To wave is to move to and fro, like when you wave your hand. Bonjour ! Renoncer, avec un « i » sournois, c’est renoncer à son droit de faire quelque chose.

Les ondes se présentent sous de nombreuses formes. Vous pouvez agiter votre main, un mouchoir, ou même une casquette de baseball pour dire bonjour ou reconnaître quelqu’un, comme dans cet exemple :

Les fans autour du green lui ont fait une ovation, et Guan a agité sa casquette de baseball en guise de reconnaissance.

Une vague est aussi cette grande colline d’eau en mouvement sur laquelle on peut surfer:

Les étudiants en surf s’exercent sur leur planche avant de frapper les vagues.

D’autres choses sont aussi appelées des vagues – si beaucoup de gens arrivent quelque part, par exemple, on appelle cela une vague de gens. Il est souvent utilisé comme une métaphore pour les choses qui agissent comme les vagues de l’océan:

Peut-être que la grande vague de changement social a simplement atteint son sommet.

To waive, d’autre part, est de se rendre, comme dans abandonner vos droits à quelque chose. Si vous faites de la plongée sous-marine dans un centre de villégiature, vous devrez peut-être renoncer à votre droit de poursuivre en justice si quelque chose ne va pas. Voici quelques exemples :

Il a également annoncé une clause d’arbitrage obligatoire, obligeant les utilisateurs à renoncer à leurs droits de participer à un recours collectif, sauf dans des circonstances très limitées.

En attendant, suite à des coupes budgétaires, les membres du conseil d’administration du COL ont renoncé à leur salaire.

Supporter est toujours un verbe transitif, vous devez donc renoncer à quelque chose. L’autre type de vague n’a pas besoin d’objet – bien que vous puissiez agiter votre chapeau, vous n’êtes pas obligé de le faire. Vous pouvez simplement saluer. Si vous renoncez à votre salaire, même pour une bonne cause, vous pouvez dire adieu à votre argent !

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.