Hier ist eine Analyse von Emma Lazarus‘ Gedicht „The New Colossus“, ein Sonett, das unzählige Amerikaner inspiriert hat. Im Jahr 1903 wurde eine Kopie von Lazarus‘ Gedicht auf einer Bronzetafel auf dem Sockel der Freiheitsstatue eingraviert. Lazarus schrieb das Gedicht, nachdem das Komitee der Freiheitsstatue sie gebeten hatte, etwas über die Statue zu schreiben. Die aus New York City stammende Lazarus veröffentlichte bereits als Teenager eine Gedichtsammlung. Neben dem Schreiben von Gedichten las Lazarus auch gerne britische und amerikanische Literatur und verfasste zahlreiche Artikel zu verschiedenen Themen. Traurigerweise starb Lazarus 1887, sechzehn Jahre bevor ihr berühmtestes Gedicht auf der Freiheitsstatue eingraviert wurde.

Erkunden Sie The New Colossus

  • 1 Zusammenfassung
  • 2 Analyse von The New Colossus
  • 3 Historischer Kontext

Zusammenfassung

In Kurzform, ist dies ein Gedicht, das von der Freiheitsstatue inspiriert wurde. In dem Gedicht stellt Lazarus die Freiheitsstatue als eine Frau dar, die all jene willkommen heißt, die ein Zuhause brauchen, und sie nennt sie die Mutter der Verbannten. Sie hält ihre Fackel in der Hand, um all jenen den Weg zu leuchten, die in einem neuen Land Schutz suchen. Lady Liberty wird niemanden abweisen: Sie nimmt die Müden und Armen auf und alle, die frei sein wollen.

Analyse des Neuen Kolosses

Man kann dieses Gedicht nicht analysieren, ohne zuerst den Titel zu betrachten, der sich auf die Statue des griechischen Gottes Helios bezieht, die vor über zweitausend Jahren am Hafen von Rhodos in Griechenland stand. Der Titel behauptet auch, dass die Freiheitsstatue eine Art Ersatz für die alte griechische Statue ist; der Dichter tut dies, indem er das Wort „neu“ in den Titel aufnimmt. Lazarus erwähnt die antike Statue in der ersten und zweiten Zeile des Gedichtes. Sie schreibt: „Nicht wie der eherne Riese von griechischem Ruhm, / Mit erobernden Gliedern rittlings von Land zu Land…“

Nächste Zeile ist Lazarus‘ Der neue Koloss ein Beispiel für ein Petrarca-Sonett. Das Gedicht ist vierzehn Zeilen lang, und die ersten acht Zeilen, Oktave genannt, haben das Reimschema abbaabba. Die letzten sechs Zeilen, ein sogenanntes Sestett, haben das Reimschema cdcdcd.

Wie bereits erwähnt, vergleicht der Sprecher des Gedichts, vermutlich Lazarus, die Freiheitsstatue mit dem Koloss. Sie sagt, dass im Gegensatz zu der riesigen Statue, die die Griechen schufen, Amerikas Statue eine „mächtige Frau mit einer Fackel, / deren Flamme der gefangene Blitz ist…“ sein wird. Auch in diesen Zeilen betont sie, dass die Freiheitsstatue einladend sein wird, während der Koloss diejenigen, die die griechischen Küsten erreichten, einschüchtern sollte. Darüber hinaus personifiziert Lazarus die Statue, indem er ihr die Fähigkeit verleiht, „willkommen zu heißen“ und „zu befehlen“.

In den Zeilen fünf und sechs gibt Lazarus der Freiheitsstatue einen neuen Namen: „…und ihr Name/Mutter des Exils.“ Da ein Exilant jemand ist, der gezwungen ist, seine Heimat zu verlassen, erklärt Lazarus, dass Lady Liberty diese Exilanten nicht nur willkommen heißen wird, sondern ihnen auch mütterlich zur Seite steht und sie tröstet und unterstützt, wie es jede gute Mutter tut. Sie führt diesen Gedanken in der nächsten Zeile fort, indem sie erklärt, dass die Hand, die die Fackel hält, „weltweites Willkommen ausstrahlt“. Mit anderen Worten, ihre Fackel erhellt den Weg für alle.

Am Ende der siebten Zeile schreibt Lazarus: „…ihre milden Augen beherrschen / Den luftüberbrückten Hafen, den die Zwillingsstädte umrahmen.“ Dies hat zu vielen Diskussionen geführt. Viele Leute glauben, dass die Zwillingsstädte, die die Statue befehligt, New York City und Brooklyn sind, aber andere glauben, dass die Städte New York City und Jersey City sein könnten, New Yorks Nachbar auf der anderen Seite des Flusses.

Die letzten sechs Zeilen des Gedichts sind die berühmtesten, und in diesen Zeilen spricht die Freiheitsstatue „mit stummen Lippen“. Sie sagt,

Gib mir deine Müden, deine Armen,
Deine geknechteten Massen, die sich danach sehnen, frei zu atmen,
Der elende Abfall deiner wimmelnden Küste.
Sende diese, die Obdachlosen, Sturm und Drang zu mir.
Ich hebe meine Lampe neben die goldene Tür.

In diesen Zeilen bittet der neue Koloss die Welt, ihr all die Menschen zu geben, die sich nach Freiheit sehnen, egal wie sie sind – müde oder arm, es macht keinen Unterschied. Sie hat ihr Licht neben die Tür gestellt, um sie alle hereinzulassen.

Geschichtlicher Kontext

Emma Lazarus schrieb The New Colossus 1883, erlebte aber nicht mehr, wie es 1903 auf der Freiheitsstatue eingraviert wurde. Lazarus war eine Befürworterin der Einwanderung, und dieses Gedicht, ihr berühmtestes, ist ein Zeugnis ihrer Überzeugungen über Flüchtlinge und Einwanderer. Zwar war es nicht die Absicht Frankreichs, die Freiheitsstatue zu einem Symbol für die Aufnahme von Einwanderern in einem neuen Land zu machen, doch die Zahl der Einwanderer, die nach Ellis Island strömten, änderte dies: Die Statue war oft einer der ersten Anblicke, die sie beim Einlaufen in den Hafen sahen. Heute ist die Freiheitsstatue ein Symbol für Freiheit und das Streben nach Glück, und obwohl Lazarus nicht sehr lange lebte, hat ihr Gedicht den Test der Zeit überstanden und bleibt eines der bedeutendsten Werke der amerikanischen Poesie.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.