Jeśli jesteś zapalonym czytelnikiem bloga EF English Live, to doskonale zdajesz sobie sprawę z tego, jak dziwaczne mogą być angielskie idiomy. Wiesz już, że musisz 'myśleć nieszablonowo’ jeśli chodzi o idiomy angielskie. Cóż, te idiomy związane ze sportem naprawdę nie są wyjątkiem.
Oto kilka zwrotów używanych w codziennym języku angielskim, które oryginalnie pochodzą od terminów sportowych:
- Call the shots – From snooker / bilard
- Drop the ball – Z dowolnego sportu z udziałem piłki
- Down to the wire – Z wyścigów konnych
- Trafić w cel – Z łucznictwa
- Trafić poniżej pasa – Z boksu
- Take sides – z dowolnego sportu zespołowego
- Get the ball rolling – From most ball games
- Make the cut -Z większości sportów drużynowych
- The ball is in your court – From tennis
- Blind sided-From any sport
Call the shots – From snooker / bilard
Meaning: to be in charge
„I’m stepping and calling the shots from now on. Wszyscy natychmiast wracają do pracy.”
Drop the ball – Z dowolnego sportu z udziałem piłki
Znaczenie: przegapić okazję
„Nie mogę uwierzyć, że upuściłem piłkę. Kompletnie zapomniałem o urodzinach Jessiki.”
Down to the wire – Z wyścigów konnych
Mówi: do ostatniej chwili lub końca
„Wiem, że wszystko jest na ostatnią chwilę i mamy tylko jeden dzień, żeby to zrobić, ale nie poddawaj się teraz!”
Trafić w cel – Z łucznictwa
Mówi: osiągnąć to, czego się od ciebie oczekuje
„Jeśli będziemy ciężko pracować, wciąż możemy trafić w cel i sprzedać więcej niż w zeszłym miesiącu.”
Trafić poniżej pasa – Z boksu
Mówi: działać nieuczciwie i lekceważyć zasady
„Nie mogę uwierzyć, że poszedł do przodu i przedstawił pomysł bez nas. To był prawdziwy cios poniżej pasa.”
Take sides – z dowolnego sportu zespołowego
Znaczenie: przyłączyć się do strony lub grupy podczas kłótni przeciwko innej grupie
„Ty i Tom naprawdę musicie rozwiązać swoje problemy. I don’t want to take sides with either of you any more.”
Get the ball rolling – From most ball games
Meaning: to get something started
„Let’s get the ball rolling on moving this furniture. I’ll grab the chairs.”
Make the cut -Z większości sportów drużynowych
Mówienie: zostać wybranym
„Congratulations on making the cut everyone. You three have been hired out of 40 applicants.”
The ball is in your court – From tennis
Meaning: it’s your decision or responsibility to do something now
„You can either sulk all day or go up and apologise to her. The ball is in your court.”
Blind sided-From any sport
Meaning: to not see something coming
„I was completely blind-sided. Nigdy nie sądziłem, że ona to zrobi.”
.