「To come」は印刷やジャーナリズムの用語で、一般に「TK」と省略される。

TK という略語は、もともと、この文字の組み合わせを特徴とする英単語がほとんどなかったために使われるようになったのかもしれません。 それに対して、”to come “というフレーズは、意図的なものと誤解される可能性がある。 さらに、TK、特に繰り返されるTKTKは、ユニークで視覚的に魅力的な文字列で、実行中のテキストで簡単に見ることができ、簡単に検索できるため、編集者はプレースホルダーが公開されたテキストに入り込まないようにすることができます。

The Chicago Manual of Style online Q&A on manuscript preparationでは、この省略形を「不正確」であるとし、次のように説明しています:

It’s best to be more straightforward and specific. 例えば、書籍としてページ付けされるまで確定できないページ番号には、箇条書きや太字のゼロ(—や000)を使用します(ただしCMOSの2.37項を参照)。 図の欠落などについては、何が欠落しているのかを正確に記述する。 電子環境では、SGMLの<!--comment-->構文のようなコメント機能を利用し、最終版の文書に支障をきたさないような説明的な指示をすることができます

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。