Az interkulturális félreérthető kommunikáció arra a tényre támaszkodik, hogy minden ember tudat alatt tükrözi kulturális hátterét a mindennapi kommunikációban. A kultúra nem csupán abban rejlik, ahogyan valaki eszik vagy öltözködik, hanem abban is, ahogyan az emberek a külvilág felé egységként mutatkoznak be. A nyelv a kommunikáció hatalmas támogatója, valamint az egyén kulturális hátterének nagymértékű reprezentációja. A kulturális félreértések gyakran a különböző és egymásnak ellentmondó beszédstílusokból és üzenetekből erednek. Egy teljesen normális intonációs minta egy német anyanyelvű beszélő számára dühösnek és agresszívnek tűnhet egy külföldi hallgató számára. A szavak konnotációi, valamint a szlengkifejezések jelentése nagymértékben eltérnek a kulturális határok között, és e tény toleranciájának és megértésének hiánya gyakran félreértésekhez vezet.

A nem verbális kommunikáció nagymértékben eltér a kulturális határok között. Időt kell szánni a különböző kultúrák tanulmányozására, hogy teljes mértékben megértsük a közvetített üzeneteket. A nem verbális kommunikációnak számos aspektusa van, például a gesztusok, az arckifejezés és az interperszonális tér, amelyek befolyásolják az üzenet értelmezését.

A hatalmi távolság az emberek közötti egyenlőség vagy egyenlőtlenség mértéke egy adott társadalomban. Minél kisebb egy ország hatalmi távolsága, annál dominánsabb az egyéniség és az egyéni jogok. Ha a hatalmi távolság alacsony, a társadalom nem hangsúlyozza az emberek státuszát, hatalmát vagy vagyonát. Más szóval az individualista kultúrákban alacsony a hatalmi távolság, a kollektivista kultúrákban pedig magas a hatalmi távolság. A magas hatalmi távolsággal rendelkező országok közé tartozik például Malajzia, Oroszország és Románia, míg az alacsony hatalmi távolsággal rendelkező országok közé Ausztria, Izrael és Dánia.

A kultúrákat megkülönböztető értékdimenziók közül az individualizmus-kollektivizmus (az Én-Mi dimenzió) tekinthető a legfontosabbnak. Az individualista kultúrákban az “én” tudatosság jellemző. Az egyének lazán kapcsolódnak egymáshoz, de nagyrészt függetlenek a csoportidentifikációtól. Az énre helyezik a hangsúlyt; saját preferenciáik, szükségleteik és céljaik motiválják őket, és hangsúlyozzák a személyes teljesítményt és kezdeményezőkészséget. Az olyan szavak, mint a “függetlenség”, “én”, “magánélet” és “jogok” gyakoriak az individualista kulturális beszélgetésekben. Az individualista társadalmakra példa lehet az Egyesült Államok vagy a nyugat-európai országok.

A kollektivista kultúrában a “mi” tudat jellemző. Az egyének szorosan kapcsolódnak egy vagy több csoporthoz. Az ezen értékes csoportok iránti elkötelezettség a kollektivisták elsődleges célja, és inkább a csoport céljaira és sikereire figyelnek, mint az egyénekre. Az olyan szavak, mint a “hűség”, a “felelősség” és a “közösség” áthatják a kollektivista kulturális beszélgetéseket. A kollektivista társadalmakra példa számos ázsiai, afrikai és dél-amerikai kultúra.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.