*Sætter læse-hippster(TM)-briller på* Jeg begyndte at interessere mig for japanske forfattere og japansk litteratur i 2002-ish, da jeg tog et kursus i japansk kultur som en del af de irriterende “være en alsidig person”-uddannelseskrav. Vi læste en række bøger som en del af kursuskravene, både moderne fiktion og næsten gammel fiktion, og jeg var meget glad for det. Jeg havde en anden ven, som elskede skønlitteratur i oversættelse, så vi begyndte at fordybe os i japanske forfattere og japansk litteratur sammen kort efter, herunder Haruki Murakami.

Fast-forward, og Murakami er nu et velkendt navn. Jeg er begejstret for, at så mange mennesker læser og nyder hans værker, til dels fordi det bringer japansk litteratur i det hele taget frem i lyset (og, endnu vigtigere, i engelsk oversættelse). Her er nogle flere engelske oversatte japanske forfattere, som du kan tilføje til din TBR:

Yasunari Kawabata

Kawabata var den første forfatter fra Japan, der vandt en litterær Nobelpris i 1968. Han vandt “for sin fortællende mesterlighed, som med stor følsomhed udtrykker essensen af det japanske sind” (kilde). For at bryde det ned, så er han en fantastisk fortæller, og han har en superjapansk æstetik. Nobelkomitéen nævnte især tre værker (hvilket er et godt snydespil som udgangspunkt): Snow Country, Thousand Cranes og The Old Capital.

Nyhedsbrev om bogtilbud

Tilmeld dig vores nyhedsbrev om bogtilbud og få op til 80 % rabat på bøger, som du rent faktisk har lyst til at læse.

Yukio Mishima

Mishima er en fascinerende person i sin egen ret – han døde ved at begå rituelt selvmord efter at have fejlet i sit forsøg på at gennemføre et statskup og give kejseren magten tilbage. Inden da var han dog en produktiv forfatter, skuespiller og dramatiker (blandt andet). Hans mest berømte bøger er tetralogien Sea of Fertility, der begynder med Spring Snow.

Nyhedsbrev om bogtilbud
Abonner på vores nyhedsbrev om bogtilbud og få op til 80 % rabat på bøger, du rent faktisk har lyst til at læse.

Tak for din tilmelding! Hold øje med din indbakke.

Ved at tilmelde dig accepterer du vores brugsbetingelser

Kōbō Abe

Når jeg forsøger at få folk til at læse Kōbō Abe (og det gør jeg), starter jeg som regel med at fortælle folk, at Abe er den japanske Kafka. Abe er modernistisk og surrealistisk og har en undervurderet behændighed med ord; Nobelprismodtageren Kenzaburō Ōe udtalte, at Abe selv fortjente at vinde en Nobelpris for sit arbejde (angiveligt – jeg har læst det mange gange, men kan ikke finde en original kilde. Jeg tror dog fuldt ud på det). Kvinden i klitterne er et af hans mest berømte værker og en af mine personlige yndlingsbøger.

Banana Yoshimoto

Yoshimotos værker har en tendens til at udforske to hovedtemaer: “de unge japaneres udmattelse i nutidens Japan” og “den måde, hvorpå frygtelige oplevelser former et menneskes liv”. Hendes indflydelser spænder på interessant vis fra Stephen Kings ikke-gyserværker til Truman Capote og Isaac Bashevis Singer. Hendes debutroman, Kitchen, blev så populær, at den udløste det, som pressen kaldte “Bananamania”. (kilde)

5. Ryu Murakami

Som nogle gange frækt kaldes den “anden” Murakami (eller måske er det bare folk, jeg kender), har Ryu Murakami en helt anden æstetik end den mere kendte Murakami. Ryu Murakami har en grum æstetik, der beskæftiger sig med narkokultur, kriminalitet og vold, og har en meget mørkere generel tone. Mine favoritter af ham indtil videre er Almost Transparent Blue og In the Miso Soup.

Natsuo Kirino

Kirinos roman Out har gjort store bølger blandt kritikerne, fordi den viser kvinder, der begår vold. (Wikipedia fortæller, at nogle af hendes kritikere sagde, at kvinder kun burde skrive kærlighedshistorier. Hoste.) Kirinos historier har en tendens til at være mysterier og thrillers, som er stadig mere populære genrer i Japan.

Miyuki Miyabe

Miyabe skriver også krimier, sammen med fantasy, ungdomsromaner og en del horror og sci-fi. Hun er utrolig produktiv (selv om ikke alle hendes værker er blevet oversat, selvfølgelig), og nogle af hendes værker er blevet tilpasset til anime og film. To af hendes mest berømte værker, der er oversat til engelsk, er All She Was Worth og Crossfire, som begge er kategoriseret som Mystery/Crime.

Hvilke japanske forfattere har jeg udeladt fra listen? Har du læst nogen af disse forfattere, eller har du planer om at gøre det?

Vind et gavekort på 250 dollars til Barnes and Noble!
Start en gratis prøveperiode på Audiobooks.com, og lyt til alle dine yndlingsbøger!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.