July 31, 2020by Mariana GómezSpanisch Wortschatz, Trending Topics0 comments

Ist Musik eine Quelle der Heilung für deine Seele? Nun, für mich ist sie das! Vor allem berühmte spanische Lieder aus den 80er Jahren.

Wenn du auf diesem Blogbeitrag gelandet bist, ist es wahrscheinlich, dass die Musik der 80er Jahre zu deinen Lieblingsgenres gehört. Damit bist du nicht allein – die Songs, die in dieser Zeit veröffentlicht wurden, werden auch heute noch gespielt und erobern die Herzen der Menschen!

Um deinen Spanischunterricht mit ein paar tanzbaren Melodien zu inspirieren, habe ich eine Liste mit zehn der berühmtesten spanischen Songs der 80er Jahre zusammengestellt. Erfahren Sie mehr über die Sängerinnen und Sänger und warum diese Lieder auch heute noch so aktuell sind.

¡Escuchemos música!

Berühmte spanische Lieder der 80er Jahre

Manch einer mag behaupten, dass alle spanische Musik erstaunlich ist, aber die folgende Liste von Latin-Pop-Songs aus den 80er Jahren ist einzigartig berühmt, beliebt und in der Erinnerung der lateinamerikanischen Bevölkerung verankert. Jedes dieser Lieder hatte einen starken Einfluss auf die lateinamerikanische Kultur, als sie veröffentlicht wurden.

Súbete a mi moto (1982) von Menudo

Die Band Menudo singt diesen berühmten spanischen Song. Es handelt von einem Mann, dessen überwältigendes Verlangen nach einem bestimmten Mädchen ihn dazu zwingt, ihre Aufmerksamkeit zu erregen, indem er ständig mit seinem Motorrad um ihr Haus herumfährt. Er macht viel Lärm und macht sogar Kunststücke mit seinem Motorrad, aber es gelingt ihm nicht, ihre Aufmerksamkeit zu erregen. Dann lädt er sie ein, auf sein Motorrad zu steigen und eine Runde zu drehen. Das ständige súbete a mi moto ist eine Einladung, sich mit ihm auf die Reise ihres Lebens zu begeben!

Der super lustige Rhythmus und der eingängige Text dieses Liedes sind erstaunlich. Wenn du es einmal gehört hast, wirst du die Phrase súbete a mi moto wie eine kaputte Schallplatte singen. In den 80er Jahren hörte man dieses Lied auf Partys, beim Abhängen mit Freunden und sogar im Radio! Es ist ein unterhaltsamer Song, der das Leben der Menschen mit viel Spaß füllt.

Hören Sie sich den Song hier an: YouTube

Kontrolliere die folgenden Vokabeln, die dir helfen können, das Lied besser zu verstehen.

Spanisch Englisch Aussprache
súbete (v.) aufsteigen soo-beh-teh
la moto (n.) Motorrad moh-toh
inmaculada (adj.) makellos een-mah-koo-lah-dah
la gaviota (n.) Möwe gah-beeoh-tah
el freno (n.) Bremse freh-noh
veloz (v.) schnell veh-lohs

Sind Sie bereit zum Mitsingen?

Lade die kompletten 80er Songtexte als PDF herunter, indem du das Formular unten ausfüllst! Wir schicken dir sofort die Texte aller Lieder auf unserer Liste in deinen Posteingang, damit du keine weitere Sekunde in deinem Bestreben, mitzusingen, verlierst.

Yo no te pido la luna (1983) von Daniela Romo

Dies ist ein romantischer Popsong von Daniela Romo. Sie singt davon, dass sie in einen Mann verliebt ist, aber sie bittet ihn nicht um den Mond oder irgendetwas Großes; sie will nur seine Liebe, ihn küssen und für den Rest ihres Lebens an seiner Seite sein. Sie schlägt vor, dass sie sich ineinander verlieben und glücklich zusammen leben.

Das ist die Art von Lied, die man lauthals singen würde, wenn man Single ist und/oder sich in einen Mann verliebt. Das ist genau der Grund, warum dieses spanische Lied in den 80er Jahren so berühmt war! Frauen sangen es in Gruppen, hoben die Hände in die Höhe und sangen sich die Lunge aus dem Leib!

Hören Sie sich das Lied hier an: YouTube

Kontrolliere die folgenden Vokabeln, die du auch im PDF der kompletten 80er Songtexte findest!

Spanisch Englisch Aussprache
envolverme (v.) einwickeln ehn-bohl-behr-meh
el aroma (n.) geruch ah-roh-mah
el confidente (n., Adj.) vertrauend kohn-fee-dehn-teh
impregnarme (v.) immerse mich eem-prehg-nahr-meh
los inviernos (n.) winters een-byehr-nohs
la piel (n.) Haut pyehl
la luna (n.) Mond loo-nah

Isabel (1984) von Luis Miguel

Luis Miguel ist einer der berühmtesten Sänger in der Geschichte Lateinamerikas und der Autor dieses erstaunlichen spanischen Liedes. In diesem Fall singt er darüber, dass er verrückt nach dieser Frau, Isabel, ist. Er bittet sie ständig, ihn wieder zu mögen, weil er ohne sie leidet. Sie ist sein wahr gewordener Traum und es ist unerträglich, ohne sie zu leben.

Rhythmus und Melodie dieses Liedes sind bezaubernd! Man kann dazu tanzen und hat Spaß dabei. Früher tanzte man auf Partys oder bei gesellschaftlichen Anlässen dazu, und natürlich liebten die Mädchen dieses Lied, weil Luis Miguel ein totaler Süßer war. Es war sehr berühmt und so ziemlich jeder kannte den Text.

Hören Sie sich das Lied hier an: YouTube

Diese Vokabeln werden dir helfen, den Song besser zu verstehen, während du das Complete 80s Lyrics PDF liest!

Spanisch Englisch Aussprache
empapado (adj.) Triefend nass ehm-pah-pah-doh
la sirena (n.) Nixe see-reh-nah
el chicle (n.) Kaugummi chee-kleh
la melena (n.) mane meh-leh-nah
el limonero (n.) Zitronenbaum lee-moh-neh-roh
te quiero (v.) Ich mag dich teh kee-eh-roh
quiéreme (v.) liebe mich kee-eh-reh-meh

Soy un desastre (1985) von Timbiriche

Die mexikanische Band Timbiriche schrieb diesen berühmten spanischen Song in den 80er Jahren. Sie singen davon, dass das Leben eines Mannes ein Chaos ist, weil das Mädchen, das er liebt, nicht mehr bei ihm ist. Das Haus des Mannes ist eine Katastrophe, die Küche ist voller schmutzigem Geschirr, er kann seine Krawatten nicht finden, und sogar sein Hund ist traurig und vermisst sie; so ziemlich alles in seinem Leben steht auf dem Kopf.

Das Gefühl, das man beim Hören dieses Liedes bekommt, ist unvergesslich und großartig. Es hat einen rockigen Beat und der Text ist sehr leicht zu lernen. In den 80er Jahren sangen die Leute es bei gesellschaftlichen Anlässen, bei Konzerten von Timbiriche und beim Abhängen mit ihren Freunden. Diese Band war damals sehr beliebt und fast jeder kannte den Text ihrer Lieder.

Hören Sie sich das Lied hier an: YouTube

Kontrolle der folgenden Vokabeln!

Spanisch Englisch Aussprache
la partida (n.) Abreise to pahr-tee-dah
te marcharas (v.) wenn du gehst teh mahr-chahr
el desastre (n.) Katastrophe/Mess deh-sahs-treh
las comidas (n.) enlatadas (adj.) Konserven koh-mee-dahs ehn-lah-tah-dahs
estropean (v.) ruin ehs-troh-peh-ah-dahs
los caprichos (n.) whims kah-pree-chohs

Fiesta en América (1987) von Chayanne

Fiesta en América war in den 80er Jahren einer der bekanntesten spanischen Songs. Der unvergleichliche Chayanne ist der Sänger; er hat das Herz eines jeden, der seine Musik hört, verdient. Dieser Song handelt von der Party-Persönlichkeit, die uns Lateinamerikanern im Blut liegt, und davon, wie leidenschaftlich wir diese Freude mit anderen teilen wollen. Er lädt dazu ein, in Amerika (als Kontinent) zu feiern, in der Hoffnung, dass wir all unsere Probleme und Unterschiede vergessen, um gemeinsam Spaß zu haben.

Dieses Lied wurde auf Partys und beim Abhängen mit Freunden gehört. Es ist ein Lied, das den Leuten einen Energieschub gibt und sie zum Tanzen animiert. Auch die Mädchen liebten es, denn Chayanne war der schönste Sänger (und Tänzer!) der damaligen Zeit und schaffte es, ihre Herzen zu erobern. Tatsächlich rockt er immer noch die Bühnen und lässt die Frauen atemlos zurück.

Hören Sie sich den Song hier an: YouTube

Vokabeln checken!

Spanisch Englisch Aussprache
entonando (v.) intonieren ehn-toh-nahn-doh
la guerra (n.) Krieg geh-rrah
la sangre (n.) Blut sahn-greh
el corazón (n.) Herz koh-rah-sohn

La Bamba (1987) von Los Lobos

La Bamba ist ein absoluter Klassiker. Sie haben sicher schon von Los Lobos gehört, einer Band aus Los Angeles. Interessanterweise sind sie in Mexiko geboren und aufgewachsen, haben sich dann aber in den Vereinigten Staaten als Band zusammengefunden und die meisten ihrer Lieder auf Englisch gesungen. Sie beschlossen jedoch, dieses Remake auf Spanisch zu veröffentlichen, und die lateinamerikanische Kultur drehte sich um! In dem Lied geht es einfach darum, dass man la bamba tanzen kann, ein Paartanz, den die Leute sehr mögen.

In den 80er Jahren liebten die Leute dieses Lied, weil es ursprünglich ein Klassiker war! Es war ein sehr berühmtes spanisches Lied, das spanische Muttersprachler bereits kannten, und es wurde praktisch bei jeder gesellschaftlichen Veranstaltung gespielt. Die Menschen wuchsen mit diesem Lied auf und liebten es so sehr, dass sie es später ihren Kindern vorspielten. Jede Generation hat es sich angehört. Außerdem ist es sehr leicht zu lernen, also wundere dich nicht, wenn du einen 4-Jährigen es singen hörst!

Hören Sie sich das Lied hier an: YouTube

Dies sind einige Vokabeln, die hilfreich sein könnten.

Spanisch Englisch Aussprache
la bamba (n.) Paartanz bahm-bah
el marinero (n.) Segler mah-ree-neh-roh
la gracia (n.) grace grah-syah

Cuando calienta el sol (1987) von Luis Miguel

Dies ist eine weitere Single von Luis Miguel. Es war eines der bekanntesten spanischen Lieder in den 80er Jahren, wahrscheinlich mehr als alle anderen, die wir gesehen haben. Es geht darum, dass er das Mädchen seiner Träume in seiner Nähe spürt und sein Herz schnell schlägt, wenn die Sonne „heiß“ wird. Er erzählt einem Mädchen, dass er nervös wird, wenn sie in seiner Nähe ist, und dass sie ihn verrückt macht (auf die beste Art natürlich!).

Dieser Song ist perfekt gemacht. Der Rhythmus, der Text, der Beat, alles – ich persönlich liebe es! Es regt die Leute zum Tanzen und Singen an, während sie eine tolle Zeit haben. In den 80er Jahren hörten die Leute diesen Song auf Partys, in kleineren Runden, in Bars, beim Übernachten, am Strand, bei seinen Konzerten… überall! Luis Miguel hat nicht nur wieder einmal bewiesen, dass er der süßeste Sänger ist, sondern er hat auch die Herzen und Köpfe der Menschen erhellt. Dieses spanische Lied muss man einfach kennen, also wenn du es noch nicht gehört hast, worauf wartest du noch?

Hör dir das Lied hier an: YouTube

Diese Vokabeln werden dir helfen, das Lied besser zu verstehen.

Spanisch Englisch Aussprache
calienta (v.) heats up kah-lyehn-tah
palpitar (v.) throb pahl-pee-tahr
el pelo (n.) Haar peh-loh
estremezco (v.) Schaudern ehs-treh-mehs-koh
el delirio (n.) delirium deh-lee-ryoh
la locura (n., adj.) Verrücktheit loh-koo-rah

Ahora te puedes marchar (1987) von Luis Miguel

Lassen Sie uns mit Luis Miguel weitermachen, denn er war eine wahre Ikone der spanischen Musik! Wie alle seine anderen Lieder war auch dieses Lied in den 80er Jahren sehr beliebt. Er singt darüber, dass er immer noch für sie zu haben wäre, wenn ein Mädchen ihm Aufmerksamkeit geschenkt hätte. Aber weil sie sich nicht um ihn gekümmert und ihn leiden lassen hat, sagt er ihr jetzt, dass sie gehen und nie wieder zurückkommen kann. Sie hatte eine Chance und hat sie nicht wahrgenommen, also hat er seine Türen geschlossen. Es ist witzig, denn es ist klar, dass er viel Groll empfand, aber er schaffte es, einen ikonischen Song daraus zu machen!

Gleich wie „Cuando calienta el sol“ war dieser Song weithin bekannt. Diese beiden Lieder kamen bei Veranstaltungen im selben Paket, wenn man also eines davon hörte, hörte man später auch das andere. Stellen Sie sich vor, der angesagteste Sänger der Zeit (und mit der besten Stimme) veröffentlicht zwei fantastische Songs – das war Kult! Jeder wollte dazugehören, und die Texte zu kennen, war wie die Zugehörigkeit zu einer Gruppe. Er machte alle Mädchen verrückt!

Hören Sie sich den Song hier an: YouTube

Sind Sie bereit, die kompletten 80er Songtexte als PDF herunterzuladen? Hol dir den Text zu jedem Song auf Knopfdruck! Lass es dir in deinen Posteingang schicken. Fülle einfach dieses Formular aus:

Die folgenden Vokabeln findest du in den Songtexten:

Spanisch Englisch Aussprache
marchar (v.) leave mahr-chahr
juras (v.) du schwörst hoo-rahs
perdí (v.) Ich habe verloren pehr-dee

La chica de humo (1988) von Emmanuel

Der mexikanische Sänger Emmanuel veröffentlichte dieses Lied 1988. Es handelt von einem Mann, der ein Mädchen mag, das er zufällig überall sieht, aber wenn er versucht, sie zu erreichen, verschwindet sie wie Dampf oder Rauch. Daher auch der Name la chica de humo. Er ist verrückt nach ihr, bekommt aber nie die Gelegenheit, mit ihr zu sprechen.

Dieses spanische Lied war ein echter Renner, und die Leute spielten es beim Abhängen mit Freunden, beim Trinken und bei gesellschaftlichen Veranstaltungen. Außerdem war Emmanuel damals sehr attraktiv und hatte viele Fans, so dass die Leute seine Lieder hören und sie mit Freunden genießen wollten.

Hören Sie sich das Lied hier an: YouTube

Diese Vokabeln werden dir helfen, das Lied besser zu verstehen!

Spanisch Englisch Aussprache
la portada (n.) Deckblatt pohr-tah-dah
las penas (n.) meine Sorgen mees peh-nahs
coquetea (v.) flirts koh-keh-teh-ah
el humo (n.) Rauch oo-moh
evapora (v.) verdunstet eh-bah-poh-rah
el crucigrama (n.) Kreuzworträtsel kroo-see-grah-mah

Tú y yo somos uno mismo (1988) von Timbiriche

Zu guter Letzt hat die Band Timbiriche einen ihrer berühmtesten Songs veröffentlicht, der die gesamte spanische Kultur über Jahre hinweg beeinflusst hat! In diesem Lied geht es um ein Paar, das nicht mehr zusammen ist. Leider hat sich die Frau an dem Tag, an dem sie geht, nicht einmal verabschiedet. Der Mann ist wütend und sagt ihr, sie solle ihn nie wieder anrufen, aber dann kommt der berühmte Satz: ¡tú y yo somos uno mismo! Der Mann sagt ihr, dass er sein ganzes Leben lang auf ihre Rückkehr warten wird, weil „du und ich eins sind“

Dieses Lied ist in der lateinamerikanischen Kultur explodiert, weil der Refrain inspirierend ist und die Menschen sich damit identifizieren, jemanden so sehr zu lieben, dass sie bereit sind, für immer auf seine Rückkehr zu warten. Außerdem hat das Lied einen rockigen Beat, der zum Mitsingen anregt, bis man atemlos ist. Vor allem Frauen sangen dieses Lied mit ihren Freundinnen, man hörte es auf Partys und bei Konzerten von Timbiriche. Dieses Lied ist sehr bekannt und auch sehr leicht zu lernen. Wenn du es also noch nicht kennst, solltest du es unbedingt nachholen!

Hör dir das Lied hier an: YouTube

Sieh dir diese nützlichen Vokabeln an, du findest sie auch im Lyrics-PDF!

Spanisch Englisch Aussprache
brilla (v.) glänzt bree-yah
ahogarme (v.) ertränke mich ah-oh-gahr-meh
los desplantes (n.) insolences dehs-plahn-tehs
huyas (v.) du läufst weg oo-yahs
negar (v.) leugnen neh-gahr

Keep Listening!

Ich muss gestehen, dass es eine große Herausforderung war, 10 der besten und bekanntesten spanischen Lieder der 80er Jahre auszuwählen, denn es gibt so viele gute! Was haltet ihr von meiner Liste? Hinterlasst mir einen Kommentar am Ende dieses Beitrags, um mir mitzuteilen, welche Lieder ich übersehen habe oder welches euer Lieblingslied ist! Ich hoffe, die Lieder, die ich mit euch geteilt habe, erhellen euren Tag so wie meinen! Falls du noch andere berühmte und tolle spanische Lieder aus diesem Jahrzehnt hören möchtest, kannst du auf diese Spotify-Playlist mit dem Titel Los 100 mejores canciones de los 80s en español klicken und dir das Herz aus dem Leib tanzen!

Wollen Sie unsere neuesten erstaunlichen und lustigen spanischen Ressourcen? Schauen Sie sich diese an:

  • Liste der Disney-Filme, die man sich auf Spanisch ansehen kann
  • 10 Marc Anthony-Songs zum Üben und Genießen
  • 25 Berühmte Menschen, die Spanisch als Zweitsprache sprechen
  • 8 Traurige spanische Lieder, wenn dein Herz gebrochen ist
  • 20 Zitate über das Spanischlernen, die dein Klassenzimmer inspirieren
  • 20 spanische Sprichwörter, die einen besseren Tag versprechen Day to Come
  • 10 Online-Spanischkurse für Spanischlehrer
  • 10 Beliebteste lateinamerikanische Filmfestivals in den Vereinigten Staaten
  • Autor
  • Recent Posts
Freiberuflicher Autor bei Homeschool Spanish Academy
Spanischer Muttersprachler und Student der Wirtschaftspsychologie in Guatemala, Ich liebe es, die Feinheiten der lateinamerikanischen Kultur, ihre Familienwerte und die spanische Sprache zu studieren. Schreiben ist meine Leidenschaft; es ist mein Weg, um Ideen zu verbinden und wichtige Informationen mit den Lesern zu teilen. Mein Ziel ist es, die Welt zu einem besseren Ort mit viel mehr mehrsprachigen Menschen zu machen!

Neueste Beiträge von Mariana Gómez (alle anzeigen)
  • 10 Marc Anthony-Songs zum Üben und Genießen des Spanischen – 23. März 2021
  • 10 spanische Sängerinnen, die die Welt eroberten – 3. März 2021
  • Entender Konjugation: Kostenlose Spanisch-Lektion und PDF – 1. März 2021

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.