Myslím, že prostě neznáme žádná skutečná stará jména, protože se používala jejich kalendářní nebo osobní jména. O jménu, které jsi našel, jsem však nikdy neslyšel. Myslím, že velký podíl na ztrátě jmen má dobytí Mixtéků Aztéky, ke kterému došlo asi jednu generaci (asi 80 let) před příchodem Španělů. Když k tomu došlo, Aztékové se zmocnili všech důležitých dokumentů a genealogických/biografických údajů a odvezli je do svého hlavního města jako kořist. Španělé na oplátku vyrabovali aztécké knihovny a dříve získanou kořist. Důvodem bylo v každém případě okrást podrobené o jejich minulost. Ale to jsem odbočil.
Myslím, že jsme nikdy neznali jejich jména v mixtéckém jazyce, což vyvolává otázku, proč někteří vědci přiřazují nová mixtécká jména? A jak si mohou být jisti, že zvolili správný význam? doporučoval bych držet se kalendářních jmen, protože ta jsou nevyvratitelná, nebo alespoň nejméně sporná. ani osobní jména, jako například Jaguáří dráp, nejsou úplně správná, protože nám chybí kulturní hodnota nebo význam či záměr původních osobních jmen.