Care sunt diferențele dintre ele?

Talk to ? sau Talk with?

Aproape amândouă au același înțeles, care este acela de a avea sau de a purta sau de a purta o conversație cu una sau mai multe persoane. În realitate, mulți vorbitori nativi le folosesc pe amândouă în mod interschimbabil. În mod normal, vedem mai mult folosirea lui „talk to” în loc de „talk with”.

Puteți folosi ambele care au același înțeles. Cu toate acestea; Dacă doriți să faceți o distincție între cele două sau dacă trebuie să faceți o distincție între cele două, puteți să vă uitați la punctul menționat mai jos; ( rareori este necesar să faceți o distincție atât de strictă)

‘Talk to’:

‘Talk to’ uneori poate implica o conversație unilaterală într-un mod direct despre o anumită chestiune (s) și rămânând cu în cadru.

În general, o persoană vorbește cu o altă persoană sau cu alte persoane pentru a mustra sau pentru a explica sau pentru a predica sau pentru a avertiza sau pentru a direcționa sau pentru a explica, sau pentru a ține o prelegere, ceilalți ascultă și aprobă ( cum ar fi între un manager și un angajat sau între un profesor și elevi sau între părinți și copiii lor, etc.). Putem numi acest lucru și diferență de putere.

Exemple:

  • David va vorbi cu Tomy despre această chestiune. ( Aici, David îi va spune preocuparea sa în legătură cu o anumită chestiune, iar discuția va rămâne în cadru.)
  • Pot să vorbesc cu domnul Daniel?
  • Nu vrea să vorbească cu tine.
  • Uită-te la mine când vorbesc cu tine!
  • O să vorbesc cu Susan când vine acasă.
  • O să vorbească cu el în cel mai scurt timp posibil.
  • Cred că este timpul să vorbesc cu șeful despre această problemă.
  • Profesorul a vorbit cu elevii despre comportamentele lor.
  • Pot să vorbesc cu tine despre întâlnire câteva minute?
  • Trebuie să vorbim cu copilul nostru; devine foarte leneș.

‘Talk with’:

‘Talk with’ uneori poate însemna că două sau mai multe persoane vorbesc între ele despre ceva în condiții de egalitate, cu manieră informativă, fără a pune accent pe un anumit subiect, în general într-un mod informal. Nu este necesar ca celălalt (ceilalți) să recunoască punctul de vedere. İt is just talk about something and within the talk people may initiate new topics.

People take part in a conversation or a discussion together and sharing information. Conversația sau discuția are loc, în general, între colegi, egali sau prieteni. Deci, putem numi acest lucru ca fiind o conversație între egali.

Exemple:

  • Susan va discuta cu Marry în ceea ce privește problemele. ( ea va aduce lucrurile în atenția lui Marry fără a pune un accent clar asupra problemei, fără a pune nici o obligație ca răspunsul să fie în cadru. Ele pot vorbi și despre subiecte diferite.)
  • Am nevoie de cineva cu care să vorbesc.
  • Mary nu are cu cine să vorbească, dar nu se simte singură.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.