumuk nem tartozik az FDA jóváhagyása alá. Az FDA-nak azonban hatásköre van arra, hogy ezeket a gyógyszerész által átadott CMI-ket hasznosság szempontjából értékelje. Ha a magánszektor 2006-ig nem teljesíti a Keystone Bizottság célkitűzéseit, az FDA-nak jogában áll szabályozni a vényköteles gyógyszerekkel együtt a jövőben a betegeknek kiadott valamennyi írásos tájékoztató tartalmát és formátumát.
Más nevek: A Lexi-Comp Inc. által készített egyoldalas betegtájékoztatót Patient Advisory Leaflet (PAL) néven forgalmazzák.
Drug Label
A gyógyszercímke az FDA által jóváhagyott, a gyógyszergyártó által írt dokumentum. A gyógyszercímke a gyógyszerkészítmény hivatalos leírását képezi. Több kötelező részből áll, többek között a gyógyszer rendeltetésszerű használatáról, klinikai farmakológiájáról (hogyan hat a gyógyszer a szervezetben), ellenjavallatairól (kinek nem szabad szednie a gyógyszert), ismert mellékhatásairól és a betegekre vonatkozó biztonsági információkról. A gyógyszercímke tartalmaz továbbá konkrét utasításokat a gyógyszer terhes nők, gyermekek és egyéb speciálisan veszélyeztetett
populációk esetében történő alkalmazására vonatkozóan, valamint a betegre vonatkozó biztonsági információkat.
Az Európai Gyógyszerügynökség (EMEA) – az FDA európai uniós megfelelője – által használt kifejezést betegtájékoztatónak (PIL) nevezik.
Bár a címkék gyakran megtalálhatók a gyógyszerek csomagolásán belül, a gyógyszercímkéket NEM kell átadni a betegeknek.A gyógyszercímkék akár több tucat oldalasak is lehetnek, és technikai, tudományos nyelvezetet és fogalmakat használnak.Elsősorban orvosok és gyógyszerészek számára írják, és nem várható el, hogy az átlagfogyasztó megértse őket.
Más nevek: “
Korlátozott angol nyelvtudás (LEP)
Azokra az emberekre utal, akik nem tudnak hatékonyan kommunikálni angolul, mert az elsődleges nyelvük nem az angol, és nem beszélnek folyékonyan angolul.A gyógyszertárakban a nyelvi hozzáférésre vonatkozó legtöbb szabályozás meghatározza a vényköteles gyógyszerek biztonságos és hatékony alkalmazásáról szóló kommunikációhoz szükséges nyelvtudás küszöbértékét.
A szövetségi ügynökségek általában azokat a személyeket tekintik LEP-nek, akik saját bevallásuk szerint nem beszélnek “nagyon jól” angolul.
Medication Guide (MedGuides)
A gyógyszerelési útmutatók olyan papíralapú kézikönyvek, amelyeket néhány, de nem minden vényköteles gyógyszerhez mellékelnek.Az útmutatókat a betegeknek minden új és újratöltött recepthez ki kell adniuk.
Az útmutatókat a gyógyszergyártók írják a fogyasztók számára, de az FDA írja elő, és a MedGuide-ok nyelvezetét az FDA hagyja jóvá. A MedGuide-okat általában olyan körülmények között adják ki, amikor a gyógyszer jelentős biztonsági problémákat vet fel, amelyek veszélyeztetik a betegek vagy a lakosság egészségét.
A MedGuide-ok elsősorban a kockázatokat hangsúlyozzák, szemben az előnyökkel. Jelenleg valamivel több mint 200 gyógyszer esetében van szükség MedGuide-ra. Az érintett gyógyszerek és a hozzájuk tartozó MedGuide-ok aktuális listája az FDA gyógyszerbiztonsági portálján érhető el.
Betegtájékoztató (PIL)
Az Európai Gyógyszerügynökség (EMEA) által a gyógyszercímkére használt kifejezés.
Package Insert (PI)
Vö. gyógyszercímke.
Patient Information Sheets (PIS)
A PIS jelenleg kizárólag az FDA honlapján létezik, és a magánszektor CMI betegtájékoztatóival ellentétben a PIS-t nem terjesztik a közösségi gyógyszertárakban. Az egészségügyi szakembereket az FDA arra ösztönzi, hogy töltsék le és adják át a PIS-t a fogyasztóknak.
Pácienseknek szóló betegtájékoztató (PPI)
PPI-ket csak az orális fogamzásgátlókhoz (fogamzásgátló tabletták) és az ösztrogént tartalmazó gyógyszerekhez, valamint néhány más vényköteles gyógyszerhez adnak ki az FDA vagy a gyógyszergyártó cég döntése alapján. A PPI-ket általában a felhasználási egységcsomagolás tartalmazza. A PPI-k szövegét a gyógyszergyártók írják és az FDA hagyja jóvá.
℞ (Rx, Prescription, Script)
Az “Rx” a latin “recipe” rövidítése, a “recipere” imperatívuszi formája, ami azt jelenti: “így vedd be”. A recept az orvos utasítása a gyógyszerésznek a gyógyszer vagy más terápia elkészítésére és beadására vonatkozó utasításokkal. Általában négy részből áll:
- A felirati rész (a ℞ jel felett, innen az elnevezés) tartalmazza a recept dátumát és a beteg nevét és címét;
- A felirat a gyógyszer összetevőit és mennyiségét adja meg;
- A felírási rész a gyógyszerésznek szóló kiadási utasításokat tartalmazza, esetleg a keverési utasításokat vagy mennyiségeket.
- A felírási rész a betegnek szóló utasításokat tartalmaz arra vonatkozóan, hogy hogyan és mikor kell bevenni a felírt gyógyszert (lásd alább a felírási részt).
SIG
A felírási rész az írásos vény szokásos része, amely meghatározza a gyógyszer használatára vonatkozó utasításokat. Általában magának a tablettás doboznak a címkéjére nyomtatják, a gyógyszer nevével, a beteg és a felíró nevével, a hátralévő utántöltésekkel stb. együtt.
A SIG az orvos vagy a gyógyszerész utasításait tartalmazza a betegnek arra vonatkozóan, hogy hogyan, mennyit, mikor és mennyi ideig kell a gyógyszert bevenni. általában meghatározza a gyakoriságot, az alkalmazási módot és minden olyan különleges utasítást, amely fontos a gyógyszer beadása során. Példák a SIG-ekre: “Vegyen be egy tablettát szájon át négy-hat óránként”, vagy “Vegyen be 2 tablettát szájon át naponta egyszer az első napon, majd 1 tablettát naponta egyszer a másodiktól az ötödik napig.”
A SIG-ek nem tévesztendők össze a SIG-kódokkal.
Sig-kódok
A Sig-kódok az orvosok és a gyógyszertárak által a vényre vonatkozó információk egymás közötti közlésekor használt általános latin nyelvű rövidítések. A Sig kódok gyakori példái a QD, a latin “quaque die” vagy “naponta egyszer” , a TID (latin “ter in die” vagy “naponta háromszor”) és a PO (latin “per os” vagy “szájon át”). A Sig-kódok a latin orvosi terminológiából származnak – valójában maga a “SIG” kifejezés a latin “signa” szó rövidítése, ami “címkét” jelent.
A Sig-kódok, ellentétben magukkal a SIG-ekkel, nem arra szolgálnak, hogy a betegek megértsék őket. Egy tipikus SIG, amelyet egy orvos ír a gyógyszerész számára, a következőképpen hangozhat: “1-2TQ6-8P”, amelyet aztán a gyógyszertári technikus fordít le (vitathatóan) olvashatóbb angolra az új receptnek a gyógyszertári kiadási rendszerbe vagy a PMS-be történő bevitele során. Ebben az esetben az 1-2TQ6-8P fordítása a SIG “TAKE 1 OR 2 TABLETS EVERY 6 TO 8 HOURS AS NEEDED” lenne.
How to Learn More about RxTran Pharmacy Language Services
Hívja a 617-621-0945 telefonszámot vagy írjon e-mailt a [email protected] címre, hogy megtudja, hogyan segíthet az RxTran abban, hogy átfogóbb szolgáltatásokat nyújtson gyógyszertári ügyfeleinek.