Är musiken en källa till helande för din själ? Tja, det är det för mig! Särskilt kända spanska låtar från 80-talet.
Om du har landat på det här blogginlägget är det troligt att musiken från 80-talet är en av dina favoritgenrer. Du skulle inte vara ensam om det – faktum är att de låtar som släpptes under den här tiden fortfarande spelas nu och erövrar folks hjärtan!
För att inspirera dina spanska lektioner med några dansanta låtar har jag sammanställt en lista med tio av de mest kända spanska låtarna från 80-talet. Låt oss hoppa in och lära oss om deras huvudsångare och varför dessa låtar fortsätter att vara så relevanta.
¡Escuchemos música!
- Kända spanska låtar från 80-talet
- Súbete a mi moto (1982) av Menudo
- Är du redo att sjunga med?
- Yo no te pido la luna (1983) av Daniela Romo
- Isabel (1984) av Luis Miguel
- Soy un desastre (1985) av Timbiriche
- Fiesta en América (1987) av Chayanne
- La Bamba (1987) av Los Lobos
- Cuando calienta el sol (1987) av Luis Miguel
- Ahora te puedes marchar (1987) av Luis Miguel
- La chica de humo (1988) av Emmanuel
- Tú y yo somos uno mismo (1988) av Timbiriche
- Håller lyssningen igång!
- Vill du ha våra senaste fantastiska och roliga spanska resurser? Kolla in dessa:
Kända spanska låtar från 80-talet
Vidare kan vissa hävda att all spansk musik är fantastisk, men följande lista över latinska poplåtar från 80-talet är unikt kända, älskade och ihågkomna av den latinamerikanska befolkningen. Var och en av dessa låtar hade en stark inverkan på den latinamerikanska kulturen när de släpptes.
Súbete a mi moto (1982) av Menudo
Bandet Menudo sjunger denna berömda spanska låt. Den handlar om en kille vars överväldigande längtan efter en viss tjej tvingar honom att få hennes uppmärksamhet genom att ständigt åka runt hennes hus på sin motorcykel. Han gör mycket oväsen och gör till och med trick med sin motorcykel, men misslyckas med att få hennes uppmärksamhet. Då bjuder han in henne att stiga upp på motorcykeln och ta en tur. Den ständiga súbete a mi moto är en inbjudan att följa med honom på hennes livs resa!
Den superroliga rytmen och den catchiga texten i den här låten är fantastisk. När du väl har lyssnat på den kommer du att sjunga frasen súbete a mi moto som en trasig skiva. På 80-talet hörde folk den här låten på fester, när de umgicks med vänner och till och med på radion! Det är en trevlig låt som fyller folks liv med massor av skoj.
Lyssna på låten här: YouTube
Kontrollera följande ordförrådsord som kan hjälpa dig att förstå låten bättre.
Spanska | English | Pronunciation |
súbete (v.) | få fart på | soo-beh-teh |
la moto (n.) | motorcykel | moh-toh |
inmaculada (adj.) | immaculerad | een-mah-koo-lah-dah |
la gaviota (n.) | mås | gah-beeoh-tah |
el freno (n.) | broms | freh-noh |
veloz (v.) | fast | veh-lohs |
Är du redo att sjunga med?
Ladda ner den kompletta PDF-filen med 80s Lyrics genom att fylla i formuläret nedan! Vi skickar omedelbart texterna till alla låtar på vår lista till din inkorg så att du inte förlorar en sekund till i din strävan att sjunga med.
Yo no te pido la luna (1983) av Daniela Romo
Det här är en romantisk poplåt av Daniela Romo. Hon sjunger om att hon är kär i en kille, men ber honom inte om månen eller något stort; hon vill bara ha hans kärlek, kyssa honom och vara vid hans sida resten av sitt liv. Hon föreslår att de ska bli kära i varandra och leva lyckligt tillsammans.
Detta är den typ av låt som skulle få dig att sjunga högst upp i lungorna när du är singel och/eller förälskad i en kille. Faktum är att det är precis därför som denna spanska låt var så berömd på 80-talet! Kvinnor brukade sjunga den i grupper, höja händerna mot taket och sjunga ut sina lungor!
Lyssna på låten här: YouTube
Kontrollera följande ordförrådsord, som du också hittar i PDF-filen Complete 80s Lyrics!
Spanska | English | Pronunciation |
envolverme (v.) | lindra mig själv | ehn-bohl-behr-meh |
el aroma (n.) | doft | ah-roh-mah |
el confidente (n., adj.) | confidant | kohn-fee-dehn-teh |
impregnarme (v.) | immerse myself | eem-prehg-nahr-meh |
los inviernos (n.) | vinter | een-byehr-nohs |
la piel (n.) | skinn | pyehl |
la luna (n.) | måne | loo-nah |
Isabel (1984) av Luis Miguel
Luis Miguel är en av de mest kända sångarna i den latinamerikanska historien, och upphovsmannen till denna fantastiska spanska sång. I det här fallet sjunger han om att vara galen i denna kvinna, Isabel. Han ber henne ständigt att gilla honom tillbaka eftersom han lider utan henne. Hon är hans dröm som går i uppfyllelse och det är outhärdligt att leva utan henne.
Rytmen och melodin i denna sång är förtrollande! Du kan dansa med till den och ha roligt när du gör det. Förr i tiden brukade folk dansa till den när de var på fester eller sociala evenemang, och självklart älskade tjejerna den här låten eftersom Luis Miguel var en total sötnos. Den var väldigt känd och i stort sett alla kände till texten.
Lyssna på låten här: YouTube
Dessa ordförrådsord hjälper dig att förstå låten bättre när du läser Complete 80s Lyrics PDF!
Spanska | English | Pronunciation |
empapado (adj.) | Tilltvåta | ehm-pah-pah-doh |
la sirena (n.) | mermaid | see-reh-nah |
el chicle (n.) | bubbelgummi | chee-kleh |
la melena (n.) | mane | meh-leh-nah |
el limonero (n.) | citronträd | lee-moh-neh-roh |
te quiero (v.) | Jag gillar dig | teh kee-eh-roh |
quiéreme (v.) | älska mig | kee-eh-reh-meh |
Soy un desastre (1985) av Timbiriche
Det mexikanska bandet Timbiriche skrev denna berömda spanska låt på 80-talet. De sjunger om en killes liv som är en enda röra eftersom flickan han älskar inte är med honom längre. Killens hus är en katastrof, köket är fullt av smutsig disk, han kan inte hitta sina slipsar och till och med hans hund är ledsen och saknar henne; i stort sett allt i hans liv är upp och ner.
Känslan du får när du lyssnar på den här låten är oförglömlig och fantastisk. Den har ett rockigt beat och texten är väldigt lätt att lära sig. Under 80-talet sjöng folk den under sociala evenemang, på Timbiriches konserter och när de umgicks med sina vänner. Det här bandet var väldigt populärt på den tiden och nästan alla kunde orden till deras låtar.
Lyssna på låten här: YouTube
Kontrollera följande ordförråd!
Spanska | English | Pronunciation |
la partida (n.) | avresa | too pahr-tee-dah |
te marcharas (v.) | om du åkte | teh mahr-chahr |
el desastre (n.) | katastrof/miss | deh-sahs-treh |
las comidas (n.) enlatadas (adj.) | konserverade livsmedel | koh-mee-dahs ehn-lah-tah-dahs |
estropean (v.) | ruin | ehs-troh-peh-ah-dahs |
los caprichos (n.) | whims | kah-pree-chohs |
Fiesta en América (1987) av Chayanne
Fiesta en América var en av de mest kända spanska låtarna på 80-talet. Den ojämförliga Chayanne är sångaren, han har förtjänat hjärtat hos varje person som lyssnar på hans musik. Den här låten talar om den festpersonlighet som vi latinamerikaner bär i vårt blod och hur passionerade vi är när det gäller att dela denna glädje med varandra. Han gör en inbjudan att fira i Amerika (som kontinent) i hopp om att vi glömmer alla våra problem och olikheter för att ha roligt tillsammans.
Människor lyssnade på den här låten under fester och när de umgicks med sina vänner. Det är en låt som gav människor en energikick och fick dem att vilja dansa. Dessutom älskade tjejer den eftersom Chayanne var den snyggaste sångaren (och dansaren!) på den tiden och lyckades helt och hållet stjäla deras hjärtan. Faktum är att han fortsätter att rocka scenerna och lämna kvinnorna andfådda.
Lyssna på låten här: YouTube
Kontrollera ordförrådet!
Spanska | English | Pronunciation |
entonando (v.) | intoning | ehn-toh-nahn-doh |
la guerra (n.) | krig | geh-rrah |
la sangre (n.) | blod | sahn-greh |
el corazón (n.) | hjärta | koh-rah-sohn |
La Bamba (1987) av Los Lobos
La Bamba är en total klassiker. Du har säkert hört talas om Los Lobos, ett band från Los Angeles. Intressant nog är de födda och uppvuxna i Mexiko, men samlades sedan som ett band i USA och sjöng de flesta av sina låtar på engelska. De bestämde sig dock för att släppa denna remake på spanska och den latinamerikanska kulturen vände upp och ner! I låten pratar de helt enkelt om att kunna dansa la bamba, vilket är en pardans som folk verkligen gillar.
Människor älskade den här låten under 80-talet eftersom den ursprungligen var en klassiker! Det var en mycket berömd spansk sång som spanska modersmålstalare redan kände till, och den spelades i princip vid varje social tillställning. Folk växte upp med den här låten och älskade den så mycket att de senare i livet spelade den för sina barn. Varje generation har lyssnat på den. Dessutom är den väldigt lätt att lära sig, så bli inte förvånad om du hör en fyraåring sjunga den!
Lyssna på låten här: YouTube
Detta är några ord som kan vara till hjälp.
Spanska | English | Pronunciation | |
la bamba (n.) | pardans | bahm-bah | |
el marinero (n.) | seglare | mah-ree-neh-roh | |
la gracia (n.) | grace | grah-syah |
Cuando calienta el sol (1987) av Luis Miguel
Detta är ytterligare en av Luis Miguels singlar. Den var en av de mest kända spanska låtarna under 80-talet, förmodligen mer än alla andra vi har sett. Den handlar om när solen ”värmer upp”, han känner sin drömtjej nära sig och hans hjärta slår fort. Han berättar för en tjej att han blir nervös när hon är nära honom och att hon gör honom galen (på bästa sätt förstås!).
Denna låt är perfekt gjord. Rytmen, texten, takten, allt – jag personligen älskar den! Den inspirerar människor att dansa och sjunga till den, samtidigt som de har en fantastisk tid. Under 80-talet lyssnade folk på den här låten på fester, mindre sammankomster, barer, övernattningar, på stranden, på hans konserter … överallt! Luis Miguel visade inte bara än en gång att han var den sötaste sångaren, utan han upplyste också människors hjärtan och sinnen. Detta är en spansk låt som man måste känna till, så om du inte har hört den ännu, vad väntar du på?
Lyssna på låten här: YouTube
Dessa vokabulärord kommer att vara användbara för att förstå den här sången bättre.
Spanska | English | Pronunciation |
calienta (v.) | heats up | kah-lyehn-tah |
palpitar (v.) | throb | pahl-pee-tahr |
el pelo (n.) | hår | peh-loh |
estremezco (v.) | shudder | ehs-treh-mehs-koh |
el delirio (n.) | delirium | deh-lee-ryoh |
la locura (n., adj.) | galenhet | loh-koo-rah |
Ahora te puedes marchar (1987) av Luis Miguel
Låt oss fortsätta med Luis Miguel eftersom han var en sann spansk musikikon! Liksom alla hans andra låtar var den här låten extremt populär under 80-talet. Han sjunger om hur om en tjej hade uppmärksammat honom skulle han fortfarande vara tillgänglig för henne. Men eftersom hon inte brydde sig och lät honom lida, säger han nu till henne att hon kan gå och aldrig komma tillbaka. Hon hade en chans och uppskattade den inte, så nu har han stängt sina dörrar. Det är roligt eftersom det är tydligt att han kände mycket agg, men lyckades göra en ikonisk sång av det!
Likt ”Cuando calienta el sol” var den här låten vida känd. Dessa två låtar kom i samma paket under evenemang, så om du hörde en av dem skulle du också höra den andra senare. Tänk dig att den hetaste sångaren för tillfället (och med den bästa rösten) släppte två fantastiska låtar – det var ikoniskt! Alla ville vara en del av den och att känna till texterna var som att tillhöra en grupp. Han fick alla tjejer att bli galna!
Lyssna på låten här: YouTube
Är du redo att ladda ner PDF-filen Complete 80s Lyrics? Få orden till varje låt till hands! Låt oss skicka den till din inkorg. Fyll bara i det här formuläret:
Du kommer att se följande vokabulär i texten:
Spanska | English | Pronunciation |
marchar (v.) | lämna | mahr-chahr |
juras (v.) | du svär | hoo-rahs |
perdí (v.) | Jag förlorade | pehr-dee |
La chica de humo (1988) av Emmanuel
Den mexikanska sångaren Emmanuel släppte denna låt 1988. Den handlar om en kille som gillar en tjej som han råkar se överallt, men när han försöker nå henne försvinner hon som ånga eller rök. Därav namnet la chica de humo. Han är galen i henne men får aldrig chansen att prata med henne.
Denna spanska låt exploderade på scenen och folk brukade spela den när de umgicks med vänner, när de drack och samlades vid sociala evenemang. Dessutom var Emmanuel mycket attraktiv på den tiden och hade många fans, så folk ville lyssna på hans låtar och njuta av dem tillsammans med vänner.
Lyssna på låten här: YouTube
Dessa vokabulärord hjälper dig att förstå låten bättre!
Spanska | English | Pronunciation |
la portada (n.) | omslagssida | pohr-tah-dah |
las penas (n.) | my sorrows | mees peh-nahs |
coquetea (v.) | flirts | koh-keh-teh-ah |
el humo (n.) | rök | oo-moh |
evapora (v.) | avdunstar | eh-bah-poh-rah |
el crucigrama (n.) | korsord | kroo-see-grah-mah |
Tú y yo somos uno mismo (1988) av Timbiriche
Sist men inte minst släppte bandet Timbiriche en av sina mest kända låtar som påverkat hela den spanska kulturen i åratal! Den här låten handlar om ett par som inte längre är tillsammans. Sorgligt nog sa kvinnan inte ens adjö den dag hon lämnade varandra. Killen är arg och säger till henne att hon aldrig ska ringa tillbaka, men sedan kommer den ikoniska frasen: ¡tú y yo somos uno mismo! Killen säger till henne att han kommer att vänta på att hon ska komma tillbaka hela sitt liv eftersom ”du och jag är ett”
Denna låt exploderade i den latinamerikanska kulturen eftersom refrängen är inspirerande och folk identifierade sig med att älska någon på en sådan nivå att man är villig att vänta för evigt på att hen ska komma tillbaka. Dessutom har den här låten också ett rockigt beat som inspirerar dig att sjunga tills du är andfådd. Mest kvinnor brukade sjunga den här låten med sitt kompisgäng, folk lyssnade på den på fester och på Timbiriches konserter. Den här låten är väldigt känd och väldigt lätt att lära sig också. Så om du inte har hört den ännu, gör det då!
Lyssna på låten här: YouTube
Kontrollera dessa användbara ordförrådsord, du kan också hitta dem i Lyrics PDF!
Spanska | English | Pronunciation |
brilla (v.) | skiner | bree-yah |
ahogarme (v.) | dränka mig själv | ah-oh-gahr-meh |
los desplantes (n.) | insolvens | dehs-plahn-tehs |
huyas (v.) | du springer iväg | oo-yahs |
negar (v.) | deny | neh-gahr |
Håller lyssningen igång!
Jag måste erkänna att det var en stor utmaning att välja ut 10 av de bästa och mest kända spanska låtarna från 80-talet, eftersom det finns så många bra! Vad tycker du om min lista? Lämna en kommentar i slutet av det här inlägget för att berätta vilka jag missade eller vilken som är din favorit! Jag hoppas att låtarna jag har delat med dig kommer att lysa upp din dag som de gör min! Om du vill lyssna på andra kända och fantastiska spanska låtar från detta årtionde kan du klicka på den här Spotify-playlistan som heter Los 100 mejores canciones de los 80s en español och dansa loss!
Vill du ha våra senaste fantastiska och roliga spanska resurser? Kolla in dessa:
- Lista över Disney-filmer att se på spanska
- 10 Marc Anthony-låtar för att öva och njuta av att lyssna på spanska
- 25 kända personer som talar spanska som andraspråk
- 8 sorgliga spanska låtar när hjärtat är krossat
- 20 citat om att lära sig spanska för att inspirera klassrummet
- 20 spanska ordspråk som lovar en bättre framtid
- 20 spanska ordspråk som lovar en bättre framtid. Day to Come
- 10 onlinekurser i spanska för spansklärare
- 10 mest populära latinamerikanska filmfestivaler i USA
- Author
- Renoverade inlägg
- 10 Marc Anthony-låtar för att öva och njuta av att lyssna på spanska – 23 mars 2021
- 10 kvinnliga spansktalande sångare som erövrade världen – 3 mars 2021
- Entender konjugering: Gratis spanska lektion och PDF – 1 mars 2021