Aceasta este o analiză a poemului „The New Colossus” de Emma Lazarus, un sonet care a inspirat nenumărați americani. În 1903, o copie a poemului lui Lazarus a fost gravată pe o placă de bronz de pe piedestalul Statuii Libertății. Lazarus a scris poemul după ce Comitetul Statuii Libertății i-a cerut să scrie ceva despre statuie. Lazarus, originară din New York, a publicat o colecție de poezii când era încă o adolescentă. Pe lângă faptul că scria poezii, lui Lazarus îi plăcea să citească literatură britanică și americană și a scris, de asemenea, numeroase articole pe diverse teme. Din păcate, Lazarus a murit în 1887, cu șaisprezece ani înainte ca cel mai faimos poem al ei să fie gravat pe Statuia Libertății.

Explorați Noul Colos

  • 1 Rezumat
  • 2 Analiza Noului Colos
  • 3 Context istoric

Rezumat

În formă prescurtată, acesta este un poem care a fost inspirat de Statuia Libertății. În poem, Lazăr înfățișează Statuia Libertății ca pe o femeie care îi primește pe toți cei care au nevoie de un cămin și o numește Mama Exilaților. Ea își ține torța pentru a lumina calea tuturor celor care caută adăpost într-o țară nouă. Lady Liberty nu va refuza pe nimeni: ea îi va accepta pe cei obosiți și săraci și pe oricine altcineva care are nevoie să fie liber.

Analiză a Noului Colos

Nu se poate analiza acest poem fără a privi mai întâi la titlul său, care se referă la statuia zeului grec Helios care se afla cândva în portul din Rodos, Grecia, cu peste două mii de ani în urmă. Titlul susține, de asemenea, că Statuia Libertății este un fel de înlocuitor al vechii statui grecești; poetul face acest lucru prin includerea cuvântului „nou” în titlu. Lazăr face referire la statuia antică în primul și al doilea vers al poemului. Ea scrie: „Nu ca uriașul nerușinat al faimei grecești,/Cu membrele cuceritoare călare din țară în țară…”

În continuare, Noul colos al lui Lazarus este un exemplu de sonet petrarchian. Poemul are paisprezece versuri, iar primele opt versuri, numite octavă, au schema de rimă abbaabba. Ultimele șase versuri, numite sestet, au schema de rimă cdcdcd.

Cum s-a spus mai devreme, vorbitorul poemului, probabil Lazarus, compară Statuia Libertății cu Colosul. Spune că, spre deosebire de statuia gigantică pe care au făcut-o grecii, statuia Americii va fi a „unei femei puternice cu o torță,/ a cărei flacără este fulgerul întemnițat…”. Tot în aceste rânduri, ea subliniază că Statuia Libertății va fi primitoare, în timp ce Colosul era menit să-i intimideze pe cei care ajungeau pe țărmurile Greciei. În plus, Lazarus personifică statuia, dându-i capacitatea de a „întâmpina” și de a „comanda.”

În versurile cinci și șase, Lazarus creează un nou nume pentru Statuia Libertății: „…și numele ei/Mama Exilaților”. Din moment ce un exilat este cineva care este forțat să își părăsească patria, Lazarus explică faptul că Lady Liberty nu numai că îi va primi pe acei exilați, dar va fi și o mamă pentru ei, mângâindu-i și sprijinindu-i așa cum face orice mamă bună. Ea extinde acest gând în versul următor, afirmând că mâna care ține torța „strălucește de bun venit în toată lumea”. Cu alte cuvinte, torța ei luminează calea pentru ca toți să o vadă.

La sfârșitul versului șapte, Lazăr scrie: „…ochii ei blânzi comandă/ Portul cu poduri de aer pe care orașele gemene îl încadrează”. Au existat multe discuții în spatele acestui text. Mulți oameni cred că orașele gemene pe care statutul le comandă sunt New York City și Brooklyn, dar alții cred că orașele ar putea fi New York City și Jersey City, vecinul New York-ului de peste râu.

Ultimele șase versuri ale poemului sunt cele mai cunoscute, iar în aceste versuri, Statuia Libertății vorbește „cu buze tăcute”. Ea spune,

Dă-mi pe cei obosiți, pe cei săraci,
Masele voastre înghesuite care tânjesc să respire liber,
Reziduurile nenorocite ale țărmului vostru plin de oameni.
Trimiteți-mi-i pe aceștia, pe cei fără adăpost, pe cei care se află în vremuri vitrege.
Îmi ridic lampa lângă ușa de aur.

În aceste rânduri, noul Colos îi spune lumii să-i dea pe toți oamenii care tânjesc după libertate, indiferent de cum sunt – obosiți sau săraci, nu contează. Ea și-a ridicat lumina lângă ușă pentru a-i lăsa pe toți să intre.

Context istoric

Emma Lazarus a scris Noul Colos în 1883, dar nu a trăit pentru a-l vedea gravat pe Statuia Libertății în 1903. Lazarus a fost o susținătoare a imigrației, iar acest poem, cel mai faimos poem al ei, este o mărturie a convingerilor ei cu privire la refugiați și imigranți. Deși nu a fost intenția Franței ca Statuia Libertății să devină un simbol al întâmpinării imigranților pe un nou pământ, numărul de imigranți care se revărsau în Ellis Island a schimbat acest lucru: statuia era adesea una dintre primele priveliști pe care le vedeau când intrau în port. Astăzi, Statuia Libertății este un simbol al libertății și al căutării fericirii și, deși Lazarus nu a trăit o viață foarte lungă, poemul său a rezistat testului timpului și rămâne una dintre cele mai semnificative opere din poezia americană.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.