When is written with accent whenever has an interrogative (1) or exclamatory (2) value:
(1) When is a best time to talk to Mr José about …about a little matter?
(2) Oh when / I will find your spring hard, / and among all your children / I will walk through your fields and your streets / with my old shoes
(2)では、疑問文と感嘆文が必ずしも対応する記号で囲まれて提示されない例も見られました。
この発音記号チルダは間接疑問文にも現れる:
(3) Herrera never knew when Gorov was serious or joking
理論的には間接感嘆文にも現れるが、実際には滅多にない。
ガリシアのロックグループSiniestro Totalの曲から引用した例(4)のように、決定詞を前につけることで名詞化することができます:
(4) No me importa el cuándo / no me importa el dónde / no me importa tanto / el cómo como como el qué
これらの場合、cuándoはトニックワードと呼ばれるものです。 同音異義語は疑問詞や感嘆詞の価値を持たず、アクセントなしで表記される。 最も一般的には、(5)のような時間的な意味を保持するが、時には接続詞シ(6)と等価になることもある。
(5) 彼女が立ち上がり、夫が初めて彼女を見たとき、彼は驚きのあまり後退した
(6) あなたがそんなに主張しても、彼女はそんなに小さくはならない
(7) や (8) のようなロケールでチルダなしで書かれることもあり、この場合は必ずしもアトニックに発音しない(ただしいずれの場合も疑問詞でも感嘆詞でもない)。
(7) ペルーチョは時々振り返っていた
(8) たとえ仕事が私たちの罰であっても、その罰そのものを、私たちの慰めと贖いにする傾向がある
(8) に、aun sin tildeの使い方の1つがあることに注意すること。
whenとwhenの使い分けについては、何度でも説明できますが、上記で、実際に聖典に登場するケースの大半を解決していますね。 今興味があるのは、エクササイズをすることです。
さらに深く知りたいなら、チルダの使い方を学ぶためのマニュアルが自由に使えますよ。