Quick Answer

ŻQué pasa?= Co jest?, Co się dzieje? lub O co chodzi?

What Does ¿Qué pasa? Mean in English?

Nawet jeśli jesteś początkujący w języku hiszpańskim, być może spotkałeś się już ze zwrotem ¿Qué pasa? Czasownik pasarmeans to happen, więc ten zwrot dosłownie tłumaczy się jako Co się dzieje?, chociaż w języku angielskim zazwyczaj powiedziałbyś What’s up? lub What’s going on? aby pozdrowić kogoś, kogo znasz. ¡Ojo! (Uważaj!) Ten zwrot jest bardzo potoczny, więc rzadko jest odpowiedni do użycia w formalnych ustawieniach. Sprawdź poniższe przykłady, aby zobaczyć ¡Qué pasa? w akcji!

przykłady

¡Hola! ¡Qué pasa, amigo?
Cześć! Co słychać, kolego?

¿Qué pasa, tío? – No mucho. ¿Qué pasa contigo?
Co tam, stary? – Niewiele. What’s up with you?

Just as many English speakers embellish the question What’s up? with What’s up, buttercup? wielu hiszpańskich użytkowników języka używa zabawnej rymowanki: ¿Qué pasa, calabaza?(dosłownie, Co słychać, dynio?).

Inne zastosowania ¿Qué pasa?

Oprócz What’s up?, ¿Qué pasa? może również oznaczać What’s wrong? lub What’s the matter?, w zależności od kontekstu. Spójrz na następujące przykłady:

przykłady

Parece que estás depre. ¿Qué pasa?
Wygląda na to, że jesteś przygnębiony. Co się stało?

¿Qué pasa? ¿No te gusta el regalo?
Co się stało? Nie podoba ci się prezent?

¿Qué pasa? vs. ¿Qué pasó?

¡Cuidado(Ostrożnie!) Wyrażenie ¿Qué pasól wygląda bardzo podobnie do ¿Qué pasa?, ale oznacza coś nieco innego. Pasó jest formą preterite czasownika pasar, więc to wyrażenie w rzeczywistości tłumaczy się jako Co się stało?

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.