Ten post jest skierowany bardziej do Amerykanów z Ameryki Północnej, którzy czasami przyjeżdżają do Hiszpanii i zastanawiają się gdzie są stoiska z tacos. Przykro mi, że was rozczaruję, ale Hiszpania nie jest krajem tacos i burritos. To byłby Meksyk. Podczas gdy istnieją podobieństwa między tymi dwoma krajami (mają wspólny język, w końcu), istnieje również wiele różnic.

Dla tych z was, którzy już znają Hiszpanię, nie musicie się martwić o te szczegóły. Dla tych z was, którzy nie są tak dobrze zaznajomieni z Hiszpanią, oto lista różnic pomiędzy Meksykanami i Hiszpanami.

1. Meksyk jest w Ameryce Łacińskiej, podczas gdy Hiszpania jest w Europie i jest częścią Unii Europejskiej.

2. Hiszpania jest bardziej uprzemysłowiona niż Meksyk, a rządy prawa są tam silniejsze. Meksyk jest nadal w pewnym sensie krajem rozwijającym się i boryka się z problemami brutalnej przestępczości i potężnych karteli narkotykowych. Problemy Hiszpanii są głównie ekonomiczne w tych dniach.

3. Meksykański hiszpański ma wiele więcej angielskich słów w nim, jak również słowa, które pochodzą z rdzennych populacji żyjących w obu Amerykach przed przybyciem Europejczyków, niż hiszpański z Hiszpanii.

4. hiszpańskie jedzenie jest uważane za kuchnię śródziemnomorską, z wpływami z Bliskiego Wschodu. Szafran, miód, i tony czosnku i oliwy z oliwek są szeroko stosowane. W Meksyku, fasola i tortille stanowią podstawę diety, i są spożywane znacznie częściej niż w Hiszpanii.

5. Wiele meksykańskich potraw można jeść rękami, jak burritos i tacos. W Hiszpanii, posiłki są zazwyczaj spożywane przy użyciu noża, łyżki i widelca.

6. Populacja Meksyku jest w większości metyska, chociaż istnieje wiele różnych grup etnicznych żyjących w tym kraju. Większość Hiszpanów może śledzić ich rodowód do Morza Śródziemnego lub Europy Północnej, ale oczywiście imigracja z innych części świata zmieniła mix some.

7. W Hiszpanii, w przeważającej części, ludzie mówią dużo szybciej niż oni Meksyk, i szybciej niż Latynosi w ogóle. Istnieją również duże różnice w wymowie. Spółgłoski, jak S i Z mają twardszą krawędź do nich w Meksyku, podczas gdy w Hiszpanii mają tendencję do być znacznie bardziej miękkie, gdy mówimy głośno.

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.