Istoric

Primul anticoagulant oral, warfarina, a fost aprobat de FDA în 1954.1 Timp de mai bine de 60 de ani, warfarina a fost singurul anticoagulant oral obișnuit utilizat în Statele Unite.

În comparație cu toate celelalte anticoagulante, mecanismul de acțiune al warfarinei este destul de unic. În loc să se lege de factorii de coagulare activi pentru a induce anticoagularea, acesta reduce cantitatea totală de factori de coagulare din circulație. Mai exact, prin inhibarea subunității C1 a complexului enzimatic vitamina K epoxid reductază, ficatul este incapabil să producă factorii de coagulare II, VII, IX, X dependenți de vitamina K și proteinele endogene anticoagulante C și S.2

Conceptul NOAC

Termenul „nou” a fost aplicat inițial dabigatranului (Pradaxa) atunci când a fost introdus pe piața americană în 2010.1 În loc să reducă producția de factori de coagulare (ca warfarina) sau să se lege de antitrombina III pentru a induce anticoagularea (ca heparina și derivații de heparină), dabigatranul se leagă direct de factorul de coagulare IIa (trombina). Acest mecanism era nou pentru un anticoagulant oral și chiar pentru majoritatea anticoagulantelor parenterale.

Un an mai târziu, în 2011, rivaroxaban (Xarelto) a fost aprobat de FDA. Rivaroxaban se leagă direct de factorul de coagulare Xa (factorul de coagulare responsabil pentru activarea protrombinei în trombină). În următorii 4 ani, au fost aprobați alți 2 inhibitori direcți ai factorului Xa de coagulare (apixaban și edoxaban ).

După 6 ani, ideea că aceste anticoagulante orale sunt noi nu pare aplicabilă. Prin urmare, diverse organizații au propus denumiri mai durabile pentru a se referi la această clasă importantă de anticoagulante orale.

„N” din NOAC

Deși inițial a însemnat „nou”, în cele mai noi ghiduri CHEST reprezintă „non-vitamina K”.3

Prin adoptarea NOAC (non-vitamina K), ghidurile CHEST au păstrat acronimul bine-cunoscut, dar l-au actualizat pentru a evita problemele legate de faptul că acești agenți nu mai sunt noi. Folosirea aceluiași acronim ajută la includerea termenilor în cadrul căutărilor pe internet și al evaluărilor din literatura de specialitate pentru „NOAC”, chiar dacă sensul a fost modificat.

Criticii terminologiei NOAC invocă faptul că „non-vitamina K” conține mai multe litere care nu sunt surprinse în acronim, iar NOAC poate fi înțeles greșit ca însemnând „NO AntiCoagulante”, ceea ce ar putea fi o greșeală care ar putea pune viața în pericol.

Acronime alternative

Cel mai popular termen concurent este „DOAC”, care înseamnă anticoagulant oral direct. Această terminologie reflectă mecanismul nou al noilor anticoagulante (legarea directă de factori de coagulare specifici), care poate reflecta chiar și viitoarele anticoagulante orale care nu au fost dezvoltate, cum ar fi cele care se leagă direct de alți factori de coagulare (în afară de Xa sau IIa) din cadrul cascadei de coagulare.

Deși ghidurile CHEST au aprobat termenul NOAC, Societatea Internațională de Tromboză și Hemostază (ISTH) a aprobat acronimul DOAC într-o declarație de recomandare din 2015, bazată în mare parte pe un mic sondaj efectuat în rândul a 77 de membri ai consiliilor de administrație ale societăților de tromboză, hemostază, anticoagulare și medicină vasculară din America de Nord și Europa. În cadrul sondajului, respondenții au preferat ușor DOAC (29,9 %) față de NOAC (28,6 %), deși sondajul a pus mai multe întrebări referitoare la preocupările de siguranță ale acronimului NOAC (fiind interpretat greșit ca „fără anticoagulant”), ceea ce probabil a influențat participanții.4

TSOAC (target-specific oral anticoagulant), ODI (inhibitor direct oral) și SODA (anticoagulant direct oral specific) sunt descrise în literatura de specialitate și au fost prezente în sondajul ISTH, dar pare puțin probabil să fie adoptate în viitor.4

Standardizarea terminologiei

În sondajul ISTH, 89,6% dintre respondenți au fost de acord că este necesar un singur termen de consens pentru a descrie cea mai nouă clasă de medicamente anticoagulante orale.4 Deși NOAC a fost prima terminologie utilizată și este acum adoptată de ghidurile CHEST 2016, aceasta are limitări majore în ceea ce privește semnificația lui „N” și implicațiile de siguranță.

DOAC pare a fi un termen foarte rezonabil care merge înainte și care ar trebui să fie îmbrățișat de clinicieni pentru a descrie aceste noi anticoagulante orale și coagulante orale cu mecanisme directe similare care nu au fost încă lansate.

  • Cum CH. Anticoagulante orale noi pentru fibrilația atrială. Singapore Med J. 2015 Dec;56(12):657-8; quiz 659.
  • Coumadin . Princeton, New Jersey: Bristol-Myers Squibb Company; 2015.
  • Kearon C, et al. Antithrombotic Therapy for VTE Disease: Ghidul CHEST și raportul grupului de experți. Chest. 2016 Feb;149(2):315-352.
  • Barnes GD, et al. Recommendation on the nomenclature for oral anticoagulants: communication from the SSC of the ISTH. J Thromb Haemost. 2015 Jun;13(6):1154-1156.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.